中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《醉翁亭記》譯文及文言現(xiàn)象

時(shí)間:2024-07-29 06:57:59 醉翁亭記 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《醉翁亭記》譯文及文言現(xiàn)象

  導(dǎo)語(yǔ):《醉翁亭記》是北宋文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一篇散文。宋仁宗慶歷五年(1045年),參知政事范仲淹等人遭讒離職,歐陽(yáng)修上書替他們分辯,被貶到滁州做了兩年知州。下面是小編整理的《醉翁亭記》文言現(xiàn)象,歡迎大家學(xué)習(xí)。

《醉翁亭記》譯文及文言現(xiàn)象

  原文:

  環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。

  若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無(wú)窮也。

  至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

  已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。

  譯文

  環(huán)繞滁州的都是山。那西南的幾座山峰,樹林和山谷尤其優(yōu)美。一眼望去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,那是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰(shuí)呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰(shuí)呢?太守用自己的別號(hào)(醉翁)來(lái)命名。太守和他的賓客們來(lái)這兒飲酒,只喝一點(diǎn)兒就醉了;而且年紀(jì)又最大,所以自號(hào)“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在酒上。

  至于太陽(yáng)的升起,山林里的霧氣散了;煙云聚攏來(lái),山谷就顯得昏暗了;朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就是山中的朝暮。野花開了,有一股清幽的香味;好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭;風(fēng)高霜潔,天高氣爽,水落石出,這就是山中的四季。清晨前往,黃昏歸來(lái),四季的風(fēng)光不同,樂趣也是無(wú)窮無(wú)盡的。

  至于背著東西的人在路上歡唱,來(lái)去行路的人在樹下休息,前面的招呼,后面的答應(yīng);老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來(lái)來(lái)往往不斷的行人,是滁州的游客。到溪邊釣魚,溪水深并且魚肉肥美;用釀泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,橫七豎八地?cái)[在面前的,那是太守主辦的宴席。宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于音樂;投射的中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜;時(shí)起時(shí)坐大聲喧鬧的人,是歡樂的賓客們。一個(gè)臉色蒼老的老人,醉醺醺地坐在眾人中間,是太守喝醉了。

  不久,太陽(yáng)下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹林里的枝葉茂密成林,鳥兒到處叫,是游人離開后鳥兒在歡樂地跳躍。但是鳥兒只知道山林中的快樂,卻不知道人們的快樂。而人們只知道跟隨太守游玩的快樂,卻不知道太守以游人的快樂為快樂啊。醉了能夠和大家一起歡樂,醒來(lái)能夠用文章記述這樂事的人,那就是太守啊。太守是誰(shuí)呢?是廬陵歐陽(yáng)修吧。

  文言現(xiàn)象

  虛詞注解

  “而”用法:

  1.蔚然而深秀者:表并列

  2.漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間:表承接

  3.而年又最高:表遞進(jìn)

  4.得之心而寓之酒也:表遞進(jìn)

  5.若夫日出而林霏開,云歸而巖穴瞑:表承接

  6.野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰:表承接

  7.水落而石出者:表承接

  8.朝而往,暮而歸:表修飾

  9.四時(shí)之景不同,而樂亦無(wú)窮也:表因果

  10.往來(lái)而不絕者:表修飾

  11.臨溪而漁:【有爭(zhēng)議】Ⅰ.當(dāng)“臨”為動(dòng)詞時(shí),表順接 Ⅱ.當(dāng)“臨”為介詞時(shí),表修飾

  12.溪深而魚肥:表并列

  13.泉香而酒洌:表并列

  14.雜然而前陳者:表修飾

  15.起坐而喧嘩者:表并列

  16.太守歸而賓客從也:表承接

  17.而不知人之樂:表轉(zhuǎn)折

  “之”用法:

  1.望之蔚然而深秀者:主謂之間,取消句子獨(dú)立性,不譯

  2.瀉出于兩峰之間者:助詞,的

  3.名之者誰(shuí):代詞,指醉翁亭

  4.醉翁之意不在酒:助詞,的

  5.山水之樂:助詞,的

  6.得之心而寓之酒也:代詞,指代“山水之樂”

  7.山間之朝暮也:助詞,的

  8.宴酣之樂:助詞,的

  9.而不知太守之樂其樂也:主謂之間,取消句子獨(dú)立性,不譯

  詞類活用

  1. 山行六七里 山:沿著山谷,名詞作狀語(yǔ)

  2. 有亭翼然臨于泉上者 翼然:像鳥兒的翅膀張開一樣,名詞作狀語(yǔ)。

  3. 名之者誰(shuí) 名:命名,取名,名詞用作動(dòng)詞。

  4. 自號(hào)曰醉翁也 號(hào):取名,名詞用作動(dòng)詞。

  5. 而不知太守之樂其樂也 (前)樂:以……為樂,意動(dòng)用法;(后)樂:樂趣,名詞。

  6. 至于負(fù)者歌于途 歌:歌曲,名詞用作動(dòng)詞,唱歌。

  7. 雜然而前陳者 前:在前面,名詞作狀語(yǔ)。

  8. 太守宴也 宴:設(shè)宴,名詞作動(dòng)詞

  古今異義詞

  非絲非竹【竹:古義:管樂器;今義:竹子】

  四時(shí)之景不同【時(shí):古義:季節(jié);今義:時(shí)間】

  野芳發(fā)而幽香【發(fā):古義:開放;今義:散發(fā)】

  醉翁之意不在酒【意:古義:情趣;今義:愿望,心愿】

  林霏開【開:古義:消散;今義:打開】

  頹然乎其間者【頹然:古義:醉醺醺的樣子;今義:頹廢的樣子】

  一詞多義

  1.歸:

  太守歸而賓客從:回去

  云歸而巖穴暝:聚攏

  暮而歸:回來(lái)

  2.謂:

  太守謂誰(shuí):為,是

  太守自謂也:命名

  3.臨:

  有亭翼然臨于泉上者:居高向下

  臨溪而漁:靠近

  4.秀

  望之蔚然而深秀者:秀麗

  佳木秀而繁陰:草木茂盛的樣子

  5.樂

  山水之樂:樂趣

  人知從太守游而樂:歡樂

  而不知太守之樂其樂也:對(duì)...感到快樂【第一個(gè)“樂”】

  6.而

  溪深而魚肥;表并列

  飲少輒醉,而年又最高;表遞進(jìn)

  雜然而陳前者;表修飾

  若夫日出而林霏開;表承接

  特殊句式

  1.倒裝句:

  至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。

  (正常語(yǔ)序應(yīng)為“于途歌”“于樹休”。狀語(yǔ)后置句)

  醒能述以文者,太守也。

  (述以文:述之以文,以文述之,即是省略句,又是倒裝句,屬狀語(yǔ)后置句。)

  2.判斷句:

  環(huán)滁皆山也。(“也”表示判斷語(yǔ)氣。)

  望之蔚然而深秀者,瑯琊也。 (“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  有亭翼然臨于泉上,醉翁亭也。(“也”表示判斷語(yǔ)氣。)

  晦明變化者,山間之朝暮也。 (“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  水落石出者,山間之四時(shí)也。 (“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  往來(lái)而不絕者,滁人游也。 (“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  雜然而前陳者,太守宴也。(“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  起坐而喧嘩者,眾賓歡也。(“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  頹然乎其間者,太守醉也。(“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。(“…者,…也”,判斷句式的標(biāo)志。)

  廬陵歐陽(yáng)修也。(“也”表示判斷語(yǔ)氣。)

  3.省略句:

  得之心而寓之酒也。

  (“心”和“酒”前面都省略了介詞“于”,應(yīng)為“得之于心而寓之于酒也。”)

  成語(yǔ)

  【觥籌交錯(cuò)】酒器和酒籌交互錯(cuò)雜。形容宴飲盡歡。

  【峰回路轉(zhuǎn)】 亦作「山回路轉(zhuǎn)」。

  ①謂山勢(shì)曲折,道路隨之迂回。

 、诮癯1扔魇虑榻(jīng)歷曲折后,出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機(jī)。

  【醉翁之意不在酒】 宋歐陽(yáng)修《醉翁亭記》:后用以比喻本意不在此,而在別的方面,也比喻別有用心。

  【水落石出】 宋歐陽(yáng)修《醉翁亭記》:本謂水位下降后石頭顯露出來(lái)。后用以比喻事物真相完全顯露。

  【山肴野蔌】 野味和野菜。亦作「山肴野湋」。

  【風(fēng)霜高潔】 天氣高爽霜色潔白。

  【前呼后應(yīng)】 本意是前面的人在呼喊,后面的人在應(yīng)答,F(xiàn)多用來(lái)比喻寫文章首尾呼應(yīng)。

【《醉翁亭記》譯文及文言現(xiàn)象】相關(guān)文章:

《醉翁亭記》文言現(xiàn)象10-20

盤點(diǎn)《醉翁亭記》的文言現(xiàn)象09-10

《蘭亭集序》譯文及文言現(xiàn)象01-29

《醉翁亭記》原文文言現(xiàn)象03-28

《魚我所欲也》譯文及文言現(xiàn)象04-26

文言文《醉翁亭記》譯文及賞析02-21

歐陽(yáng)修《醉翁亭記》文言現(xiàn)象10-15

《魚我所欲也》文言現(xiàn)象和譯文04-16

《勸學(xué)》的文言現(xiàn)象04-01