中考必考文言文木蘭詩(shī)
《木蘭詩(shī)》是中國(guó)詩(shī)史上罕有的杰作,詩(shī)中首次塑造了一位替父從軍的不朽的女英雄形象,既富有傳奇色彩,而又真切動(dòng)人。下面小編為大家分享中考必考文言文木蘭詩(shī),歡迎大家參考借鑒。
《木蘭詩(shī)》
唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄。愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍韉。南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。朝辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。
歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)?珊箚(wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎。愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。
爺娘聞女來(lái),出郭相扶將。阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝。小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。開(kāi)我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎!
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
【譯文】
織布機(jī)聲一聲接著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布?棛C(jī)停下來(lái)不再作響,只聽(tīng)見(jiàn)姑娘在嘆息。
問(wèn)姑娘在思念什么,問(wèn)姑娘在惦記什么。姑娘并沒(méi)有思念什么,姑娘并沒(méi)有回憶什么。昨夜看見(jiàn)征兵的文書(shū),知道君王在大規(guī)模征募兵士,那么多卷征兵文書(shū),每卷上都有父親的名字。父親沒(méi)有長(zhǎng)大成人的兒子,木蘭沒(méi)有兄長(zhǎng),木蘭愿意去買來(lái)馬鞍和馬匹,從此替父親去出征。
到東邊的集市上買來(lái)駿馬,西邊的集市買來(lái)馬鞍和鞍下的墊子,南邊的集市買來(lái)嚼子和韁繩,北邊的集市買來(lái)長(zhǎng)鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營(yíng)在黃河邊,聽(tīng)不見(jiàn)父母呼喚女兒的聲音,但能聽(tīng)到黃河洶涌奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達(dá)黑山(燕山)腳下,聽(tīng)不見(jiàn)父母呼喚女兒的聲音,但能聽(tīng)到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。
行軍萬(wàn)里奔赴戰(zhàn)場(chǎng)作戰(zhàn),翻越關(guān)隘和山嶺就像飛過(guò)去一樣快。北方的寒風(fēng)中傳來(lái)打更聲,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)次出生入死的戰(zhàn)斗,有些犧牲了,有的十年之后得勝而歸。
歸來(lái)朝見(jiàn)天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問(wèn)木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書(shū)省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉(xiāng)。
父母聽(tīng)說(shuō)女兒回來(lái)了,互相攙扶著出城(迎接木蘭)。姐姐聽(tīng)說(shuō)妹妹回來(lái)了,對(duì)門梳妝打扮起來(lái)。小弟弟聽(tīng)說(shuō)姐姐回來(lái)了,霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開(kāi)我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上我姑娘的衣裳,當(dāng)著窗子整理象云一樣柔美的鬢發(fā),對(duì)著鏡子在額上貼好花黃。出門去見(jiàn)同營(yíng)的伙伴,伙伴們都非常驚訝:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。
提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只腳時(shí)常動(dòng)彈,雌兔兩只眼時(shí)常瞇著(所以容易辨別)。雄雌兩只兔子一起并排著跑時(shí),怎能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔。
【注釋】
1) 唧唧(jī jī):紡織機(jī)的聲音
2) 當(dāng)戶(dāng hù):對(duì)著門。
3) 機(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)發(fā)出的聲音。機(jī):指織布機(jī)。杼:織布梭(suō)子。
4) 惟:只。
5) 何:什么。
6) 憶:思念,惦記
7) 軍帖(tiě):征兵的文書(shū)。
8) 可汗(kè hán):古代西北地區(qū)民族對(duì)君主的稱呼
9) 軍書(shū)十二卷:征兵的名冊(cè)很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十二轉(zhuǎn)”、“十二年”,用法與此相同。
10) 爺:和下文的.“阿爺”一樣,都指父親。
11) 愿為市鞍(ān)馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。
12) 韉(jiān):馬鞍下的墊子。
13)轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。
14)辭:離開(kāi),辭行。
15)濺濺(jiān jiān):水流激射的聲音。
16)旦:早晨。
17)但聞:只聽(tīng)見(jiàn)
18)胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱呼。
19)啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音。
20)萬(wàn)里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。戎機(jī):指戰(zhàn)爭(zhēng)。
21)關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。度,越過(guò)。
22)朔(shuò)氣傳金柝: 北方的寒氣傳送著打更的聲音。 朔,北方。 金柝(tuò),即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來(lái)做飯,晚上用來(lái)報(bào)更。
23)寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。
24)明堂:明亮的的廳堂,此處指宮殿
25)策勛十二轉(zhuǎn)(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉(zhuǎn),勛級(jí)每升一級(jí)叫一轉(zhuǎn),十二轉(zhuǎn)為最高的勛級(jí)。十二轉(zhuǎn):不是確數(shù),形容功勞極高。
賞賜百千強(qiáng)(qiáng):賞賜很多的財(cái)物。百千:形容數(shù)量多。強(qiáng),有余。
問(wèn)所欲:?jiǎn)?木蘭)想要什么。
26)不用:不愿意做。
27)尚書(shū)郎:尚書(shū)省的官。尚書(shū)省是古代朝廷中管理國(guó)家政事的機(jī)關(guān)。
28)愿馳千里足:希望騎上千里馬。
29)郭:外城。
30)扶:扶持。將:助詞,不譯。
31)姊(zǐ):姐姐。
32)理:梳理。
33)紅妝:指女子的艷麗裝束。
34)霍霍:模擬磨刀的聲音。
35)著(zhuó):通假字 通“著”,穿。
36)云鬢(bìn):像云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)。
37)帖(tiē)花黃:帖”通假字 通“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。
38)雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據(jù)說(shuō),提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易辨認(rèn)。撲朔,爬搔。迷離,瞇著眼。
39)雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:兩只兔子貼著地面跑,怎能辨別哪個(gè)是雄兔,哪個(gè)是雌兔呢?
40)“火”:通“伙”。古時(shí)一起打仗的人用同一個(gè)鍋吃飯,后意譯為同行的人。
41)行:讀háng。
42)傍(bàng)地走:貼著地面并排跑
課文解析:
《木蘭詩(shī)》是我國(guó)南北朝時(shí)期北方的一首長(zhǎng)篇敘事民歌,記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,征戰(zhàn)沙場(chǎng),凱旋回朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿傳奇色彩。
開(kāi)頭兩段,寫(xiě)木蘭決定代父從軍。詩(shī)以“唧唧復(fù)唧唧”的織機(jī)聲開(kāi)篇,展現(xiàn)“木蘭當(dāng)戶織”的情景。然后寫(xiě)木蘭停機(jī)嘆息,無(wú)心織布,不禁令人奇怪,引出一問(wèn)一答,道出木蘭的心事。木蘭之所以“嘆息”,是因?yàn)樘熳诱鞅赣H在被征之列,父親既已年老,家中又無(wú)長(zhǎng)男,于是決定代父從軍。
第三段,寫(xiě)木蘭準(zhǔn)備出征和奔赴戰(zhàn)場(chǎng)!皷|市買駿馬……”四句排比,寫(xiě)木蘭緊張地購(gòu)買戰(zhàn)馬和乘馬用具;“旦辭爺娘去……”八句以重復(fù)的句式,寫(xiě)木蘭踏上征途,馬不停蹄,日行夜宿,離家越遠(yuǎn)思親越切。這里寫(xiě)木蘭從家中出發(fā)經(jīng)黃河到達(dá)戰(zhàn)地,只用了兩天就走完了,夸張地表現(xiàn)了木蘭行進(jìn)的神速、軍情的緊迫、心情的急切,使人感到緊張的戰(zhàn)爭(zhēng)氛圍。其中寫(xiě)“黃河流水鳴濺濺”“燕山胡騎鳴啾啾”之聲,還襯托了木蘭的思親之情。
第四段,概寫(xiě)木蘭十來(lái)年的征戰(zhàn)生活!叭f(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛”,概括上文“旦辭……”八句的內(nèi)容,夸張地描寫(xiě)了木蘭身跨戰(zhàn)馬,萬(wàn)里迢迢,奔往戰(zhàn)場(chǎng),飛越一道道關(guān)口,一座座高山!八窔鈧鹘痂,寒光照鐵衣”,描寫(xiě)木蘭在邊塞軍營(yíng)的艱苦戰(zhàn)斗生活的一個(gè)畫(huà)面:在夜晚,凜冽的朔風(fēng)傳送著刁斗的打更聲,寒光映照著身上冰冷的鎧甲!皩④姲賾(zhàn)死,壯士十年歸”,概述戰(zhàn)爭(zhēng)曠日持久,戰(zhàn)斗激烈悲壯。將士們十年征戰(zhàn),歷經(jīng)一次次殘酷的戰(zhàn)斗,有的戰(zhàn)死,有的歸來(lái)。而英勇善戰(zhàn)的木蘭,則是有幸生存、勝利歸來(lái)的將士中的一個(gè)。
第五段,寫(xiě)木蘭還朝辭官。先寫(xiě)木蘭朝見(jiàn)天子,然后寫(xiě)木蘭功勞之大,天子賞賜之多,再說(shuō)到木蘭辭官不就,愿意回到自己的故鄉(xiāng)!澳咎m不用尚書(shū)郎”而愿“還故鄉(xiāng)”,固然是她對(duì)家園生活的眷念,但也自有秘密在,即她是女兒身。天子不知底里,木蘭不便明言,頗有戲劇意味。
第六段,寫(xiě)木蘭還鄉(xiāng)與親人團(tuán)聚。先以父母姊弟各自符合身份、性別、年齡的舉動(dòng),描寫(xiě)家中的歡樂(lè)氣氛;再以木蘭一連串的行動(dòng),寫(xiě)她對(duì)故居的親切感受和對(duì)女兒妝的喜愛(ài),一副天然的女兒情態(tài),表現(xiàn)她歸來(lái)后情不自禁的喜悅;最后作為故事的結(jié)局和全詩(shī)的高潮,是恢復(fù)女兒裝束的木蘭與伙伴相見(jiàn)的喜劇場(chǎng)面。
第七段,用比喻作結(jié)。以雙兔在一起奔跑,難辨雌雄的隱喻,對(duì)木蘭女扮男裝、代父從軍十二年未被發(fā)現(xiàn)的奧秘加以巧妙的解答,妙趣橫生而又令人回味。
這首詩(shī)塑造了木蘭這一不朽的人物形象,既富有傳奇色彩,而又真切動(dòng)人。木蘭既是奇女子又是普通人,既是巾幗英雄又是平民少女,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒。她勤勞善良又堅(jiān)毅勇敢,淳厚質(zhì)樸又機(jī)敏活潑,熱愛(ài)親人又報(bào)效國(guó)家,不慕權(quán)勢(shì)而熱愛(ài)和平生活。一千多年來(lái),木蘭代父從軍的故事在我國(guó)家喻戶曉,木蘭的形象一直深受人們喜愛(ài)。
這首詩(shī)具有濃郁的民歌特色。全詩(shī)以“木蘭是女郎”來(lái)構(gòu)思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩。繁簡(jiǎn)安排極具匠心,雖然寫(xiě)的是戰(zhàn)爭(zhēng)題材,但著墨較多的卻是生活場(chǎng)景和兒女情態(tài),富有生活氣息。詩(shī)中以人物問(wèn)答來(lái)刻畫(huà)人物心理,生動(dòng)細(xì)致;以眾多的鋪陳排比來(lái)描述行為情態(tài),神氣躍然;以風(fēng)趣的比喻來(lái)收束全詩(shī),令人回味。這就使作品具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
【中考必考文言文木蘭詩(shī)】相關(guān)文章:
文言文翻譯:《木蘭詩(shī)》12-06
文言文《木蘭詩(shī)》原文及意思06-01
文言文《木蘭詩(shī)》原文及翻譯12-25
中考語(yǔ)文復(fù)習(xí)之木蘭詩(shī)12-05
木蘭詩(shī)的文言文翻譯及注釋10-05
木蘭詩(shī)說(shuō)課稿09-04
新編木蘭詩(shī)10-31
《木蘭詩(shī)》板書(shū)12-01
木蘭詩(shī)簡(jiǎn)介12-01