宋賈買(mǎi)璞文言文翻譯
導(dǎo)語(yǔ):宋賈買(mǎi)璞是一篇寓言,出自《韓非子·說(shuō)林下》。講述了奸利小人為了達(dá)到自己的目的.,可以不擇一切手段的故事。下面是小編為大家整理的宋賈買(mǎi)璞文言文翻譯,歡迎閱讀。
原文:
宋之富賈有監(jiān)止子者,與人爭(zhēng)買(mǎi)百金之璞玉,因佯失而毀之,負(fù)其百金,而理其毀瑕,得千溢焉。(選自《韓非子·說(shuō)林下》)
譯文:
宋國(guó)有一個(gè)叫監(jiān)止子的富商,與別人爭(zhēng)著購(gòu)買(mǎi)一塊價(jià)值一百金的璞玉,所以假裝失手掉在地上將玉摔壞了,賠了賣(mài)家一百金,而后將摔的傷痕修補(bǔ)好,(到別處賣(mài)),得到了千鎰的利潤(rùn)(多了好多倍)。
注釋:
宋賈:宋國(guó)的商人
璞:玉石。
佯:假裝
負(fù):賠
得:得到
溢:同“鎰”,古時(shí)二十兩為一鎰。
寓意
①奸利小人為了達(dá)到自己的目的,可以不擇一切手段。
、谟行┦虑椋砻嫔峡雌饋(lái)是失敗了,其實(shí)敗中有勝。
【宋賈買(mǎi)璞文言文翻譯】相關(guān)文章:
宋賈買(mǎi)璞的文言文翻譯01-11
賈耽文言文翻譯05-30
《賈島推敲》文言文翻譯12-16
文言文賈島推敲翻譯08-12
《賈島推敲》文言文原文注釋翻譯04-13
屈原賈生列傳文言文翻譯及注釋04-11
賈島初赴舉在京師文言文翻譯05-31
蜀賈賣(mài)藥文言文翻譯注釋及寓意06-01
吳山青·金璞明原文翻譯及賞析04-14