中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《蘇軾治西湖》原文及翻譯

時(shí)間:2021-03-31 09:31:58 文言文 我要投稿

《蘇軾治西湖》原文及翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):蘇軾的文學(xué)思想是文、道并重。他推崇韓愈和歐陽(yáng)修對(duì)古文的貢獻(xiàn),都是兼從文、道兩方面著眼。下面和小編一起來(lái)看看《蘇軾治西湖》原文及翻譯。希望對(duì)大家有所幫助。

《蘇軾治西湖》原文及翻譯

  原文

  既至杭,大旱,饑疫并作。軾請(qǐng)于朝,免本路上供米三之一,復(fù)得賜度僧牒,易米以救饑者。明年春,又減價(jià)糶常平米,多作饘粥藥劑,遣使挾醫(yī)分坊治病,活者甚眾。軾曰:“杭,水陸之會(huì),疫死比他處常多。”乃裒羨緡得二千,復(fù)發(fā)橐中黃金五十兩,以作病坊,稍畜錢(qián)糧待之。

  杭本近海,地泉咸苦,居民稀少。唐刺史李泌始引西湖水作六井,民足于水。白居易又浚西湖水入漕河,自河入田,所溉至千頃,民以殷富。湖水多葑,自唐及錢(qián)氏,歲輒浚治。宋興,廢之,葑積為田,水無(wú)幾矣。漕河失利,取給江潮,舟行市中,潮又多淤,三年一淘,為民 大患,六井亦幾于廢。軾見(jiàn)茅山一河專(zhuān)受江潮,鹽橋一河專(zhuān)受湖水,遂浚二河以通漕。復(fù)造堰閘,以為湖水畜泄之限,江潮不復(fù)入市。以余力復(fù)完六井,又取葑田積湖中,南北徑三十里,為長(zhǎng)堤以通行者。

  吳人種菱,春輒芟除,不遣寸草。且募人種菱湖中,葑不復(fù)生。收其利以備修湖,取救荒余錢(qián)萬(wàn)緡、糧萬(wàn)石,及請(qǐng)得百僧度牒以募役者。堤成,植芙蓉、楊柳其上,望之如畫(huà)圖,杭人名為“蘇公堤”。

  ——選自《宋史蘇軾列傳》

  [注]①浚:疏浚 ②堰:堤壩 ③芟(shān)刪除雜草。

  譯文

  蘇軾任杭州太守時(shí),正逢旱災(zāi),收成不好,又有傳染病流行。蘇軾請(qǐng)朝廷免除上供的米三分之一,所以米 價(jià)沒(méi)有飆漲;又請(qǐng)朝廷賜下可出家為僧的.執(zhí)照數(shù)百份,用來(lái)?yè)Q取米糧救濟(jì)饑餓的百姓。第二年春天,將平常倉(cāng)的存米減價(jià)賣(mài)出,人民才免除饑荒的痛苦。

  杭州由于地處江海之間,水味咸苦,居民不多。唐代刺史李泌才開(kāi)始引用西湖的水作成六個(gè)井,人民的飲水充足。到 白居易時(shí)又疏通西湖,引水入運(yùn)河,再由運(yùn)河取水灌溉農(nóng)田,廣達(dá)千頃,地方才日漸富裕起來(lái)。但是西湖中長(zhǎng)滿水草,自唐代及錢(qián)王時(shí)代,每年都有疏通,所以湖水還夠用,宋代以后廢棄不管,到此時(shí)湖中盡是水草淤泥,被墾為田地的有十五萬(wàn)丈多,而湖水已所剩無(wú)多,運(yùn)河失去了湖水,只好依賴(lài)長(zhǎng)江漲潮,湖水混濁多淤塞,船舶要在市區(qū)航行,每三年要疏通一次,成為市民的大患。六井也幾乎廢棄無(wú)用。 蘇軾到任后,就疏通茅山運(yùn)河和鹽橋河,茅山運(yùn)河接受錢(qián)塘江水,鹽橋河吸收西湖水,又建造水閘,控制湖水的儲(chǔ)蓄與宣泄,于是海潮才不致于流入市區(qū)。再以多余的財(cái)力重整六井,人民因而得到好處。 蘇軾利用閑暇時(shí)走到西湖,四處觀察了很久,說(shuō):“挖出來(lái)的水草和淤土,將安置于何處?西湖南北距離三十里,環(huán)湖來(lái)往一趟,一天都走不完,如果把水草淤泥堆積在湖中間,形成貫穿湖面的長(zhǎng)堤,使南北直接相通,那么既可除去淤泥,又可方便行人通行。

  吳人一向很珍視麥子,種植時(shí)往往在春天把野草徹底除盡,湖邊的田如果開(kāi)辟出來(lái)招募農(nóng)家種麥,收得的利潤(rùn)做為修長(zhǎng)堤及維護(hù)西湖的基金,這樣西湖就不會(huì)再荒廢淤塞了。”于是取得救濟(jì)荒年所剩余的錢(qián)一萬(wàn)緡,余糧一萬(wàn)石,及上百份度人為僧的執(zhí)照,招募人種麥,長(zhǎng)堤完成后,堤上種植芙蓉、楊柳,景色如畫(huà),杭州人將它稱(chēng)為“蘇公堤”。

【《蘇軾治西湖》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《廉頗思趙》閱讀答案及原文翻譯07-16

《富不易妻》閱讀答案及原文翻譯07-16

《薛譚學(xué)謳》閱讀答案及原文翻譯07-16

張騫出使西域閱讀題答案及原文翻譯07-29

《永某氏之鼠》閱讀答案及原文翻譯07-16

《呂蒙正不計(jì)人過(guò)》原文翻譯及閱讀答案03-18

家譜記 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

“漢王既用滕公、蕭何之言”閱讀答案及原文翻譯07-16

“魏德深,本巨鹿人也”閱讀答案及原文翻譯07-16

“毛吉,字宗吉,余姚人”閱讀答案及原文翻譯07-16