中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

鮑魚之肆文言文翻譯

時(shí)間:2022-01-25 11:49:28 文言文 我要投稿

鮑魚之肆文言文翻譯

  賣漬魚的店鋪叫鮑魚之肆,比喻小人集聚的地方。今天小編為大家準(zhǔn)備了鮑魚之肆文言文翻譯,歡迎閱讀!

鮑魚之肆文言文翻譯

  原文

  孔子曰:“吾死之后,則商也日益,賜也日損!痹釉唬骸昂沃^也?”子曰:“商也好與賢己者處,賜也好說(shuō)不若己者。不知其子,視其父;不知其人,視其友。不知其君,視其所使;不知其地,視其草木。故曰,與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣。與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所與處者焉!(三國(guó)·魏·王肅《孔子家語(yǔ)·六本》卷四)

  譯文

  孔子說(shuō):“我死之后,商(子夏)會(huì)比以前更有進(jìn)步,而賜(子貢)會(huì)比以前有所退步!痹訂(wèn):“為什么呢?”孔子說(shuō):“子夏喜愛同比自己賢明的人在一起,(所以他的道德修養(yǎng)將日有提高);子貢喜歡同才智比不上自己的人相處,(因此他的道德修養(yǎng)將日漸喪失)。不了解孩子如何,看看孩子的父親就知道(孩子將來(lái)的情況)了,不了解本人,看他周圍的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情況看本地的.草木 就可以了!彼猿:推沸懈呱械娜嗽谝黄穑拖胥逶≡诜N植芝蘭散滿香氣的屋子里一樣,時(shí)間長(zhǎng)了便聞不到香味,但本身已經(jīng)充滿香氣了;和品行低劣的人在一起,就像到了賣咸魚的作坊,時(shí)間長(zhǎng)了也聞不到臭了,也是融入到環(huán)境里了;藏丹的地方時(shí)間長(zhǎng)了會(huì)變紅,藏漆的地方時(shí)間長(zhǎng)了會(huì)變黑,也是環(huán)境影響的!所以說(shuō)真正的君子必須謹(jǐn)慎地選擇自己處身的環(huán)境。

  重點(diǎn)注釋

  商:孔子弟子,即卜商,字子夏。“孔門十哲”之一。

  日:名詞作狀語(yǔ),一天天地,日漸,日益。

  賜:孔子弟子,即端木賜,字子貢。儒商之祖!翱组T十哲”之一

  損:減損。

  曾子:孔子弟子,即曾參,字子輿。繼承了孔子的衣缽,據(jù)傳是《大學(xué)》《孝經(jīng)》的作者。

  何謂:為什么這么說(shuō)。何,語(yǔ)氣副詞,為什么。謂,說(shuō)。

  好:喜好;喜歡。

  賢己者:省略介詞“于”,表示比較,即“賢于己者”。比自己賢良的人。

  處:相處;結(jié)交。

  不若己者:不如自己的人;比不上自己的人。若,動(dòng)詞,不得上;趕得上。

  所使:所派遣的使者。

  居:交往;在一起。

  芝蘭之室:種植芝蘭散滿香氣的屋子。比喻良好的環(huán)境。

  與之化:與之交融(融合),即與芝蘭本身的香氣融合在一起;,同化,與……趨向一致。

  丹之所藏者:收藏儲(chǔ)存朱砂的地方。漆之所藏者:收藏儲(chǔ)存漆的地方。

  赤:形容詞作動(dòng)詞,變紅。黑:形容詞作動(dòng)詞,變黑。

  是以:介詞“以”的賓語(yǔ)“是”前置,以,因?yàn)。是,?這。因此;所以。

  君子:有德行有修養(yǎng)的人。

  慎:慎重;謹(jǐn)慎。

  其所與處者:自己所結(jié)交的人和所處的環(huán)境。其,自己。與,動(dòng)詞,結(jié)交;親附。處,居,置身。者,助 詞,……的(人、事、物)。

  焉:句末語(yǔ)氣詞

  擴(kuò)展:

  孔子(公元前551年9月28日-公元前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,魯國(guó)陬邑(今山東省曲阜市)人,祖籍宋國(guó)栗邑(今河南省夏邑縣),中國(guó)古代偉大的思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派創(chuàng)始人、“大成至圣先師”。

  孔子開創(chuàng)私人講學(xué)之風(fēng),倡導(dǎo)仁義禮智信。有弟子三千,其中賢人七十二。曾帶領(lǐng)部分弟子周游列國(guó)十四年,晚年修訂六經(jīng)(《詩(shī)》《書》《禮》《樂(lè)》《易》《春秋》)。去世后,其弟子及再傳弟子把孔子及其弟子的言行語(yǔ)錄和思想記錄下來(lái),整理編成《論語(yǔ)》。該書被奉為儒家經(jīng)典。

  孔子是當(dāng)時(shí)社會(huì)上最博學(xué)者之一,在世時(shí)就被尊奉為“天縱之圣”“天之木鐸”,更被后世統(tǒng)治者尊為孔圣人、至圣、至圣先師、大成至圣文宣王先師、萬(wàn)世師表。其思想對(duì)中國(guó)和世界都有深遠(yuǎn)的影響,其人被列為“世界十大文化名人”之首。隨著孔子影響力的擴(kuò)大,祭祀孔子的“祭孔大典”一度成為和中國(guó)祖先神祭祀同等級(jí)別的大祀。

【鮑魚之肆文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21

《吳起守信》文言文翻譯07-16

鄭人買履文言文意思翻譯07-16

活板文言文翻譯02-04