- 相關(guān)推薦
約不可失文言文原文及翻譯
約不可失講述的是魏文侯與虞人約定打獵,但是那一天,他和別人喝了酒而且天又下雨了,他本有理由不赴約,但是魏文侯十分堅決要去遵守約定的故事。下面是小編整理收集的約不可失文言文原文及翻譯,歡迎閱讀參考!
原文
魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?”乃往,身自罷之。魏于是首始強(qiáng)。
譯文
魏文侯與掌管山澤的官員約好了去打獵的。這天,魏文侯與文武百官開懷暢飲,天下起雨來。魏文侯正要去赴約,周圍的官員們說:“今天您喝酒喝得高興,天又下雨,您將要到什么地方去?”魏文侯說:“我與掌管山澤的官約好了去打獵,雖然現(xiàn)在很高興,但是怎么可以不遵守約定呢?于是魏文侯親自前往取消了打獵活動。魏國從此之后就強(qiáng)勝起來。
注釋
、盼何暮睿簯(zhàn)國時魏國國君,在諸侯中有美譽(yù),曾任西門豹為鄴守。
、朴萑耍赫乒苌綕傻墓佟
、瞧冢杭s定,約會。
⑷雨:下雨. 名詞活用動詞。
⑸焉:哪里。
⑹之:到……去。
、素M:副詞。表示反問?梢越忉尀椤半y道”、“怎么”。
⑺乃:便。
⑻罷:停止,取消。
⑼是:這。
⑽將:將要,準(zhǔn)備。
⑾哉:語氣助詞,啊。
、腥ィ呵巴
、褧:趕赴。
、疑:親自。
、悠:約好。
、詷:感到快樂。
【約不可失文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:
約不可失文言文翻譯09-20
《約客》原文翻譯11-25
約客原文翻譯及賞析07-28
《約客》原文及翻譯賞析11-02
約客古詩原文及翻譯08-03
經(jīng)典文言文原文及翻譯07-24
經(jīng)典文言文原文及翻譯03-23
學(xué)者有四失原文及翻譯11-20
約客原文翻譯及賞析2篇10-12
《約客》原文及翻譯賞析3篇11-02