中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

魏文侯問(wèn)李克文言文翻譯

時(shí)間:2021-11-05 18:39:56 文言文 我要投稿

魏文侯問(wèn)李克文言文翻譯

  魏文侯是魏國(guó)百年霸業(yè)的奠基人,可以稱得上是一代霸主,魏文王的成功最重要的原因就是其在魏國(guó)推行的變法,下面是小編整理的魏文侯問(wèn)李克文言文翻譯,歡迎來(lái)參考!

魏文侯問(wèn)李克文言文翻譯

  【魏文侯問(wèn)李克·原文】

  魏文侯問(wèn)李克曰:“為國(guó)如何?”對(duì)曰:“臣聞為國(guó)之道:食有勞而祿有功,使有能而賞必行,罰必當(dāng)。”文侯曰:“吾賞罰皆當(dāng),而民不與,何也?”對(duì)曰:“國(guó)其有淫民乎?臣聞之曰:奪淫民之祿,以來(lái)四方之士。其父有功而祿,其子無(wú)功而食之,出則乘車馬、衣美裘,以為榮華,入則修竽琴鐘之聲,而安其子女之樂(lè),以亂鄉(xiāng)曲之教。如此者,奪其祿以來(lái)四方之士,此之謂奪淫民也!保ㄟx自西漢·劉向《說(shuō)苑·政理》)

  【魏文侯問(wèn)李克·參考譯文】

  魏文侯問(wèn)李克:“怎樣治理國(guó)家呢?”李克回答說(shuō):“治理國(guó)家的原則就是,給付出勞動(dòng)的人以衣食,封賞有功勞的人(按勞分配,論功行賞),推行賞罰得當(dāng)?shù)恼摺!蔽暮顔?wèn):“我賞罰都得當(dāng),但是國(guó)人還是不滿意,為什么?”李克回答到:“國(guó)家有不勞而獲的蛀蟲!我認(rèn)為:取消這些人的.俸祿,用來(lái)招攬國(guó)家的有志之士。祖輩因?yàn)橛泄姿試?guó)家給他俸祿,然后是他的后輩沒(méi)有功勛還能(繼承)他們的待遇,出門就乘車馬、穿著華美的衣衫,算得上榮華富貴;在家則沉迷鼓樂(lè)歌舞的享受,然后正因?yàn)檫@些無(wú)功的子女的享受,打亂了地方上的法規(guī)(按勞分配,論功行賞)。因此(有必要)取消這些人的俸祿,用來(lái)招攬國(guó)家的有志之士,這就是消滅蛀蟲!

  【閱讀訓(xùn)練】

  1、解釋:

 、偈梗喝斡

 、谂c:歸附

 、燮洌捍蟾

 、芤拢捍

 、菪蓿褐v究,此指欣賞

 、迊y:擾亂

  2、指出上文中三個(gè)使動(dòng)詞。

 、;②;③。

  答:①食(有勞)②祿(有功)③來(lái)(四方之士)

  3、李克認(rèn)為魏文侯在治國(guó)上的當(dāng)務(wù)之急是什么?請(qǐng)用原句回答。

  答:奪其祿以來(lái)四方之士。

【魏文侯問(wèn)李克文言文翻譯】相關(guān)文章:

魏文侯改過(guò)文言文翻譯12-20

李賀小傳文言文翻譯11-30

王戎識(shí)李文言文翻譯06-05

李賀小傳文言文附翻譯12-02

李賀小傳的文言文翻譯11-30

文言文《桑中生李》原文及翻譯07-19

李賀作詩(shī)文言文翻譯推薦12-30

《明史·孔克仁傳》文言文原文及翻譯10-08

李愬傳文言文閱讀題答案及翻譯08-10

運(yùn)命論_李康的文言文原文賞析及翻譯08-03