- 高二語文必修五《逍遙游》的文言文翻譯 推薦度:
- 《逍遙游》文言文翻譯 推薦度:
- 逍遙游的文言文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
關(guān)于逍遙游文言文翻譯
在日常過程學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文是中國(guó)古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編精心整理的關(guān)于逍遙游文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
關(guān)于逍遙游文言文翻譯
原文
北冥(míng)有魚(1),其名為鯤(kūn)(2)。鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥,其名為鵬(3)。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛(4),其翼若垂天之云(5)。是鳥也,海運(yùn)則將徙(xǐ)于南冥(6)。南冥者,天池也(7)。《齊諧》者(8),志怪者也(9)!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里(10),摶(tuán)扶搖而上者九萬里(11),去以六月息者也(12)!币榜R也(13),塵埃也(14),生物之以息相吹也(15)。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪(16)?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳(ào)堂之上(17),則芥(jiè)為之舟(18),置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力。故九萬里,則風(fēng)斯在下矣(19),而后乃今培風(fēng)(20);背負(fù)青天,而莫之夭閼(yāo è)者(21),而后乃今將圖南。蜩(tiáo)與學(xué)鳩笑之曰(22):“我決(xuè)起而飛(23),搶(qiāng)榆枋(fāng)而止,時(shí)則不至,而控于地而已矣(25),奚以之九萬里而南為(26)?”適莽(mǎng)蒼者(27),三餐而反(28),腹猶果然(29);適百里者,宿(sù)舂(chōng)糧(30);適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知(31)!
小知不及大知(32),小年不及大年。奚以知其然也?朝菌(jūn)不知晦朔(huì shuò)(33),蟪蛄(huì gū)不知春秋(34),此小年也。楚之南有冥靈者(35),以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿(chūn)者(36),以八千歲為春,八千歲為秋(37) ,此大年也。而彭祖乃今以久特聞(38),眾人匹之(39),不亦悲乎!湯之問棘也是已(40)。窮發(fā)(fà)之北,有冥海者(41),天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者(42),其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若泰山(43),翼若垂天之云,摶扶搖羊角而上者九萬里(44),絕云氣(45),負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥鴳(yàn)笑之曰(46):‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下(47),翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也(48)。而彼且奚適也?’”此小大之辯也(49)。
故夫知效一官(50),行比一鄉(xiāng)(51),德合一君,而(néng)征一國(guó)者(52),其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之(53)。且舉世而譽(yù)之而不加勸(54),舉世而非之而不加沮(jǔ)(55),定乎內(nèi)外之分(56),辯乎榮辱之境(57),斯已矣。彼其于世,未數(shù)(shuò)數(shù)(shuò)然也(58)。雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行(59),泠(líng)然善也(60),旬有五日而后反(61)。彼于致福者(62),未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也(63)。若夫乘天地之正(64),而御六氣之辯(65),以游無窮者,彼且惡乎待哉(66)?故曰:至人無己(67),神人無功(68),圣人無名(69)。
譯文
北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長(zhǎng)到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時(shí)候,那展開的雙翅就像天邊的云。這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個(gè)天然的大池!洱R諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個(gè)月的時(shí)間方才停歇下來”。春日林澤原野上蒸騰浮動(dòng)猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍(lán)湛藍(lán)的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠(yuǎn)沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個(gè)樣子罷了。
再說水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,那么小小的芥草也可以給它當(dāng)作船;而擱置杯子就粘住不動(dòng)了,因?yàn)樗珳\而船太大了。風(fēng)聚積的力量不雄厚,它托負(fù)巨大的翅膀便力量不夠。所以,鵬鳥高飛九萬里,狂風(fēng)就在它的身下,然后方才憑借風(fēng)力飛行,背負(fù)青天而沒有什么力量能夠阻遏它了,然后才像現(xiàn)在這樣飛到南方去。寒蟬與小灰雀譏笑它說:“我從地面急速起飛,碰著榆樹和檀樹的樹枝,常常飛不到而落在地上,為什么要到九萬里的高空而向南飛呢?”到迷茫的郊野去,帶上三餐就可以往返,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時(shí)間準(zhǔn)備干糧;到千里之外去,三個(gè)月以前就要準(zhǔn)備糧食。寒蟬和灰雀這兩個(gè)小東西懂得什么!小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長(zhǎng)。怎么知道是這樣的呢?清晨的菌類不會(huì)懂得什么是晦朔,寒蟬也不會(huì)懂得什么是春秋,這就是短壽。楚國(guó)南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當(dāng)作春,把五百年當(dāng)作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當(dāng)作春,把八千年當(dāng)作秋,這就是長(zhǎng)壽?墒桥碜娴饺缃襁是以年壽長(zhǎng)久而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎?
商湯詢問棘的話是這樣的:“在那草木不生的北方,有一個(gè)很深的大海,那就是‘天池’。那里有一種魚,它的脊背有好幾千里,沒有人能夠知道它有多長(zhǎng),它的名字叫做鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的云。鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉(zhuǎn)向上的氣流直沖九萬里高空,穿過云氣,背負(fù)青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。斥鴳譏笑它說:‘它打算飛到哪兒去?我奮力跳起來往上飛,不過幾丈高就落了下來,盤旋于蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。而它打算飛到什么地方去呢?’”這就是小與大的不同了。
所以,那些才智足以勝任一個(gè)官職,品行合乎一鄉(xiāng)人心愿,道德能使國(guó)君感到滿意,能力足以取信一國(guó)之人的人,他們看待自己也像是這樣哩。而宋榮子卻譏笑他們。世上的人們都贊譽(yù)他,他不會(huì)因此越發(fā)努力,世上的人們都非難他,他也不會(huì)因此而更加沮喪。他清楚地劃定自身與物外的區(qū)別,辯別榮譽(yù)與恥辱的界限,不過如此而已呀!宋榮子他對(duì)于整個(gè)社會(huì),從來不急急忙忙地去追求什么。雖然如此,他還是未能達(dá)到最高的境界。列子能駕風(fēng)行走,那樣子實(shí)在輕盈美好,而且十五天后方才返回。列子對(duì)于尋求幸福,從來沒有急急忙忙的樣子。他這樣做雖然免除了行走的勞苦,可還是有所依憑呀。至于遵循宇宙萬物的規(guī)律,把握“六氣”的變化,遨游于無窮無盡的境域,他還仰賴什么呢!因此說,道德修養(yǎng)高尚的“至人”能夠達(dá)到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的“神人”心目中沒有功名和事業(yè),思想修養(yǎng)臻于完美的“圣人”從不去追求名譽(yù)和地位。
注釋
(1)冥:指海色深黑,一作“溟”!氨壁ぁ保焙。下文“南冥”,指南海。傳說北海無邊無際,水深而黑。
(2)鯤(kūn):傳說中的大魚。 之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。其:表推測(cè)。
(3)鵬:本為古“鳳”字,這里指?jìng)髡f中的大鳥。
(4)怒:奮起的樣子,這里指鼓起翅膀。
(5)垂:同“陲”,邊際。
(6)海運(yùn):海動(dòng)。古有“六月海動(dòng)”之說。海運(yùn)之時(shí)必有大風(fēng),因此大鵬可以乘風(fēng)南行。徙:遷移。
(7)天池:天然形成的大海。
(8)《齊諧》:書名。出于齊國(guó),多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一說人名。
(9)志怪:記載怪異的事物。志,記載。
(10)水擊:指鵬鳥的翅膀拍擊水面。擊:拍打。
(11)摶(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。扶搖:一種旋風(fēng),又名飆,由地面急劇盤旋而上的暴風(fēng)。九,表虛數(shù),不是實(shí)指。
(12)去:離,這里指離開北海!叭ヒ粤孪⒄咭病敝复簌i飛行六個(gè)月才止息于南冥。一說息為大風(fēng),大鵬乘著六月間的大風(fēng)飛往南冥。以:憑借。息:風(fēng)。
(13)野馬:指游動(dòng)的霧氣。古人認(rèn)為:春天萬物生機(jī)萌發(fā),大地之上游氣奔涌如野馬一般。
(14)塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“埃”。
(15)生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。 相:互相。吹:吹拂。
(16)蒼蒼:深藍(lán)。其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問語氣詞。極:盡。 下:向下。亦:也。是:這樣。已:罷了。
(17)覆:傾倒。坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹處。
(18)芥:小草。置杯焉則膠:將杯子放于其中則膠著擱淺。置,放。焉,于此。膠,指著地。
(19)斯:則,就。
(20)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意為“這樣,然后才……”。培:憑。
(21)莫之夭閼:無所滯礙。夭,挫折。閼,遏制,阻止。“莫之夭閼”即“莫夭閼之”的倒裝。 圖南:計(jì)劃向南飛。
(22)蜩(tiáo):蟬。學(xué)鳩:斑鳩之類的小鳥名。
(23)決(xuè):疾速的樣子。
(24)搶(qiāng):觸,碰!皳尅币沧鳌皹尅薄S荑剩簝煞N樹名。榆,榆樹。枋,檀木。
(25) 控:投,落下。
(26) 奚以:何以。之:去到。為:句末語氣詞,表反問,相當(dāng)于“呢”!稗梢浴瓰椤保础澳睦镉玫弥.......呢”。
(27) 適:去,往。莽蒼:色彩朦朧,遙遠(yuǎn)不可辨析,本指郊野的顏色,這里引申為近郊。
(28)三餐:指一日。意思是只需一日之糧。反:同“返”,返回。
(29)猶:還。果然:吃飽的樣子。
(30)宿:這里指一夜。
(31)之:此,這。二蟲:指蜩與學(xué)鳩。
(32)知(zhì):通“智”,智慧。
(33)朝菌:一種大芝,朝生暮死的菌類植物。晦朔:晦,農(nóng)歷每月的最后一天,朔,農(nóng)歷每月的第一天。一說“晦”指黑夜,“朔”指清晨。
(34)蟪蛄(huì gū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。
(35)冥靈:大樹名。一說為大龜名。
(36)根據(jù)前后用語結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),此句之下當(dāng)有“此中年也”一句,但傳統(tǒng)本子均無此句。
(37) 大椿:傳說中的大樹名。一說為巨大的香椿。
(38)彭祖:傳說中堯的臣子,名鏗,封于彭,活了約八百歲。乃今:而今。以,憑。特,獨(dú)。聞,聞名于世。
(39)眾人:一般人。匹:配,比。
(40)湯:商湯。棘:湯時(shí)的賢大夫,《列子湯問》篇作“夏革(jí)”。已:矣。
(41)窮發(fā):傳說中極荒遠(yuǎn)的不生草木之地。發(fā),指草木植被。
(42)修:長(zhǎng)。
(43)太山:即泰山。在今山東泰安北。
(44)羊角:一種旋風(fēng),回旋向上如羊角狀。
(45)絕:穿過。
(46)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小澤。
(47)仞:古代長(zhǎng)度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這里應(yīng)從周制。
(48)至:極點(diǎn)。
(49)小大之辯:小和大的區(qū)別。辯,同“辨”,分辨,分別。
(50)效:效力,盡力。官:官職。
(51)行(xíng):品行。比:合。
(52)合:使...滿意。而:通“能”,能夠。征:征服。
(53)宋榮子:一名宋钘,宋國(guó)人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的思想家。猶然:喜笑的樣子;猶,通“繇”,喜。
(54)舉:全。勸:勉勵(lì)。
(55)非:責(zé)難,批評(píng)。沮(jǔ):沮喪。
(56)定:認(rèn)清。內(nèi)外:這里分別指自身和身外之物。在莊子看來,自主的精神是內(nèi)在的,榮譽(yù)和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。
(57)境:界。
(58)數(shù)數(shù)(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、謀求名利、拼命追求的樣子。
(59)列子:鄭國(guó)人,名叫列御寇,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代思想家。御:駕馭。
(60)泠(líng)然:輕妙飄然的樣子。
(61)旬:十天。有:又。
(62)致福:求福。
(63)雖:雖然。待:憑借,依靠。
(64)乘:遵循,憑借。天地:這里指萬物,指整個(gè)自然界。正:本;這里指自然的本性。
(65)御六氣之辯:駕馭六氣的變化。御,駕馭、把握。六氣:指陰、陽(yáng)、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通“變”,變化的意思。
(66)彼:他。且:將要。惡(wū):何,什么。
(67)至人:莊子認(rèn)為修養(yǎng)最高的人。下文“神人”“圣人”義相近。 無己:清除外物與自我的界限,達(dá)到忘掉自己的境界。即物我不分。
(68)神人:這里指精神世界完全能超脫于物外的人。無功:無作為,故無功利。
(69)圣人:這里指思想修養(yǎng)臻于完美的人。無名:不追求名譽(yù)地位,不立名。
創(chuàng)作背景
莊子天才卓絕,聰明勤奮,“其學(xué)無所不窺”,并非生來就無用世之心。但是,“而今也以天下惑,子雖有祈向,不可得也”。一方面,“竊鉤者誅,竊國(guó)者侯”的腐敗社會(huì)使他不屑與之為伍;另一方面,“王公大人不能器之”的現(xiàn)實(shí)處境又使他無法一展抱負(fù)。人世間既然如此污穢,“不可與莊語”,他追求自由的心靈只好在幻想的天地里翱翔,在絕對(duì)自由的境界里尋求解脫。正是在這種情況下,他寫出了苦悶心靈的追求之歌《逍遙游》。
作品鑒賞
整體賞析
思想內(nèi)容
《逍遙游》是《莊子》的第一篇,集中代表了莊子的哲學(xué)思想。“逍遙游”是莊子的人生理想,是莊子人生論的核心內(nèi)容!板羞b游”是指“無所待而游無窮”,對(duì)世俗之物無所依賴,與自然化而為一,不受任何束縛自由地游于世間。“逍遙”,在莊子這里是指人超越了世俗觀念及其價(jià)值的限制而達(dá)到的最大的精神自由!坝巍保⒉皇侵感误w之游,更重要的是指精神之游,形體上的束縛被消解后,自然就可以悠游于世。逍遙游就是超脫萬物、無所依賴、絕對(duì)自由的精神境界。在莊子看來,達(dá)到這種境界的最好方法就是“心齋”“坐忘”,這兩者體現(xiàn)了一種精神自由和天人合一的精神逍遙游。
全文可分為三個(gè)部分。第一部分從開頭至“圣人無名”,是全篇的主體,從對(duì)比許多不能“逍遙”的例子說明,要得真正達(dá)到自由自在的境界,必須“無己”“無功”“無名”。第二部分從“堯讓天下于許由”至“窅然喪其天下焉”,緊承上一部分進(jìn)一步闡述,說明“無己”是擺脫各種束縛和依憑的唯一途徑,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能達(dá)到逍遙的境界,也只有“無己”的人才是精神境界最高的人。第三部分從“惠子謂莊子曰”至結(jié)尾,論述什么是真正的有用和無用,說明不能為物所滯,要把無用有用,進(jìn)一步表達(dá)了反對(duì)積極投身社會(huì)活動(dòng),志在不受任何拘束,追求優(yōu)游自得的生活旨趣。
莊子逍遙游思想的主要內(nèi)容是從“有所待”達(dá)到“無所待”的精神境界!跺羞b游》中莊子運(yùn)用了許多寓言來表述逍遙游的內(nèi)涵,揭露世俗“有待”的表現(xiàn)。首先,莊子指出,大舟靠著積水之深才能航行,大鵬只有“培風(fēng)”才能翱翔,因此他們都是“有所待者”。再如,莊子認(rèn)為宋榮子的思想仍然處于“定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境”的局限并沒有完全超越世俗定“內(nèi)外”和辯“榮辱”的紛爭(zhēng),只是在這種紛爭(zhēng)中不動(dòng)心,因而不是真正的“無待”。莊子批判了世俗的有所待,提出了追求無待的理想境界,同時(shí)也指出了從“有待”至‘無待”的具體途徑。這就是:“至人無己”“神人無功”“圣人無名”。這里的‘至人”“神人”“圣人”都是“道”的化身和結(jié)合體,是莊子主張的理想人格。在莊子看來,只有達(dá)到“無己”“無功”“無名”的境界,才能擺脫一切外物之累從“有待”達(dá)“無待”體會(huì)真正的逍遙游。文章指出,“若夫乘天地之正,而御六氣之辨,以游無窮者,彼且惡乎待哉!”至人游處于天地間,其精神與宇宙一體化,自我無窮地開放,向內(nèi)打通自己,向外與他人他物相感通、相融合。達(dá)到這種境界,物我的界限便可消除,時(shí)空的限制無復(fù)感覺。“游于無窮,彼且惡乎待哉!”至人是個(gè)自由超越者,他從形相世界的拘限中超脫出來,獲得大解放,達(dá)到“無待”的境界——心靈無窮地開放,與外物相冥合。如此,則無論在任何情況下,都能隨遇而安,自由自在。莊子對(duì)至人的描述,體現(xiàn)出逍遙游理想人格的一些特點(diǎn)。
其一,莊子逍遙游理想人格具有真實(shí)性。在莊子的思想中,構(gòu)成人生困境的生死之限、時(shí)命之囿、哀樂之情都是人們生活中的客觀存在,莊子理想人格所趨向的精神境界就是對(duì)這種人生困境的超脫,即擺脫各種精神紛擾,建立一種安寧、恬靜的心理環(huán)境,這是真實(shí)和理智的。莊子通過對(duì)死生觀念的超越,使死產(chǎn)生的恐懼、生帶來的歡欣都不存在了。他主張喜怒哀樂應(yīng)順于自然,“若然者,其心忘,其容寂……喜怒通四時(shí),與物有宜而莫知其極”。莊子同時(shí)還實(shí)現(xiàn)了對(duì)世俗事務(wù)的超脫,建立了自己獨(dú)特的生活態(tài)度。“芒然徨乎塵垢之夕卜,逍遙乎無為之業(yè),彼又惡能憒憒然為世俗之禮,以觀眾人之耳目哉!”總之,莊子理想人格認(rèn)為通過精神修養(yǎng)可以實(shí)現(xiàn)對(duì)死亡恐懼的克服、世事紛擾的超脫、哀樂之情消融,從而形成安寧的心理環(huán)境,這在人的精神過程中是真實(shí)、可行的。
其二,莊子逍遙游理想人格具有理想性。莊子逍遙游理想人格的本質(zhì)內(nèi)容是對(duì)個(gè)人精神絕對(duì)自由的追求,因而具有理想的性質(zhì)!叭舴虺颂斓刂鶜庵q,以游無窮者,彼且惡乎待哉!”這就是莊子追求的絕對(duì)自由——無待、無累、無患的“逍遙”。這是一種理想中的主觀與客觀無任何對(duì)立或矛盾的個(gè)人自由自在的存在,一種一切感性存在皆被升華為“道通為一”因而無任何人生負(fù)累的心境。顯然,這種自由的理想——無人生之累——在現(xiàn)實(shí)世界中是不可能真實(shí)地和完全地存在,而只能以想象的形態(tài)在觀念世界里表現(xiàn)出來;這種“逍遙”心境的形成——一切感性、情感的理性、理智升華也不是一般的思維認(rèn)識(shí)過程,而是一種特殊的、對(duì)萬物根源“道”的直觀體悟。莊子所認(rèn)識(shí)和追求的自由——“逍遙”,是一種情態(tài)自由,莊子主要是從個(gè)人的無負(fù)累的心境狀態(tài)、或逍遙自在的心情感受的角度來認(rèn)識(shí)和描述自由的。這種感受只能以某種感性的、直觀的形式顯現(xiàn);這種心境也只能是缺乏現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)的、個(gè)人孤獨(dú)生活的精神理想!白杂伞彪x遠(yuǎn)古時(shí)代的人們還太遠(yuǎn),然而莊子無待、無累、無患的絕對(duì)自由思想,畢竟表明他發(fā)現(xiàn)了作為必然性的具體形態(tài)的人生困境,提出了一種超脫方法,描述了一種自由的心境或隋態(tài),引領(lǐng)人們實(shí)現(xiàn)自我覺醒和自我超越。
其三,莊子逍遙游理想人格具有幻想性。在莊子的理想人格身上,還表現(xiàn)出一種異于世人的神奇性能,這使得莊子理想人格的精神境界具有某種神話式的幻想性!肚f子》中理想人格的名號(hào)非常多,有“真人”“至人”“神人”“圣人”“德人”等,莊子逍遙游理想人格的名號(hào)雖不同,但其精神境界所表述的內(nèi)容是相同的,而且理想人格在飲食起居、行為功能等方面都表現(xiàn)出神異性。例如:“藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,淖約若處子;不食五谷,吸風(fēng)飲露;乘云氣,御飛龍,而游乎四海之外!鼻f子理想人格的這些奇異的性能表現(xiàn)了超脫世俗的思想。這種思想的形成,一與當(dāng)時(shí)社會(huì)生產(chǎn)力低下有關(guān)。生活資料的匱乏,無法抵御的以水、火為代表的兇猛的自然災(zāi)害的侵襲,山川河海的阻隔,最后降臨的更是人人皆無法逃脫的死亡,凡此種種,都是古代人們不能在現(xiàn)實(shí)中戰(zhàn)勝,而只能通過幻想在神話中戰(zhàn)勝的對(duì)象。莊子理想人格所具有的神異性能,正是這種感情愿望的反映。二與莊子思想的文化背景有關(guān)。莊子是楚國(guó)貴族后裔,于楚文化有很深的背景。莊子思想洋溢充盈的文學(xué)特質(zhì)是浪漫多姿的楚文化的映照,理想人格的神異性能則是楚地巫風(fēng)祠祀盛行、神話鬼說豐富的烙印。三與莊子的人生哲學(xué)本身有關(guān)。莊子人生哲學(xué)所追求的無待、無累、無患的絕對(duì)精神自由,是一種情態(tài)自由,一種理想性質(zhì)的心境,它本身因?yàn)槿狈唧w的、用來作界定的理論概念,而難以得到更明確的表述和更深入的揭示。在這種情況下,只有借助超凡脫俗的神話形象來表達(dá)“道”的思想觀念,描繪“逍遙”的精神境界。
藝術(shù)特色
《逍遙游》在構(gòu)思上采用了文學(xué)上的形象思維的寫作手法,運(yùn)用大量的淺近的寓言、神話、對(duì)話,文姿多彩。想象像匹駿馬馳騁于宇宙,攝取與表達(dá)中心思想有關(guān)的妙趣橫生的題材,生動(dòng)、形象地宣傳了作者的鄙視高官厚祿、死抱皇恩厚爵,否定現(xiàn)實(shí),追求無己、無功、無名的絕對(duì)自由的思想。對(duì)統(tǒng)治者以功爵籠絡(luò)賢能的偽善給予深刻的揭露,對(duì)后世散文發(fā)展有著積極的影響。在攬宇宙于一紙,包萬物于一文的充滿生機(jī)、遐想的《逍遙游》中,作者富有藝術(shù)魅力的文筆吸引了為數(shù)眾多的讀者,使作品成為中國(guó)古代寓言體論說文中一篇著名的佳作。
全文構(gòu)思精巧,善于使想象與現(xiàn)實(shí)結(jié)合,善于使對(duì)話與闡理結(jié)合,善于使諷刺與剖析結(jié)合,吸引邊讀邊思,邊思邊讀,讀之有味味無窮成了莊子著作構(gòu)思的特點(diǎn)。
文章圍繞著逍遙安排了設(shè)喻、闡理、表述三個(gè)部分。在設(shè)喻中,以鵬與鷃都無知借風(fēng)力飛翔這一事實(shí),各自顯示傲慢得意的形態(tài);順勢(shì)轉(zhuǎn)入第二部分闡理上,從政的高官貴人平庸地顯示自己的才能,像鷃雀的渺小可憐,最后提出靠豁達(dá)、無所求才能達(dá)到無己、無功、無名的自由虛無的境界。設(shè)喻中先寫了鵬的形體,從背與翼的強(qiáng)而有力,才能“擊水三千里”直上九萬里,才能有視蒼天如海,觀地下如煙的高傲之情。蟬、鳩只能在原地起跳,不能有鵬的高傲胸懷,鵬的背與翼再大沒有風(fēng)力的幫助,也是飛不上高空。小蟲鳥不自量力正如有人非要和長(zhǎng)壽的彭祖媲美一樣的可憐。作者將鵬與鷃兩個(gè)形體懸殊的飛鳥進(jìn)行對(duì)比,點(diǎn)明都靠風(fēng)力才能飛翔于空中,但由此而認(rèn)為自己本領(lǐng)大,超群不凡就是無知可悲了。文章順勢(shì)轉(zhuǎn)入闡理,從有己與無己對(duì)照入手,有己的人們往往憑著自己的職位高才,可以達(dá)到“四個(gè)一”的地步,對(duì)國(guó)君能盡職,也只能靠權(quán)勢(shì)發(fā)揮平庸的才能。當(dāng)進(jìn)入豁達(dá)無所求、無己、無功、無名境界時(shí),才能擺脫世俗的纏繞,這也是無我的最高標(biāo)準(zhǔn)。第三部分為表述,通過堯讓賢轉(zhuǎn)作者與惠子兩段對(duì)話,用大瓠和大樹來闡明作者反對(duì)用大渲耀自己位尊的思想,強(qiáng)調(diào)要解除外來的優(yōu)惠條件,達(dá)到無己、無功、無名的境界,這就是作者寫作的目的。
構(gòu)思的精巧多彩,在于作者善于運(yùn)用富有形象性的寓言,使自然界的蟲魚鳥獸與社會(huì)上的高官、賢能、明君相映襯;善于運(yùn)用動(dòng)物、人物之間的對(duì)話,使各個(gè)層次之間互相制約,互相連接,引人聯(lián)想,進(jìn)入深思中心思想的地步?梢哉f是以喻引理,以比闡理,讓大鵬與小鷃、九萬里與仞尺、庸官與賢君在對(duì)比中展開闡理,讓讀者得到的印象是鮮明的。
名家點(diǎn)評(píng)
晉·向秀、郭象《逍遙義》:“夫大鵬之上九萬。尺鷃之起榆枋,小大雖差,各任其性,茍當(dāng)其分,逍遙一也。然物之芒芒,同資有待,得其所待,然后逍遙耳。唯圣人與物冥而循大變,為能無待而常通。豈獨(dú)自通而已?又從有待者不失其所待,不失則同于大通矣!
晉·支遁《逍遙論》:“夫逍遙者,明至人之心也。莊生建言大道,而寄指鵬鷃。鵬以營(yíng)生之路曠,故失適于體外;鷃以在近而笑遠(yuǎn),有矜伐于心內(nèi)。至人乘天正而高興,游無窮于放浪,物物而不物干物,則遙然不我得;玄感不為,不疾而速,則逍然靡不適,此所以為逍遙也。若夫有欲,當(dāng)其所足,足于所足,快然有似天真,猶饑者一飽,渴者一盈,豈亡蒸嘗于糗糧,絕觴爵于醪醴哉!茍非至足,豈所以逍遙乎!”
宋·樓鑰《鯤化為鵬》:“鯤大幾千里,揚(yáng)髫氣日增。一時(shí)俄化羽,萬古記為鵬。鱗族疇能化,龍門不足登。天池將轉(zhuǎn)徙,云翼快飛騰。怪矣齊諧志,壯哉莊叟稱。鳶飛與魚躍,曾不事夸矜!
元·程端禮《古意》:“大鵬飛南溟,摶風(fēng)九萬里。斥鷃無所適,翱翔蓬蒿里。為大既云樂,小者亦自喜。”
明·陸西星《南華真經(jīng)副墨》:“意中生意,言外立言。纊中線引,草里蛇眠。云破月映,藕斷絲連。作是觀者,許讀此篇。”
清·林云銘《莊子因》:“大字是一篇之綱。”“篇中忽而敘事,忽而引證,忽而譬喻,忽而議論。此為斷而非斷。以為續(xù)而非續(xù).以為復(fù)而非復(fù),只見云氣空濛往反紙上,頃刻之間,頓成異觀。”
清·宣穎《南華經(jīng)解》:“無端敘起一魚一鳥,以為寓意,尚非寓意所在;以為托喻,尚非托喻之意所在。方是虛中結(jié)撰,閑閑布筆。”
清·劉熙載《藝概·文概》:“《莊子》文法斷續(xù)之妙,如《逍遙游》,忽說鵬,忽說蜩與學(xué)鳩、斥鷃,是為斷,下乃接之曰此大小之辯也,則上文之?dāng)嗵幗岳m(xù)也。而下文宋榮子、許由、接輿、惠子之?dāng)嗵帲酂o不續(xù)矣。”
清·劉鳳苞《南華雪心編》:“開手撰出‘逍遙游’三字,是南華集中第一篇寓意文章。全幅精神,只在‘乘正’‘御辨’‘以游無窮’,乃通篇結(jié)穴處。卻借鯤鵬變化,破空而來,為‘逍遙游’三字立竿見影,擺脫一切理障語,煙波萬狀.幾莫測(cè)其端倪,所謂洗洋自恣以適己也。老子論道德之精,卻只在正文中推尋奧義;莊子辟逍遙之旨,便都從寓言內(nèi)體會(huì)全神,同是歷劫不磨文字,而縹緲空靈,則推南華為獨(dú)步也。其中逐段逐層,皆有逍遙境界,如游武夷九曲,萬壑千巖,應(yīng)接不暇!
后世影響
《逍遙游》全篇集中表現(xiàn)了莊子哲學(xué)思想的一個(gè)重要方面,即虛無主義與絕對(duì)自由。它不僅對(duì)嵇康、阮籍、陶淵明、李白、蘇軾、曹雪芹等古代后世作家的思想和創(chuàng)作產(chǎn)生了不同程度的影響,而且還對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代的政治家、科學(xué)家、文學(xué)家等產(chǎn)生了重要的影響。在現(xiàn)代政治家當(dāng)中,受影響最大的莫過于毛澤東。在現(xiàn)代文學(xué)家中,魯迅傾心于莊子的哲學(xué)和文章,思想和文風(fēng)上受到其影響是顯而易見的。此外,聞一多、郭沫若等文學(xué)大家也受其影響很大。
《逍遙游》不僅影響著中國(guó)當(dāng)代的政治家與文學(xué)家,對(duì)中國(guó)當(dāng)代科學(xué)家也產(chǎn)生著重要的影響。諾貝爾獎(jiǎng)獲得者李政道就曾說過:“莊子的《逍遙游》上說:‘北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也!(jiǎn)潔地代表了莊子時(shí)代的進(jìn)化論。當(dāng)時(shí)的幾千里,對(duì)我們現(xiàn)在來說就是近于無限大。莊子的鵬,可以代表了整個(gè)宇宙;鵬之飛象征了整個(gè)宇宙的開始,也代表BigBang(大膨脹)。”
莊子的逍遙游理論,千百年來,深刻影響了后世關(guān)于生活的思維方式和處世態(tài)度,為人們開辟了一條通往自由的人生之路。莊子逍遙人生觀對(duì)世俗工具價(jià)值進(jìn)行了批判,強(qiáng)調(diào)從宇宙的高度來把握人的存在,使人的精神從現(xiàn)實(shí)中升華,并且破除自我中心,從固步自封、自我局限的狹隘心境中擺脫出來,以免在平庸忙碌之中迷失和異化了自我。這對(duì)擴(kuò)展人們的思想視野,開闊人們的心靈空間,使人們的思想認(rèn)識(shí)和精神內(nèi)涵達(dá)到新的境界,具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。
作者簡(jiǎn)介
莊子(約前369年一前286年),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期哲學(xué)家,道家學(xué)派的代表人物。名周,字子休,宋國(guó)蒙(今河南商丘東北)人。曾做過小官漆園吏,但不久辭去。楚威王聘他為相,遭拒絕,“終身不仕”。他否定有天帝造物主的存在,認(rèn)為萬物起源于“道”,而人的生死只不過是“道”在其發(fā)展過程中一個(gè)短暫的環(huán)節(jié)。但由于他只看到事物不斷互相轉(zhuǎn)化的相對(duì)性,忽視了事物性質(zhì)的規(guī)定性,這就使他的辯證法觀點(diǎn)淪為詭辯論。其文章縱橫開合,變化無端,并多用寓言故事,想象豐富而奇特,在散文發(fā)展史上具有重要地位。著作有《莊子》,原書52篇,現(xiàn)存33篇,在中國(guó)學(xué)術(shù)思想史上有著深遠(yuǎn)的影響,在古代文學(xué)史上占有重要地位。
【逍遙游文言文翻譯】相關(guān)文章:
《逍遙游》文言文翻譯06-13
逍遙游的文言文翻譯04-12
逍遙游(節(jié)選)文言文翻譯04-05
文言文逍遙游(節(jié)選)原文及翻譯04-07
高二語文必修五《逍遙游》的文言文翻譯06-14
逍遙游注釋及翻譯06-13
逍遙游原文翻譯06-11
逍遙游翻譯及原文07-11
《逍遙游》原文及翻譯08-22