守株待兔文言文的翻譯
守株待兔能用于褒義,只要掌握了規(guī)律,在兔子必經(jīng)之道上栽幾棵樹等兔子撞,也是可以的。小編為你整理了守株待兔文言文的翻譯,希望對你有所參考幫助。
一、原文
宋人有耕田者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當世之民,皆守株之類也。 ——出自《韓非子·五蠹》
二、翻譯
宋國有個農(nóng)民,他的田地中有一截樹樁。一天,一只跑得飛快的`野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。于是,農(nóng)民便放下他的農(nóng)具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。而今居然想用過去的治國方略來治理當今的百姓,這都是在犯守株待兔一樣的錯誤呀!
三、注釋
株:樹樁。
觸:撞到。
走:跑。
折:折斷。
因:于是,就。
釋:放,放下。
耒(lěi):一種農(nóng)具。
冀:希望。
復(fù):又,再。
得:得到。
為:被,表被動。
身:自己。
為:被。
欲:想用。
【守株待兔文言文的翻譯】相關(guān)文章:
守株待兔文言文及翻譯03-01
守株待兔文言文原文與翻譯02-26
守株待兔文言文原文和翻譯03-18
時間的文言文翻譯12-21
文言文觀潮的翻譯11-12
觀潮的文言文翻譯11-12
觀潮文言文的翻譯11-11
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13