歐陽公苦讀文言文翻譯
在我們平凡的學(xué)生生涯里,大家一定沒少背過文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編幫大家整理的歐陽公苦讀文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
【原文】
歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。以至?xí)円雇鼘嬍,惟讀書是務(wù)。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。
【譯文】
歐陽修先生四歲時父親就去世了,家境貧寒,沒有錢供他讀書。太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章。到他年齡大些了,家里沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來讀,有時接著進(jìn)行抄寫。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。從小寫的詩、賦文字,下筆就有成人的水平,那樣高了。
就本文而言,歐陽修值得我們學(xué)習(xí)的精神是:勤學(xué)苦練、專心致志。
歐陽修的成功,除了他自身的努力之外,還有一個促進(jìn)他成長的'原因是:家長的善于教育,嚴(yán)格要求。
【閱讀訓(xùn)練】
1.文中教以書字的書的含義,跟下面哪一句中的書相同?()
A.卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。
B.惟予之公書與張氏之吝書若不相類。
C.一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
D.乃丹書帛曰陳勝王,置人所罾魚腹中。
2.翻譯句子。
、贇W陽修四歲而孤。譯文:
、谖┳x書是務(wù)。譯文:
3.就本文而言,歐陽修值得我們學(xué)習(xí)的精神是:
4.歐陽修的成功,除了他自身的努力之外,還有一個促進(jìn)他成長的原因是
【答案】
1.D
2.①歐陽修四歲時父親就去世了②只是致力讀書
3.勤學(xué)苦練、專心致志
4.家長的善于教育,嚴(yán)格要求。
通過《歐陽修苦讀》閱讀參考答案,同學(xué)們是否覺得自己對這篇文章的理解程還不夠深刻呢,如果是這樣,那就抓緊時間改正吧。
歐陽公苦讀文言文作品賞析
歐陽修是"唐宋八大家"之一。雖然家里貧窮,但他克服重重困難,勤學(xué)苦讀,終有所成。歐陽修的經(jīng)歷告訴我們,只要有著遠(yuǎn)大志向和吃苦精神,就一定會成功。歐陽修刻苦學(xué)習(xí)的精神值得我們贊賞和學(xué)習(xí)。歐陽修的成功,除了他自身的努力之外,還有一個促進(jìn)他成長的原因是:家長的善于教育,嚴(yán)格要求。
歐陽公,是指歐陽修(1007~1072年),北宋時期政治家、文學(xué)家、史學(xué)家和詩人。字永叔,號醉翁、六一居士,吉州永豐(今屬江西)人,漢族人,自稱廬陵人,因吉州原屬廬陵郡,出生于綿州(今四川綿陽)。天圣進(jìn)士。仁宗時,累擢知制誥、翰林學(xué)士;英宗,官至樞密副使、參知政事;神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒謚文忠。其于政治和文學(xué)方面都主張革新,既是范仲淹慶歷新政的支持者。又喜獎掖后進(jìn),蘇軾父子及曾鞏、王安石皆出其門下。創(chuàng)作實績亦燦然可觀,詩、詞、散文均為一時之冠。散文說理暢達(dá),抒情委婉,為"唐宋八大家"之一;詩風(fēng)與散文近似,重氣勢而能流暢自然;其詞深婉清麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》。有《歐陽文忠公文集》。詩歌《踏莎行》。 歐陽修死后葬于開封新鄭(今河南新鄭),新鄭市辛店鎮(zhèn)歐陽詩村現(xiàn)有歐陽修陵園,是國家級文物保護(hù)單位。另今綿陽南郊亦有其祠堂,名曰六一堂。 歐陽修四歲喪父,他四歲而孤,隨叔父在現(xiàn)湖北隨州長大,幼年家貧無資,母親以荻畫地,教以識字。歐陽修自幼酷愛讀書,常從城南李家借書抄讀,他天資聰穎,又刻苦勤奮,往往書不待抄完,已能成誦;少年習(xí)作詩賦文章,文筆老練,有如成人,其叔由此看到了家族振興的希望,曾對歐陽修的母親說:"嫂無以家貧子幼為念,此奇兒也!不唯起家以大吾門,他日必名重當(dāng)世。"十歲時,歐陽修從李家得唐《昌黎先生文集》六卷,甚愛其文,手不釋卷。仁宗天圣八年(1030)中進(jìn)士。次年任西京(今洛陽)留守推官,與梅堯臣、尹洙結(jié)為至交,互相切磋詩文。景佑元年(1034年),召試學(xué)士院,授任宣德郎,充館閣校勘。三年,范仲淹上章批評時政,被貶饒州。歐陽修為他辯護(hù),被貶為夷陵(今湖北宜昌)縣令?刀ㄔ(1040年),歐陽修被召回京,復(fù)任館閣?,,編修崇文總目,后知諫院。慶歷三年(1043年),任右正言、知制誥。范仲淹、韓琦、富弼等人推行"慶歷新政",歐陽修參與革新,提出改革吏治、軍事、貢舉法等主張。五年,范、韓、富等相繼被貶,歐陽修上疏分辯,因被貶為滁州(今安徽滁縣)太守。后又改知揚(yáng)州、潁州(今安徽阜陽)、應(yīng)天府(今河南商丘);视釉(1049)回朝,先后任翰林學(xué)士、史館修撰等職。至和元年(1054年)八月, 與宋祁同修《新唐書》,又自修《五代史記》(即《新五代史》)。嘉佑二年(1057年)二月,歐陽修以翰林學(xué)士身份主持進(jìn)士考試,提倡平實文風(fēng),錄取蘇軾、蘇轍、曾鞏等人。對北宋文風(fēng)轉(zhuǎn)變有很大影響。嘉佑三年六月庚戊,歐陽修以翰林學(xué)士身份兼龍圖閣學(xué)士權(quán)知開封府。五年,拜樞密副使。次年任參知政事。后又相繼任刑部尚書、兵部尚書等職。英宗治平二年(1065年),上表請求外任,不準(zhǔn)。此后兩三年間,因被蔣之奇等誣謗,多次辭職,都未允準(zhǔn)。神宗熙寧二年(1069年),王安石實行新法。歐陽修對青苗法有所批評,且未執(zhí)行。三年,除檢校太保宣徽南院使等職,堅持不受,改知蔡州(今河南汝南縣)。此年改號"六一居士"。四年六月,以太子少師的身份辭職。居潁州(今屬安徽省)。五年閏七月二十三日,歐陽修卒于家,謚文忠。歐陽修陵園位于河南省新鄭市區(qū)西辛店鎮(zhèn)歐陽寺村。該園環(huán)境優(yōu)美,北依崗阜,丘陵起伏,南臨溝壑,溪流淙淙。陵園肅穆,碑石林立,古柏參天,一片郁郁蔥蔥,雨后初晴,陽光普照,霧氣升騰,如煙似雨,景色壯觀,故有"歐墳煙雨"美稱,為新鄭古代八景之一。
【歐陽公苦讀文言文翻譯】相關(guān)文章:
歐陽修苦讀文言文翻譯10-24
關(guān)于歐陽修苦讀文言文翻譯10-24
歐陽修苦讀文言文原文翻譯04-09
歐陽修苦讀文言文12-04
歐陽修苦讀原文翻譯10-24
范仲淹苦讀文言文翻譯10-21
歐陽修苦讀原文翻譯2篇08-19
《歐陽修苦讀》文言文閱讀及答案11-04
歐陽修苦讀文言文閱讀試題答案11-04
歐陽修苦讀文言文閱讀練習(xí)及答案11-02