- 相關(guān)推薦
帝堯文言文翻譯
堯,姓伊祁,號(hào)放勛,古唐國(guó)人(今山西臨汾堯都區(qū))。中國(guó)上古時(shí)期方國(guó)聯(lián)盟首領(lǐng)、“五帝”之一。下面就是小編整理的'帝堯文言文翻譯,一起來(lái)看一下吧。
原文:
堯立七十年得舜,二十年而老,令舜攝行天子之政,薦之於天。堯辟位凡二十八年而崩。百姓悲哀,如喪父母。三年,四方莫舉樂(lè),以思堯。堯知子丹朱之不肖,不足授天下,於是乃權(quán)授舜。授舜,則天下得其利而丹朱。皇诘ぶ,則天下病而丹朱得其利。堯曰“終不以天下之病而利一人”,而卒授舜以天下。堯崩,三年之喪畢,舜讓辟丹朱於南河之南。諸侯朝覲者不之丹朱而之舜,獄訟者不之丹朱而之舜,謳歌者不謳歌丹朱而謳歌舜。舜曰“天也”,夫而后之中國(guó)踐天子位焉,是為帝舜。
譯文:
堯在位七十年得到舜,又過(guò)二十年因年老而退位,讓舜代行天子政務(wù),向上天推薦。堯讓出帝位二十八年后逝世。百姓悲傷哀痛,如同死了生身父母一般。三年之內(nèi),各地沒(méi)有人奏樂(lè),為的是悼念帝堯。堯了解自己的兒子丹朱不成材,不配傳給他天下,因此才姑且讓給舜。授權(quán)給舜,天下人就都得到利益而只對(duì)丹朱一人不利;傳給丹朱,天下人就會(huì)遭殃而只有丹朱一人得到好處。堯說(shuō):“總不能使天下人受害而只讓一人得利”,所以最終還是把天下傳給了舜。堯逝世后,三年服喪完畢,舜把帝位讓給丹朱,自己躲到了南河的南岸。諸侯前來(lái)朝覲的不到丹朱那里去卻到舜這里來(lái),打官司的也不去找丹朱卻來(lái)找舜,歌頌功德的,不去歌頌丹朱卻來(lái)歌頌舜。舜說(shuō)“這是天意呀”,然后才到了京都,登上天子之位,這就是舜帝。
【帝堯文言文翻譯】相關(guān)文章:
《堯帝鑿井》教案06-29
秋游堯帝公園作文06-28
《帝堯鑿井》語(yǔ)文教案03-13
秋游堯帝公園的寫景作文06-05
千古帝堯今何在的散文04-14
尚書堯典原文及翻譯06-11