班超字仲升文言文解釋
班超,字仲升,扶風(fēng)郡平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。他為人很有志向,不拘小節(jié),但內(nèi)心孝敬恭謹(jǐn),在家中每每從事辛勤勞苦的粗活,一點不感到難為情。班超很有口才,廣泛閱覽許多書籍。下面是 班超字仲升文言文解釋,請參考!
班超字仲升文言文
班超字仲升,扶風(fēng)平陵人(1),徐令彪之少子也(2)。為人有大志,不修細(xì)節(jié)。然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。[2]
永平五年(3),兄固被召詣校書郎(4),超與母隨至洛陽(5)。家貧,常為官傭書以供養(yǎng)(6)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無它志略,猶當(dāng)效傅介子張騫立功異域(7),以取封侯,安能久事筆硯間乎(8)?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉?”其后行詣相者,曰:“祭酒(9),布衣諸生耳,而當(dāng)封侯萬里之外!背瑔柶錉。相者指曰:“生燕頷虎頸(10),飛而食肉,此萬里侯相也!本弥,顯宗問固(11):“卿弟安在?”固對:“為官寫書,受直以養(yǎng)老母(12)!钡勰顺瑸樘m臺令史(13)。后坐事免官。
十六年(14),奉車都尉竇固出擊匈奴(15),以超為假司馬(16),將兵別擊伊吾(17),戰(zhàn)于蒲類海(18),多斬首虜而還。固以為能,遣與從事郭恂俱使西域(19)。超到鄯善(20),鄯善王廣奉超禮敬甚備,后忽更疏懈。超謂其官屬曰:“寧覺廣禮意薄乎?此必有北虜使來(21),狐疑未知所從故也(22)。明者睹未萌,況已著耶?”乃詔侍胡詐之曰(23):“匈奴使來數(shù)日,今安在乎?”侍胡惶恐,具服其狀(24)。超乃閉侍胡(25),悉會其吏士三十六人,與共飲,酒酣,因激怒之曰:“卿曹與我俱在絕域(26),欲立大功以求富貴。今虜使到裁數(shù)日(27),而王廣禮敬即廢,如今鄯善收吾屬送匈奴,骸骨長為豺狼食矣(28)。為之奈何!”官屬皆曰:“今在危亡之地,死生從司馬。”超曰:“不入虎穴,不得虎子。當(dāng)今之計,獨有因夜以火攻虜使(29),彼不知我多少,必大震怖,可殄盡也(30)。滅此虜則鄯善破膽,功成事立矣。”眾曰:“當(dāng)與從事議之。”超怒曰:“吉兇決于今日。從事文俗吏(31),聞此必恐而謀泄,死無所名,非壯士也。”眾曰:“善。”
初夜,遂將吏士往奔虜營。會天大風(fēng),超令十人持鼓,藏虜舍后。約曰:“見火然(32),皆當(dāng)鳴鼓大呼!庇嗳讼こ直髪A門而伏(33),超乃順風(fēng)縱火,前后鼓噪。虜眾驚亂,超手格殺三人,吏兵斬其使及從士三十余級,余眾百許人悉燒死。明日,乃還告郭恂。恂大驚,既而色動,超知其意,舉手曰:“掾雖不行(34),班超何心獨擅之乎(35)?”恂乃悅。超于是召鄯善王廣,以虜使首示之,一國震怖。超曉告撫慰,遂納子為質(zhì)(36)。還奏于竇固,固大喜。具上超功效,并求更選使使西域。帝壯超節(jié)(37),詔固曰:“吏如班超,何故不遣,而更選乎?今以超為軍司馬(38),令遂前功(39)!
超復(fù)受使,固欲益其兵(40),超曰:“愿將本所從三十余人足矣,如有不虞(41),多益為累。”是時于闐王廣德新攻破莎車(42),遂雄張南道(43),而匈奴遣使監(jiān)護其國。超既西,先至于闐,廣德禮意甚疏,且其俗信巫(44),巫言:“神怒,何故欲向漢?漢使有騧馬(45),急求取以祠我。”廣德乃遣使就超請馬。超密知其狀,報許之,而令巫自來取馬。有頃巫至,超即斬其首,以送廣德,因辭讓之(46)。廣德素聞超在鄯善誅滅虜使,大惶恐,即令攻殺匈奴使者而降超。超重賜其王以下,因鎮(zhèn)撫焉。
時龜茲王建為匈奴所立(47),倚恃虜威,據(jù)有北道,攻破疏勒(48),殺其王,而立龜茲人兜題為疏勒王。超從間道至疏勒,去兜題所居盤橐城九十里(49),逆遣使田慮先往降之(50)。敕慮曰(51):“兜題本非疏勒種,國人必不用命,若不即降,便可執(zhí)之。”慮既到,兜題見慮輕弱,殊無降意。慮因其無備,遂前劫縛兜題。左右出其不意,皆驚懼奔走。慮馳報超,超即赴之,悉召疏勒將吏,說以龜茲無道之狀,因立其故王兄子忠為王,國人大悅。忠及官屬皆請殺兜題,超不聽,欲示以威信,釋而遣之。疏勒由是與龜茲結(jié)怨。
十八年,帝崩。焉耆以中國大喪(52),遂攻沒都護陳睦(53)。超孤立無援,而龜茲、姑墨數(shù)發(fā)兵攻疏勒(54)。超守盤橐城,與忠為首尾,士吏單少,拒守歲余。肅宗初即位(55),以陳睦新沒,恐超單危,不能自立,下詔征超。超發(fā)還,疏勒舉國憂恐,其都尉黎弇曰(56):“漢使棄我,我必復(fù)為龜茲所滅耳。誠不忍見漢使去!币蛞缘蹲詣q(57)。超還至于闐,王侯以下皆號泣曰:“依漢使如父母,誠不可去。”互抱超馬腳,不得行。超恐于闐終不聽其東,又欲遂本志,乃更還疏勒。疏勒兩城自超去后,復(fù)降龜茲,而與尉頭連兵(58)。超捕斬反者,擊破尉頭,殺六百余人,疏勒復(fù)安。
建初三年(59),超率疏勒、康居、于闐、拘彌兵一萬人(60),攻占墨石城,破之,斬首七百級。超欲因此叵平諸國(61),乃上疏請兵曰:“臣竊見先帝欲開西域(62),故北擊匈奴(63),西使外國(64),鄯善、于闐,即時向化。今拘彌、莎車、疏勒、月氏、烏孫、康居復(fù)愿歸附(65),欲共并力,破滅龜茲,平通漢道。若得龜茲,則西域未服者百分之一耳。臣伏自惟念(66),卒伍小吏,實愿從谷吉效命絕域(67),庶幾張騫棄身曠野(68)。昔魏絳列國大夫(69),尚能和輯諸戎,況臣奉大漢之威,而無鉛刀一割之用乎(70)?前世議者皆曰取三十六國,號為斷匈奴右臂(71)。今西域諸國,自日之所入(72),莫不向化(73),大小欣欣,貢奉不絕,唯焉耆、龜茲獨未服從。臣前與官屬三十六人奉使絕域,備遭艱厄,自孤守疏勒,于今五載,胡夷情數(shù)(74),臣頗識之。問其城廓小大,皆言依漢與倚天等。以是效之(75),則蔥領(lǐng)可通(76);蔥領(lǐng)通,則龜茲可伐。今宜拜龜茲侍子白霸為其國王(77),以步騎數(shù)百送之,與諸國連兵。歲月之間,龜茲可禽(78)。以夷狄攻夷狄(79),計之善者也。臣見莎車、疏勒田地肥廣,草牧饒衍(80),不比敦煌、鄯善間也(81)。兵可不費中國,而糧食自足。且姑墨、溫宿二王特為龜茲所置(82),既非其種,更相厭苦,其勢必有降反,若二國來降,則龜茲自破。愿下臣章,參考行事,誠有萬分,死復(fù)何恨?臣超區(qū)區(qū),特蒙神靈(83),竊冀未便僵仆(84),目見西域平定、陛下舉萬年之觴(85),薦勛祖廟(86),布大喜于天下!
書奏,帝知其功可成,議欲給兵。平陵人徐干素與超同志(87),上疏愿奮身佐超。五年,遂以干為假司馬,將弛刑及義從千人就超(88)。先是莎車以為漢兵不出,遂降于龜茲,而疏勒都尉番辰亦復(fù)反叛(89),會徐干適至,超遂與干擊番辰,大破之,斬首千余級。多獲生口。超既破番辰,欲進攻龜茲,以烏孫兵強,宜因其力(90),乃上言:“烏孫大國,控弦十萬(91),故武帝妻以公主(92),至孝宣皇帝卒得其用(93)。今可遣使招慰,與共合力!钡奂{之。八年,拜超為將兵長使(94),假鼓吹幢麾(95),以徐干為軍司馬,別遣衛(wèi)侯李邑護送烏孫使者(96),賜大小昆彌以下錦帛(97)。
李邑始到于闐,而值龜茲攻疏勒,恐懼不敢前,因上書陳西域之功不可成,又盛毀超擁愛妻(98),抱愛子,安樂外國,無內(nèi)顧心。超聞之嘆曰:“身非曾參,而有三至之讒(99),恐見疑于當(dāng)時矣。”遂去其妻。帝知超忠,乃切責(zé)邑曰:“縱超擁愛妻,抱愛子,思?xì)w之士千余人,何能盡與超同心乎?”令邑詣超受節(jié)度(100)。詔超:若邑任在外者,便留與從事(101)。超即遣邑將烏孫侍子還京師。徐干謂超曰:“邑前親毀君,欲敗西域(102)。今何不緣詔書留之(103),更遣他吏送侍子乎?”超曰:“是何言之陋也,以邑毀超,故今遣之,內(nèi)省不疚,何恤人言(104)?快意留之,非忠臣也!
復(fù)遣假司馬和恭等四人將兵八百詣超,超因發(fā)疏勒、于闐兵擊莎車。莎車陰通使疏勒王忠,啖以重利(105),忠遂反,從之西保烏即城。超乃更立其府丞成大為疏勒王(106),悉發(fā)其不反者以攻忠,積半歲而康居遣精兵救之,超不能下。是時月氏新與康居婚,相親,超乃使使多赍金帛遺月氏王(107),令曉示康居王。康居王乃罷兵,執(zhí)忠以歸其國,烏即城遂降于超。后三年,忠說康居王借兵,還居損中(108),密與龜茲謀,遣使詐降于超,超內(nèi)知其奸,而外偽許之。忠大喜,即從輕騎詣超。超密勒兵待之(109),為供張設(shè)樂(110)。酒行,乃叱吏縛忠斬之,因擊破其眾,殺七百余人,南道于是遂通。
超發(fā)于闐諸國兵二萬五千人,復(fù)擊莎車,而龜茲王遣左將軍發(fā)溫宿、姑墨、尉頭合五萬人救之。超召將校及于闐王議曰:“今兵少不敵,其計莫若各散去,于闐從是而東,長史亦于此西歸,可須夜鼓聲而發(fā)(111)!标幘徦蒙冢112)。龜茲王聞之,大喜,自以萬騎于西界遮超(113),溫宿王將八千騎于東界徼于闐(114)。超知二虜已出,密召諸部勒兵,雞鳴,馳赴莎車營,胡大驚亂奔走,追斬五千余級,大獲其馬畜財物,莎車遂降。龜茲等因各退散。自是威震西域。
班超字仲升文言文解釋
。1)扶風(fēng):漢郡名,轄區(qū)相當(dāng)于今咸陽、興平、扶風(fēng)、乾縣一帶。
平陵:扶風(fēng)下屬縣名,故城在今陜西咸陽市東北。據(jù)《后漢書·班彪傳》,班超應(yīng)為安陵(故城在今河南舞陽縣北)人。
(2)徐令:徐縣縣令。徐縣,漢朝縣名,當(dāng)時屬臨淮郡,在今安徽泗縣西北部。
彪:即班彪,班固和班超的父親,史學(xué)家。性“沉重好古”,漢光武帝時舉茂才,任徐縣縣令。后因病去職,專心撰寫史籍!稘h書》是從他開始編寫的。
。3)永平五年:62年。永平,東漢明帝劉莊的年號(58年—75年)。
。4)固:班固,字孟堅,博貫載籍,曾歷時二十余年,著《漢書》一百二十卷(其中“八表”及《天文志》為班昭續(xù)作)。92年(永元四年),因竇憲被控“圖謀弒逆”案,牽連入獄,并死于獄中。
詣(yì):到。這里指赴任。
校書郎:管理書籍的官。
。5)洛陽:東漢首都。
(6)為官傭書:受官府雇用抄寫書籍。
。7)傅介子:漢代義渠人,年幼好學(xué),曾棄筆而嘆說:“大丈夫當(dāng)立功絕域,何能坐事散儒!”于是從軍。漢昭帝時奉命出使西域,因樓蘭(即下文提到的“鄯善”)幫助匈奴反對漢朝,他“愿往刺之”,殺樓蘭王而還,被封為義陽侯。
張騫:西漢漢中人,曾應(yīng)募出使月氏,經(jīng)匈奴時被留居十余年,逃歸后拜大中大夫,隨大將軍衛(wèi)青擊匈奴,封博望侯,是武帝時代首先打通西域的探險家。
(8)久事筆研:以舞文弄墨為生。研,同“硯”。
。9)祭酒:指先輩。古代酹酒祭神,每由坐中尊長率先舉酒以祭,后來就稱位尊或年長者為祭酒。
。10)燕頷虎頸:下巴頦像燕子,頭頸像老虎一般肥碩粗健。這是相士的迷信說法。
。11)顯宗:東漢明帝的廟號。漢代皇帝有的在謚號外另有廟號,如明帝全稱是“顯宗孝明皇帝”,其中“顯宗”是廟號,“孝明皇帝”是謚號。
。12)直:同“值”,報酬。
。13)除:任命。
蘭臺:皇室藏珍秘圖書的地方。
令史:官名,掌報表文書事。據(jù)《續(xù)漢志》:“蘭臺令史六人,秩百石,掌書劾奏及印主文書!
(14)十六年:指永平十六年,即73年。
。15)奉車都尉:官名,掌管皇帝御乘輿車,是皇帝的高級侍從。
竇固:字孟孫,竇融之侄,漢光武帝之婿。好覽書傳,尤其喜好兵法,封顯親侯,明帝時拜奉車都尉。竇固與班超是同鄉(xiāng),竇氏家族因班彪勸導(dǎo)而歸附漢光武帝,故二人交好。
。16)假司馬:次于軍司馬的官職。漢制,大將軍營共五部,每部設(shè)校尉、軍司馬各一人,又有軍假司馬一人為副。
。17)伊吾:西域地名,故址在今新疆哈密市一帶,漢代取此以通西域。
(18)蒲類海:湖泊名。即今新疆巴里坤哈薩克自治縣的巴里坤湖。
。19)從事:幕僚一類的文職官員。
。20)鄯善:西域國名,西漢稱之為“樓蘭”,前77年(昭帝元鳳四年)改稱鄯善。故地在今新疆婼羌縣。
。21)北虜:指匈奴。
。22)狐疑:猶豫不決。
。23)侍胡:服侍漢使的胡人。
。24)具服其狀:把實情都招供。服,通“伏”,有“伏罪”之意。
。25)閉:指關(guān)押。
。26)卿曹:你們。曹,輩。
絕域:離中原極遠(yuǎn)的地方。
。27)裁:同“才”。
。28)長:永遠(yuǎn)。
。29)因:趁著。
。30)殄(tiǎn):滅絕。
。31)文俗吏:平庸的文官。
。32)然:同“燃”。
。33)弩:用機關(guān)放射的弓。這里泛指弓箭。
(34)掾(yuàn):古代官府屬員的通稱,這里指從事。
。35)獨擅:此指獨占(功勞)。
。36)納:派遣。
質(zhì):人質(zhì)。古代外國為表示臣服,往往遣其子弟到中國來作人質(zhì)抵押,表示不會背叛漢朝。
。37)壯:稱贊,嘉許。
節(jié):此指為人行事。
(38)軍司馬:漢代大將軍下屬部將,率部卒三千。
。39)遂:完成。
前功:指通西域。
。40)益:增加。
。41)不虞:不測,意料不到的情況。
(42)于闐(tián):西域國名,即今新疆和田縣。于闐國在鄯善國以西、當(dāng)時較強大,有十三個小國服從它。其北是大沙漠,不易行走。
莎車:西域國名,即今新疆莎車縣。
。43)雄張:謂聲威大振。
南道:據(jù)《漢書·西域傳》載:“西域南北有大山,中央有河。出玉門關(guān)向西,由鄯善傍南山沿河西行至莎車為南道,由車師前王庭(治交河城,騧今新疆吐魯番縣西)隨北山傍河西行至疏勒則為北道!
。44)巫(wū):為人祈禱求神的人。
。45)騧(guā)馬:嘴黑的黃馬。
。46)讓:責(zé)備。
。47)龜茲(qiū cí):西域國名,故地在今新疆庫車、沙雅兩縣間。
。48)疏勒:西域國名,故地即今新疆疏勒縣。與莎車國相鄰,居“絲綢之路”要沖。
。49)盤橐(tuó)城:即《后漢書·西域傳》所記之“盤槀城”,其址未詳。
。50)逆:預(yù)先。
。51)敕(chì):命令。
。52)焉耆(qí):西域國名,位于龜茲以東,故地在大裕勒都斯河中央,即今新疆焉耆回族自治縣。
(53)都護:漢朝駐西域負(fù)責(zé)監(jiān)督保護西域國家和東西交通的最高行政和軍事長官。始置于西漢宣帝時期,并保護南北道使者,故稱都護。陳睦為都護時,郭恂為副校尉,陳睦駐地被攻陷,戰(zhàn)死;郭恂亦被殺。
。54)姑墨:西域國名,故地即今新疆拜城縣。
數(shù)(shuò朔):屢次。
(55)肅宗:東漢章帝劉炟的廟號。
(56)都尉:西域官名,其職次于將軍。
。57)自剄(jǐng):割頸自殺。
。58)尉頭:西域國名,故地在今新疆烏什縣西。
。59)建初:漢章帝劉炟年號(76年—83年)。
。60)康居:古國名,故地相當(dāng)于今新疆北部一帶及蘇聯(lián)中亞地區(qū),不屬漢都護所轄范圍。
拘彌:一稱“扦彌”,西域國名,故地在今新疆于闐縣克勒底雅以東地區(qū)。
(61)叵(pǒ):遂;就。
。62)先帝:指漢明帝劉莊,在位十九年(57年—75年)。
。63)北擊匈奴:指竇固擊匈奴事。
。64)西使外國:即遣班超與郭恂出使西域。
。65)月氏(ròu zhì):古國名,世居甘肅西部,西漢時為匈奴所擊,西走阿母河(中亞細(xì)亞一帶),號大月氏。余部留住今甘肅、青海二地,為小月氏。
烏孫:西域國名,故地相當(dāng)今新疆阿克蘇縣以北伊寧市以南一帶。
(66)伏:俯伏。作者自謙之詞。
惟念:思量。
(67)谷吉:西漢谷永之父,長安人。漢元帝時為衛(wèi)司馬,曾奉命出使西域,為匈奴郅支單于所殺。
。68)庶幾:近似;差不多。表示希望。
(69)魏絳:春秋時晉國大夫。據(jù)《左傳》載,晉悼公時,山戎曾使孟樂至?xí)x國,因魏絳獻上虎豹之皮請求和山戎各派議和,晉悼公于是讓魏絳與各派結(jié)盟,從而使晉國免遭戎族國家的侵犯騷擾。
。70)鉛刀一割:鉛制之刀,利不如寶劍,一割即失其鋒。這里是班超自喻才力微薄的自謙之詞。
。71)。郝(lián)合。三十六國,指西域諸國,均位于匈奴之西,烏孫之南,后逐漸分裂為五十五國,乃至百余國。匈奴在中國北方,坐北朝南向,西域處其右,它經(jīng)常脅迫、利用西域,視為己之右臂。
。72)日之所入:指日落之處的國家,極言其西、其遠(yuǎn)!逗鬂h書·西域傳》:“自條支國乘水西行,可百余日,近日所入。”
。73)向化:傾向歸化漢朝。
。74)情數(shù):情況。
。75)效:檢驗。
。76)蔥領(lǐng):天山、昆侖之發(fā)源處,在今新疆西南部。據(jù)《西河舊事》:“蔥領(lǐng)山,其上多蔥,因以為名。”領(lǐng),同“嶺”。
。77)侍子:為表示臣服而派往漢朝作人質(zhì)的外國王子。
(78)禽:同“擒”。
(79)夷:古代東部少數(shù)民族;狄:亦作“翟”,北方少數(shù)民族。夷狄,對邊地民族的通稱。
。80)草牧饒衍:水草豐茂,牧業(yè)興旺。衍,蕃衍。
(81)敦煌:郡名,漢代設(shè)置。今屬甘肅。
(82)溫宿:西域國名,故地在今新疆阿克蘇縣。
特:只是,不過是。
。83)特蒙神靈:恭維的話語,意思是只不過托天子的洪福罷。
(84)未便:還不至于。
僵仆:死亡。
(85)舉萬年之觴:意謂舉杯祝賀天下長治久安。觴,酒杯。
。86)薦勛:進獻功勞。
。87)平陵:古縣名,在今咸陽市西北。西漢五陵之一,漢昭帝劉弗陵筑陵置縣,死后即葬于此地。
徐干:字伯張,擅長書法,與班超友善。
。88)弛(shǐ)刑:減刑的罪犯。
義從:自愿從軍者。
(89)番(pān)辰:疏勒都尉名。
(90)宜:理應(yīng)。
因:借助。
(91)控弦:引弓待發(fā),這里指強健的兵卒。
。92)公主:名細(xì)君,漢景帝孫,江都王劉建之女。武帝以她為公主,遠(yuǎn)嫁烏孫,贈送對方豐厚的物品,烏孫封她為右夫人。
(93)孝宣皇帝:即漢宣帝劉詢,武帝曾孫,在位二十六年(前74年—前49年)。
卒:終于。
用:功效。前71年(漢宣帝本始三年),漢朝曾連兵烏孫大敗匈奴。
。94)將兵長(zhǎng)史:漢代特置的駐防邊郡的統(tǒng)兵長官。
。95)鼓吹:軍樂!豆沤駱蜂洝罚骸皺M吹,胡樂也。張騫入西域,傳其法于長安,唯得《摩訶兜勒》一曲,李延年因之更造新聲二十八解,乘輿以為武樂,后漢以給邊將,萬人將軍得之!
幢(chuáng)麾:旗幟一類儀仗,其上飾以鳥羽。這都是大將所擁有的儀式,班超不是統(tǒng)兵萬人的大將,所以說“假”,即特準(zhǔn)借用的意思。
。96)衛(wèi)侯:官名,禁衛(wèi)軍中級軍職。
。97)昆彌:烏孫稱王為昆彌。老昆彌死,其子孫爭王位,漢宣帝時令烏孫立大小兩昆彌,各賜印綬。
。98)盛毀:竭力詆毀。
。99)曾參:孔子弟子,字子輿,事親孝,有德行。
三至之讒:據(jù)《戰(zhàn)國策·秦策》載:有與曾參同姓名的人在外殺人,別人告訴曾參的母親,她不相信,像平常一樣織布。不一會兒,又一人來告訴曾參的母親,她仍然照常織布。一會兒,又有第三個人來告訴她曾參殺人,她終于誤信傳聞,嚇得放下織機翻墻逃走。
(100)受節(jié)度:接受(班超)指揮。
(101)“若邑”二句:意思是如果李邑在外面還能任職,便留他在那里共事(否則即遣送回國)。
。102)欲敗西域:要破壞打通西域的謀劃。
。103)緣:依據(jù)。
(104)內(nèi)。▁ǐng):自我檢查。
疚:病。原本出自《論語·顏淵》:“內(nèi)省不疚,夫何憂何懼?”
恤:顧慮,憂患。
(105)啖(dàn):這里指引誘。
。106)府丞:西域各國王室之行政官長。
(107)赍(jī):攜帶。
遺(wèi):贈送。
。108)損中:或作“頓中”、“楨中”!逗鬂h書·西域傳》載:170年(漢靈帝建寧三年),涼州刺史孟佗曾發(fā)兵三萬人,“攻楨中城”。
(109)勒兵:布置。勒,拉緊韁繩令馬前行。
。110)供張:陳設(shè)營帳。張,通“帳”。
。111)須:等到。
夜鼓聲:《司馬法》記載:“軍中夜間擊鼓凡三次;韬谥乃耐ǎ拱肴,旦明五通也!
(112)陰緩:暗中放松。
。113)遮:阻擊,攔擊。
。114)徼(yāo):半路上截?fù)。[3]
段落譯文
班超,字仲升,扶風(fēng)郡平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。他為人很有志向,不拘小節(jié),但品德很好,在家中每每從事辛勤勞苦的粗活,一點不感到難為情。班超很有口才,廣泛閱覽許多書籍。
漢明帝永平五年,班超的哥哥班固受朝廷征召前往擔(dān)任校書郎,他便和母親一起隨從哥哥來到洛陽。因為家中貧寒,他常常受官府所雇以抄書來謀生糊口,天長日久,非常辛苦。他曾經(jīng)停止工作,將筆扔置一旁嘆息道:“身為大丈夫,雖沒有什么突出的計謀才略,總應(yīng)該學(xué)學(xué)在國外建功立業(yè)的傅介子和張騫,以封侯晉爵,怎么能夠老是干這筆墨營生呢?”周圍的同事們聽這話都笑他。班超便說道:“凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟懷呢?”后來,他去見一個看相先生,這人對他說:“尊敬的長者,你雖是一個平常的讀書人,但日后定當(dāng)封侯于萬里之外!卑喑雴杺究竟。這算命的指著他說:“你有燕子一般的下巴,老虎一樣的頭頸,燕子會飛,虎要食肉,這是個萬里封侯的命相!边^好久,明帝有一次問起班固:“你弟弟現(xiàn)在在哪里?”班固回答說:“在幫官府抄書,以此所得來供養(yǎng)老母!庇谑敲鞯廴蚊喑瑸樘m臺令史,后來因犯過失而被免官。
永平十六年,奉車都尉竇固帶兵去與匈奴作戰(zhàn),任命班超為假司馬,讓他率領(lǐng)一支去攻打伊吾,雙方交戰(zhàn)于蒲類海,班超殺死很多敵人回來。竇固認(rèn)為他很有才干,便派遣他隨幕僚郭恂一起出使西域。班超到鄯善國,國王廣接待他們禮節(jié)非常恭敬周到,但不久突然變得疏忽怠慢起來。班超對他的隨從人員說:“你們難道沒覺察鄯善王廣的態(tài)度變得淡漠么?這一定是北匈奴有使者來到這里,使他猶豫不決,不知道該服從誰好的緣故。頭腦清醒的人能夠預(yù)見到還未發(fā)生的事情,何況現(xiàn)在已明擺著呢?!”于是班超找來一個服侍漢使的鄯善人,誑騙他說:“我知道北匈奴的使者來好些天,現(xiàn)在住在哪里?”這侍者一慌張害怕,就將實情全都招認(rèn)。班超便關(guān)押這個侍從,將一起出使的三十六個人全部召集,與大家一同喝酒。等喝到非常痛快的時候,順勢用話煽動他們說:“你們諸位與我都身處邊地異域,要想通過立功來求得富貴榮華。但現(xiàn)在北匈奴的使者來才幾天,鄯善王廣對我們便不以禮相待。如果一旦鄯善王把我們縛送到北匈奴去,我們不都成豺狼口中的食物么?你們看這怎么辦呢?”大家都齊聲說道:“我們現(xiàn)在已處于危亡的境地,是生是死,就由你司馬決定吧!卑喑阏f:“不入虎穴,焉得虎子,F(xiàn)在的辦法,只有乘今晚用火進攻匈奴使者,他們不知我們究竟有多少人,一定會感到很害怕,我們正好可趁機消滅他們。只要消滅他們,鄯善王廣就會嚇破肝膽,我們大功就告成!北娙颂嶙h道:“應(yīng)當(dāng)和郭從事商量一下!卑喑拥卣f:“是兇是吉,在于今日一舉。郭從事是個平庸的文官,他聽到這事必定會因為害怕而暴露我們的行動計劃,我們便會白白送死而落下不好的名聲,這就稱不上是壯士。”大家說:“好”。
天一黑,班超就帶領(lǐng)兵士奔襲北匈奴使者的住地。當(dāng)晚正好刮起大風(fēng),班超吩咐十個人拿軍鼓,隱藏在屋子后面。相約:“一見大火燒起,就立刻擂鼓吶喊!逼溆嗳硕紟系秳穹陂T的兩旁。于是班超親自順風(fēng)點火,前后左右的人便一起擂鼓呼喊。匈奴人一片驚慌。班超親手擊殺三人,部下亦斬得北匈奴使者及隨從人員三十多人,還有一百多人統(tǒng)統(tǒng)被燒死在里面。第二天一早,班超才回去告訴郭恂。郭恂一聽大驚失色,但一會兒臉色又轉(zhuǎn)變,班超看透他的心思,舉手對他說:“你雖未一起行動,但我班超又怎么忍心獨占這份功勞呢?”郭恂這才高興起來。接著,班超就把鄯善王廣請來,將北匈奴使者的頭髗給他看,鄯善舉國震恐。班超趁勢對鄯善王曉之以理,又安撫寬慰他一番,于是接受鄯善王的兒子作為人質(zhì)。班超回去向竇固匯報,竇固十分高興,上書朝廷詳細(xì)報告班超的功勞,并請求另行選派使者出使西域。漢明帝很贊賞班超的膽識,就下達指令與竇固:“像班超這樣得力的使臣,為什么不派遣他,而要另選別人呢?可以提拔班超作軍司馬,讓他繼續(xù)完成出使的任務(wù)!
班超再次接受使命,竇固想叫他多帶些人馬,他說道:“我只要帶領(lǐng)原來跟從我的三十余人就足夠,如果發(fā)生意外,人多反而更增加累贅!碑(dāng)時,于闐王廣德剛剛打敗莎車國,于是聲威大振,雄霸南道,而北匈奴又派使者來監(jiān)護他。班超西行,首先到達于闐國,廣德王態(tài)度禮節(jié)十分冷淡,而且這個國家的風(fēng)俗很迷信神巫。神巫散布空氣說:“天神發(fā)怒,你們?yōu)槭裁聪肴w順漢朝?漢使有一匹嘴黑毛黃的好馬,你們趕快把它弄來給我祭祀天神!”于闐王廣德聽就差人向班超索取那匹騧馬。班超暗中已得知這一陰謀,但仍滿口答應(yīng)獻出此馬,只不過提出要讓神巫親自來索取才行。不一會神巫來到,班超立即砍下他的腦袋,親自去送給于闐王廣德,并就此事責(zé)備他。廣德早就聽說班超在鄯善國誅滅匈奴使者的事,因而非常惶恐不安,便下令攻殺北匈奴的使者而歸降班超。班超重重賜賞廣德及其臣下,于闐國就這樣安撫鎮(zhèn)定。
那時,龜茲國王建是在北匈奴支持下上臺的,他依仗著北匈奴的勢力,占據(jù)西域北道,攻破疏勒國,殺死國王,另立龜茲人兜題為疏勒王。第二年春天,班超帶領(lǐng)部下取道小路,來到疏勒國,離兜題所居住的盤橐城只有九十里,預(yù)先派部下田慮去勸告兜題降漢。還告訴田慮說:“兜題本非疏勒人,疏勒國民一定不會為他盡忠效命的.,他如果不肯投降,就將他扣押起來!碧飸]到達那里,兜題看到他孤單力微,一點也沒有歸降的意思。田慮乘他不提防,就突然上去擒獲他并捆綁起來。兜題手下的人大出意外,都嚇得逃走。田慮派人飛馬馳報班超,班超馬上開赴城中,召齊疏勒文官武將,歷數(shù)龜茲王兜題的條條罪狀,另立原來國王的侄子忠做疏勒國王,疏勒人都興高采烈。新國王忠和他的下屬官員都請求殺掉兜題,班超不同意,為顯信于西域,反把他釋放送走。疏勒國因此與龜茲國結(jié)下怨仇。
永平十八年,漢明帝去世。焉耆國借中國國喪機會,便攻陷西域都護陳睦的駐地。班超孤立無援,而龜茲、姑墨兩國又屢屢發(fā)兵攻打疏勒國。班超固守盤橐城,與疏勒王忠互為首尾,但兵少勢單,一直堅守一年多。漢章帝當(dāng)時剛剛登基,考慮到陳睦全軍覆沒,恐怕班超勢孤力單,難以立足下去,就下詔召回班超。班超出發(fā)回國時,疏勒全國上下都感到擔(dān)心害怕,一個名叫黎弇的都尉說道:“漢使若離開我們,我們必定會再次被龜茲滅亡。我實在不忍心看到漢使離去!闭f罷就拔刀自殺。班超回國途中來到于闐國,國王以下的人全都悲號痛哭說:“我們依靠漢使,就好比小孩依靠父母一樣,你們千萬不能回去。”而且還緊緊抱住班超坐馬的腳,使馬無法前行。班超看到于闐國民堅決不讓他東行歸漢,又想實現(xiàn)自己最初的壯志,于是改變主意返回疏勒。疏勒國中有二座城池自從班超離去,又重新投降龜茲國,而與尉頭國聯(lián)兵叛漢。班超捕殺叛降者,又擊破尉頭國,攻殺六百余人,疏勒國重新安定下來。
章帝建初三年,班超率領(lǐng)疏勒、康居、于闐和拘彌等四國一萬多人,攻占姑墨的石城,殺敵七百余人。班超想要就此平定西域諸國,于是上奏朝廷,請求派兵說:“臣下曾經(jīng)看到先帝想打通西域,因而向北進擊匈奴,向西域派出使者,鄯善國和于闐國當(dāng)即歸附漢朝,F(xiàn)在拘彌、莎車、疏勒、月氏、烏孫、康居等國又愿意歸順漢朝,共同出力,攻滅龜茲,開辟通往漢朝的道路。如果我們攻下龜茲,那末西域尚未歸服的國家就屈指可數(shù)。臣下心中獨自思量,我雖然原是個軍中小吏,卻很想吉那樣在遠(yuǎn)方為國效命,象張騫那樣在曠野捐軀。從前魏絳只是一小國的大夫,還能與諸戎訂立和盟,何況我今天仰承大漢的聲威,難道不能竭盡鉛刀一割的作用嗎?前漢議論西域形勢的人都說只有聯(lián)合三十六個國家,就稱得上折斷匈奴的右臂,F(xiàn)在,西域的各個國家,那怕是極邊遠(yuǎn)的小國,沒有不愿意歸附漢朝的,大小國家都十分高興,自愿進貢的絡(luò)繹不絕,只有焉耆、龜茲二國不服從我們。臣下先前曾和三十六個部下奉命出使西域,歷盡艱難危困,自從孤守疏勒以來,至今亦已五年,對于西域的情況,我較為熟悉。曾經(jīng)問過大小城廓的人,都認(rèn)為依漢與依天一樣可靠。由此看來,蔥領(lǐng)的道路是可以打通的;蔥領(lǐng)一通,那么就可以攻伐龜茲。現(xiàn)在我們應(yīng)該封龜茲國的侍子白霸為龜茲國王,派幾百名步騎兵護送他回來,與其它各國聯(lián)合作戰(zhàn)。要不多久,就可以擒獲現(xiàn)在的龜茲王。以夷狄攻夷狄,這是最好的計策啊。臣下看到莎車、疏勒兩國田地肥廣,草茂畜繁,不同于敦煌、鄯善兩地。在那里駐軍糧食可以自給自足,不須耗費國家的財力物力。而且,姑墨、溫宿二國國王又全是龜茲國所冊立的,既不是那兩國的人,就會進一步相互對立和厭棄,這種情況必定會導(dǎo)致反叛和出降,如果這兩國歸降我們,那么龜茲自然可以攻破。我希望朝廷發(fā)下臣的奏章,看能否參照辦理,如果萬一獲得成功,我就是死又何恨之有?臣下區(qū)區(qū)之身,承蒙上天保祐,暗中希望不至于馬上就死,能夠親眼看到西域平定、陛下舉起預(yù)祝萬壽無疆的酒杯,向祖廟報功,向天下宣布特大喜訊的日子。”
奏章上達以后,漢章帝覺得這事情可以成功,就商議要派兵支援班超。平陵人徐干一向與班超志同道合,他上書給皇上,自告奮勇前去幫助班超。建初五年,章帝就封徐干為假司馬,讓他率領(lǐng)減刑的罪犯和自愿出塞的兵士一千人趕赴班超駐地。起先,莎車國以為漢兵不會到來,便投降龜茲國,而疏勒國的都尉番辰亦因此反叛,正好這時徐干率軍趕到,班超就與他一起先打擊番辰,大獲全勝,殺敵一千余人,活捉很多俘虜。班超攻破番辰之后,想乘勝進攻龜茲國,但考慮到烏孫兵力強大,理應(yīng)借助他的力量,于是又上書朝廷道:“烏孫是西域大國,擁有十萬,因此武帝時曾將細(xì)君公主遠(yuǎn)嫁和親,后來終于在宣帝朝得到過烏孫兵的援助。如今還需要朝廷派遣使者去招撫慰問,以使烏孫國能與我們同心協(xié)力,攻打龜茲!闭碌鄄杉{這個建議。建初八年,晉升班超為將兵長使,并破格使用鼓吹幢麾,又晉升徐干為軍司馬,另外派遣衛(wèi)侯李邑護送烏孫使者回國,攜帶去贈送給大小烏孫王及其部屬的許多禮物。
李邑剛行至于闐國,正碰上龜茲在攻打疏勒國,他嚇得不敢繼續(xù)前進,就上書說開通西域的事業(yè)難以成功,又竭力班超,說他擁愛妻、抱愛子,在西域享樂,根本無意為國效忠。班超知道這事之后,慨嘆地說:“我本非德行高尚的曾參,如今又有接二連三的謗言,恐怕難免被朝廷上下懷疑!庇谑,便舍棄愛妻。章帝知道班超一向忠誠,所以嚴(yán)厲地責(zé)備李邑道:“縱然班超擁愛妻、抱愛子是真的,但一千多思鄉(xiāng)念土的部下,為什么都能與他同心同德呢?”并命令李邑到班超屬下,聽從班超的指揮調(diào)遷。還另有文書通知班超:若李邑能在西域任職,便留他共事,不行便遣送回國。班超得令就派李邑帶領(lǐng)烏孫國的侍子還歸京城。徐干見對班超說:“李邑在于闐時曾親口說你的壞話,想要敗壞溝通西域的大業(yè)。如今你何不依照皇上命令把他留在這里,而另外派人護送烏孫國侍子回洛陽去呢?”班超回答說:“你怎么講這樣淺陋的話呢?正因為李邑毀謗過我班超,所以今天才讓他回去。只要我問心無愧,為什么害怕人家的壞話呢?如果為泄憤而留住他,就不是忠臣!
第二年,朝廷又派遣假司馬和恭等四人率領(lǐng)八百兵士前去協(xié)助班超,班超便發(fā)動疏勒、于闐兵攻打莎車王。莎車王暗底里派使者串通疏勒王忠,以重利誘惑他,疏勒王忠便決定反叛,勾結(jié)莎車王西逃,固守烏即城。班超于是另立疏勒王室的府丞成大為疏勒王,將不愿謀反的人全部調(diào)動起來攻打叛王忠,雙方相持半年,因為康居王派精兵援救,班超難以攻取烏即城。這時,月氏王與康居王聯(lián)姻不久,關(guān)系很親密,班超就派人贈送很多金銀錦帛給月氏王,讓他勸止康居王?稻油醣愠繁,還生俘叛王忠,把他押回疏勒國,烏即城便只好向班超投降。又過三年,忠去游說康居王,向他借兵回國,占領(lǐng)損中,并暗中與龜茲勾結(jié),派人向班超假投降,班超心里知道他們的陰謀,但表面上假裝答應(yīng)接受投降。忠一聽大喜,馬上帶領(lǐng)輕騎來見班超。班超暗中埋伏下等候著,設(shè)下營帳,奏樂接待,酒過一巡之后,就高聲喝令部下將忠捆起來斬首,并就勢擊潰忠的隨從,殲敵七百余人。西域南道就此暢通無阻。
第二年,班超征發(fā)于闐等國的二萬五千人,再次攻打莎車,但龜茲王派左將軍糾合溫宿、姑墨、尉頭等國五萬去援救莎車王。班超就召集將校和于闐王商議道:“眼下我們寡不敵眾,唯一的辦法不如表面上各自散去,于闐軍從這里向東而去,我軍就從這里向西運動,可以等到昏黑鼓響后分頭出發(fā)。”并暗中放松對俘虜?shù)目垂。龜茲王打探到漢軍動向十分高興,親自率領(lǐng)一萬騎兵趕到西邊去攔截班超,另叫溫宿王帶領(lǐng)八千騎兵趕到東邊去狙擊于闐軍。班超得悉兩支敵軍已經(jīng)分兵而出,便秘密地把各部兵力召集攏來,在雞叫時分飛馳奔襲莎車軍營,莎車軍一片驚亂,四方奔逃,班超追擊殲敵五千多人,繳獲大量的牲畜財物,莎車王于是只有投降。龜茲等國只好各自撤退。班超從此威震西域。
【班超字仲升文言文解釋】相關(guān)文章:
班超字仲升文言文翻譯03-29
班超字仲升原文及翻譯06-11
班超字仲升的閱讀答案10-04
班超字仲升閱讀答案08-23
“班超字仲升,扶風(fēng)平陵人”閱讀理解及答案06-10
班超治西域文言文翻譯08-01
班超投筆從戎文言文注釋賞析02-08
帶有升字的成語及解釋06-12