文言文譯文及注釋
人生原是一傀儡,只要根蒂在手一線不亂,鄭舒自由,行止在我,一毫不受他人提掇,便超出此場(chǎng)中矣!
【譯文】 人生本來(lái)就像一場(chǎng)木偶戲,只要你能把控制木偶活動(dòng)的線掌握好,那你的一生就會(huì)進(jìn)退自如去就隨便,絲毫不受他人或外物的操縱,能做到這些你 就可以超然置身干塵世之外。
【注解】 傀儡:原是一個(gè)木頭做的假人,由真人躲在幕后用線來(lái)操縱其動(dòng)作。卷舒:伸縮。提掇:牽引上下。
【評(píng)語(yǔ)】 做事要注意發(fā)現(xiàn)規(guī)律,就具體事而言應(yīng)發(fā)現(xiàn)其竅門,得竅則一通百通,就像看病對(duì)癥下藥一樣。做人要善于發(fā)現(xiàn)優(yōu)勢(shì)、特長(zhǎng),看清本質(zhì),就可以使 自己遇事進(jìn)退自如,不受他人控制。
【文言文譯文及注釋】相關(guān)文章:
文言文《愛蓮說(shuō)》譯文及注釋04-08
《口技》文言文譯文及注釋12-28
文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋01-29
文言文《赤壁賦》譯文及注釋10-24
文言文陳情表譯文及注釋09-20
文言文《陳情表》譯文與注釋09-05
文言文《滿井游記》譯文及注釋08-07
文言文《出師表》譯文及注釋12-06
文言文《曹劌論戰(zhàn)》譯文及注釋09-28
文言文《三峽》譯文及注釋08-16