- 相關(guān)推薦
害之而反利文言文賞析
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編收集整理的害之而反利文言文賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
害之而反利
陽虎為亂于魯,魯君令人閉城門而捕之。得者有重賞,失者有重罪。圍三匝,而陽虎將舉劍而伯頤。門者止之曰:“天下探之不窮,我將出子!标柣⒁蚋皣,揚(yáng)劍提戈而走,門者出之。顧返取其出之者,以戈推之,攘祛薄腋。出之者怨之曰:“我非故與子反也,為之蒙死被罪,而乃反傷我,宜矣,其有此難也。”魯君聞陽虎失,大怒。問所出之門,使有司拘之,以為傷者受大賞,而不傷者被重罪,此所謂害之而反利者也。
【注釋】
陽虎:《論語》作陽貨,魯國(guó)大夫季氏的家臣。為亂:作亂;造反。
匝:周;圈。圍三匝:即圍了三層。
伯:通“迫”,接近。頤:面頰。
門者:守衛(wèi)城門的人。
探:求。天下探之不窮:意思是說,天地廣大,到處都可以躲藏。
出:放走。
赴:奔走。逐:追逐。赴圍而逐:即隨著圍他的人群奔走,乘機(jī)突圍。
戈:古代兵器的一種。揚(yáng)劍提戈而走:持劍提戈逃跑。
顧返:轉(zhuǎn)身走回來。取:捉住。此句是說,陽虎又跑回來捉住放他出走的守門人,并用戈來戳他。
攘祛薄腋:捅進(jìn)袖口,直向膈肢窩里刺去。
蒙死被罪:冒著殺頭治罪的危險(xiǎn)。
而:你。
宜矣其有此難也:你有這場(chǎng)災(zāi)難是應(yīng)該的。
有司:有關(guān)的官員。拘:捕;逮捕。
被:蒙受。
害之而反利:禍福無常的觀點(diǎn)。守門人放走陽虎出于好心(對(duì)陽虎來說),反受陽虎刺傷;放走陽虎有罪,反而得重賞。故說害之而反利。
【譯文】
陽虎在魯國(guó)作亂,魯國(guó)君命令手下人關(guān)閉城門搜捕陽虎,宣布凡抓獲陽虎者有重賞,放走陽虎者要處罰。追捕者將陽虎層層包圍起來,陽虎只得舉劍準(zhǔn)備自刎,這時(shí)有位守門人勸阻他說:“在世上只要你肯探找,是不會(huì)總是走投無路的,我將放你出城去!庇谑顷柣⒌靡詻_出重圍,在后面的追兵緊追不舍的情況下,陽虎揮舞寶劍提著戈奔跑沖殺。那位守門人乘混亂之機(jī)放陽虎出了城門。陽虎出了城又轉(zhuǎn)身跑回來抓住那位放他出城的人,用戈刺他,戈刺破袖子傷及腋部。這時(shí)守門人抱怨說:“我這樣做并不是特意讓你回來的,我為你冒著處死重罪的危險(xiǎn),而你竟然反而傷我,看來是應(yīng)該的了,恐怕我命中注定要受此難的!濒攪(guó)國(guó)君聽說陽虎逃出城,大怒,查問陽虎是從哪座城門逃脫的,并派主管官員拘捕有嫌疑的守門人。魯國(guó)國(guó)君認(rèn)定凡受傷的守門人是阻攔陽虎的,要重賞;而沒有受傷的守門人可能是故意放走陽虎的,要重罰。而在受傷領(lǐng)賞的守門人中,放走陽虎的那位守門人也在其中,這真可說傷害他反而使他得利。
人物介紹:
陽虎(生卒年不詳),姬姓,陽氏,名虎。春秋后期魯國(guó)人。
陽虎原為魯國(guó)季孫氏(季平子、季桓子)家臣,通過控制季孫氏把持了魯國(guó)的朝政。而后在和魯國(guó)三桓的斗爭(zhēng)中遭遇失敗,逃往齊國(guó)后又遭到迫害,輾轉(zhuǎn)逃到晉國(guó),受到了趙鞅的重用。陽虎傾心輔佐趙鞅,幾乎使其成為春秋時(shí)的霸主。
陽虎的生平
陪臣執(zhí)國(guó)
魯定公五年(前505年),陽虎和季桓子的寵臣梁懷之間有矛盾,陽虎想要將梁懷趕走,被同為季氏家臣的公山不狃阻攔。同年秋,梁懷越來越驕橫,陽虎就把梁懷抓了起來。季桓子對(duì)此非常生氣,陽虎就把季桓子也囚禁了。季桓子答應(yīng)了陽虎一些條件才被釋放,但自此之后,陽虎更加輕視季氏了。
季氏在魯國(guó)有超越魯國(guó)國(guó)君的權(quán)利,陽虎掌控季氏家族后,實(shí)際上也就掌控了魯國(guó)的國(guó)政。魯國(guó)的士大夫們,也因?yàn)殛柣⒅畞y變得不安分起來。
政變失利
魯定公八年(前502年),陽虎計(jì)劃殺掉三桓(叔孫氏、孟孫氏、季孫氏)的嫡子,改立他所喜歡的三桓的庶子取代嫡子。陽虎派人用車載著季桓子將要?dú)⑺浪,但季桓子用?jì)逃脫。之后三桓聯(lián)合起來反攻陽虎,陽虎在陽關(guān)抵御。
魯定公九年(前501年),陽虎兵敗,逃往齊國(guó)。
逃亡齊國(guó)
陽虎到齊國(guó)后,勸說齊景公出兵攻打魯國(guó)。齊國(guó)大臣鮑國(guó)認(rèn)為陽虎有寵于季氏卻殘害季氏,是一個(gè)“親富不親仁”的人,建議齊景公不要聽陽虎的。于是齊景公就把陽虎抓了起來,準(zhǔn)備把他囚禁在東部邊境。陽虎假裝愿意到東部去,齊景公就把他囚禁在西部邊境。陽虎把當(dāng)?shù)氐能囎尤冀鑱,用刀子在車軸上刻得很深,纏上麻然后歸還。陽虎在車上裝上衣物,躺在里邊逃走。齊國(guó)人追上去抓住了他,囚禁在齊國(guó)都城。他又一次躺在裝衣物的車子里逃走,到晉國(guó)歸順趙氏。
陽虎侍趙
魯定公十一年(前499年),晉國(guó)趙鞅重用陽虎,左右問趙鞅:“陽虎這個(gè)人善于竊取國(guó)家的政權(quán),你為什么還要重用他呢?”趙鞅說:“陽虎致力于奪取政權(quán),而我致力于維護(hù)政權(quán)!庇谑勤w鞅運(yùn)用權(quán)術(shù)駕馭陽虎,使得陽虎不敢胡作非為,盡心輔佐趙鞅,幾乎使趙鞅成為一代霸主。
【害之而反利文言文賞析】相關(guān)文章:
雪的利與害作文10-11
《今之教者》文言文賞析06-20
高中文言文《介之推不言祿》賞析07-26
老師的偏心之“害”作文08-30
文言文原文賞析08-01
文言文的賞析匯總03-10
文言文《詠雪》賞析08-04
溫庭筠《利州南渡》的翻譯及賞析11-19
湖之魚文言文10-19
《利州南渡》全詩翻譯賞析10-13