中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

乘船文言文翻譯答案

時間:2021-06-10 11:53:27 文言文 我要投稿

乘船文言文翻譯答案

  導(dǎo)語:文言文閱讀需要在順利翻譯的基礎(chǔ)上理解全文內(nèi)容,體味古人表達的思想和情感。下面由小編為您整理出的乘船文言文翻譯答案內(nèi)容,一起來看看吧。

乘船文言文翻譯答案

  閱讀《乘船》,完成題目。

  華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。

  閱讀題:

  (1)“歆輒難之”的“之”所指代的內(nèi)容是什么?他為何對此感到為難呢?

  ______________________________

 。2)華歆為什么不愿意拋棄所攜之人呢?

  ______________________________

 。3)本文在寫法上最大的`特點是什么?試作簡要分析。

  ______________________________

 。4)要是你遇到了這種事,你將會怎么做?

  ______________________________

  參考答案:

  1.是否攜此人同行。 自身尚外難中,船小人眾,后有賊兵

  2.既已納其自托,寧可以急相棄邪?

  3.主要采用對比的寫法來表現(xiàn)人物

  a、賊未至?xí)r,王朗不計后果,滿口應(yīng)承

  b、賊追至?xí)r,王朗為保自身,欲舍所攜之人,有始無終,毫無信義。

  4.只有保全自己后,才有能力保全他人,遇事當(dāng)謹(jǐn)慎,不輕易承諾,既諾,則言出必行,始終如一,講究信義 (意對即可)

  【附】【注釋】

  歆輒難之:華歆當(dāng)即對此事感到困難。

  俱:一同、一起。

  輒:當(dāng)即。

  幸:幸而,恰巧。

  尚:還。

  可:肯,愿意。

  賊:這里指作亂的人。

  舍:丟棄。

  本所以疑,正為此耳:起先之所以猶豫不決,正是因為考慮了這種情況。

  疑,遲疑。

  納:接納,接受。

  托:請托,請求。

  寧:難道。

  邪:(yé)通假字。相當(dāng)于“嗎”,表示疑問。

  拯:救助。

  華歆:三國魏平原高唐(今山東禹城)人。字子魚

  【翻譯】

  華歆、王朗一起乘船逃難。(途中)一個人想要搭船,華歆當(dāng)即感到很為難。王朗說:“(船里)恰好還很寬松,為什么不同意?”后來作亂的賊兵追上來了,王朗想要拋棄所攜帶的那個人。華歆說:“先前之所以猶豫不決,正因為考慮到這種情況了。既然已經(jīng)接納他了,難道可以因為情況緊急就拋棄他呢?”(王朗)于是還像當(dāng)初一樣救助這個人。世人通過這件事來評定華歆、王朗的優(yōu)劣。

【乘船文言文翻譯答案】相關(guān)文章:

文言文乘船練習(xí)及答案03-11

《乘船》文言文習(xí)題及答案04-08

《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

乘船的文言文閱讀附答案11-18

《乘船》閱讀答案08-19

《乘船》閱讀答案08-19

乘船 閱讀答案09-08

《乘船》閱讀答案11-19

文言文《乘船》解析06-14