- 相關(guān)推薦
曾公亮傳文言文習(xí)題
在社會的各個(gè)領(lǐng)域,我們經(jīng)常跟練習(xí)題打交道,多做練習(xí)方可真正記牢知識點(diǎn),明確知識點(diǎn)則做練習(xí)效果事半功倍,必須雙管齊下。一份好的習(xí)題都具備什么特點(diǎn)呢?下面是小編精心整理的曾公亮傳文言文習(xí)題,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
曾公亮,字明仲,泉州晉江人。舉進(jìn)士甲科,知會稽縣。民田鏡湖旁,每患湖溢。公亮立斗門,泄水入曹娥江,民受其利。以端明殿學(xué)士知鄭州,為政有能聲盜悉竄他境至夜戶不閉嘗有使客亡囊中物移書詰盜公亮報(bào)吾境不藏盜殆從之者廋耳索之果然 公亮明練文法,更踐九,習(xí)知朝廷臺閣典憲,首相韓琦每咨訪焉。仁宗末年,琦請建儲,與公亮等共定大議。密州民田產(chǎn)銀,或盍取之,大理當(dāng)以強(qiáng)。公亮曰:“此禁物也,取之雖強(qiáng),與盜物民家有間矣!惫虪幹,遂下有司議,比劫禁物法,盜得不死。契丹縱人漁界河,又?jǐn)?shù)通鹽舟,吏不敢禁,皆謂:與之校,且生事。公亮言:“萌芽不禁,后將奈何?雄州趙滋勇而有謀,可任也!笔怪I以指意,邊害訖息,英宗即位,加中書侍郎,兼禮部尚書,尋加戶部尚書,帝不豫,遼使至不能見,命公亮宴于館,使者不肯赴。公亮質(zhì)之曰:“錫宴不赴,是不虔君命也,人主有疾,而必使親臨,處之安乎?”使者即就席。熙寧三年,拜司空兼侍中,河陽三城節(jié)度使,明年,起判永興軍。居一歲,還京師。旋以太傅致仕,元豐元年卒,年八十,帝臨哭,輟朝三日,公亮方厚莊重,沉深周密,平居謹(jǐn)繩墨,蹈規(guī)矩;然性吝嗇,殖貨至巨萬,初薦王安石,及同輔政,知上方向之,陰為子孫計(jì),凡更張庶事,一切聽順,而外若不與之者。常遣子孝寬參其謀,至上前略無所異,于是帝益信任安石。安石德其助己,故引擢孝寬至樞密以報(bào)之。蘇軾嘗從容責(zé)公亮不能救正,世譏其持祿固寵云。
。ü(jié)選自《宋史·曾公亮傳》)
4.下列對文中畫/線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.為政有能聲/盜悉竄他境/至夜戶不閉/嘗有使客亡橐中物移書/詰盜/公亮報(bào)/吾境不藏盜/殆從者之廋耳/索之/果然/
B. 為政有能聲/盜悉竄他境/至夜戶不閉/嘗有使客亡橐中物/移書詰盜/公亮報(bào)/吾境不藏盜/殆從者之廋耳/索之/果然/
C.為政有能聲/盜悉竄/他境至夜戶不閉/嘗有使客亡橐中物移書/詰盜/公亮報(bào)/吾境不藏盜/殆從者之廋耳/索之/果然/
D.為政有能聲/盜悉竄/他境至夜戶不閉/嘗有使客亡橐中物/移書詰盜/公亮報(bào)/吾境不藏盜/殆從者之廋耳/索之/果然/
5.下列對文中加粗詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.首相指宰相中居于首位的人,與當(dāng)今某些國家內(nèi)閣或政府首腦的含義并不相同。
B.建儲義為確定儲君,也即確定皇位的繼承人,我國古代通常采用嫡長子繼承制。
C.古代朝廷中分職設(shè)官,各有專司,所以可用“有司”來指稱朝廷中的各級官員。
D.契丹是古國名,后來改國號為遼,先后與五代和北宋并立,與中原常發(fā)生爭端。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.曾公亮初入仕途,為民興利除弊,他進(jìn)士及第后任職會稽縣,當(dāng)時(shí)湖水常常外溢,民田受害,他興修水利工程,將水引入曹娥江,民眾因此得益。
B. 曾公亮久經(jīng)歷練,通曉典章制度。他熟知朝廷政務(wù),首相韓琦每每向他咨詢;密州有人偷盜民田產(chǎn)銀,他認(rèn)為判處的死刑過重,據(jù)理力爭,最終改判。
C.曾公亮防患未然,止息邊地事端。契丹違約在界河捕魚運(yùn)鹽,他認(rèn)為萌芽不禁終將釀成大禍,派使者偕同雄州趙滋前往調(diào)解,邊地雙方得以相安無事。
D. 曾公亮老謀深算,暗中為子孫計(jì)。他為人深沉,思慮周密,曾舉薦王安石,安石受到寵信,他考慮子孫前程,不露痕跡地處處隨順安石,終于得到回報(bào)。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)錫宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使親臨,處之安乎?
。2)蘇軾嘗從容責(zé)公亮不能救正,世譏其持祿固寵云。
【曾公亮傳文言文習(xí)題】相關(guān)文章:
曾鞏傳文言文答案10-22
曾鞏傳的文言文翻譯10-08
曾公亮《宿甘露僧舍》閱讀答案及全詩賞析06-20
文言文《諸葛亮傳》閱讀理解及解析09-26
宋史呂公綽傳文言文翻譯04-04
《游小盤谷記》梅曾亮文言文原文注釋翻譯05-07
曾鞏《書魏鄭公傳后》閱讀答案附翻譯05-24
曾鞏文言文答案10-07
《曾鞏傳》原文及譯文07-24
曾鞏傳原文及翻譯09-18