- 文言文《桃花源記》原文 推薦度:
- 文言文《桃花源記》原文 推薦度:
- 文言文《桃花源記》原文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
文言文《桃花源記》原文范例(7篇)
漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)生涯中,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是一種書(shū)面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編為大家整理的文言文《桃花源記》原文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
文言文《桃花源記》原文1
《桃花源記》
陶淵明
晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也!
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無(wú)問(wèn)津者。
主題
這篇文章借武陵漁人行蹤這一線(xiàn)索,把現(xiàn)實(shí)和理想境界聯(lián)系起來(lái),通過(guò)對(duì)桃花源的安寧和樂(lè)、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對(duì)當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)生活不滿(mǎn)。
賞析
本文通過(guò)對(duì)桃花源的安寧和樂(lè)、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿(mǎn)。
文章開(kāi)端,先以美好閑靜、“芳草鮮美,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,引出一個(gè)質(zhì)樸自然化的世界。在那里,一切都是那么單純,那么美好,沒(méi)有稅賦,沒(méi)有戰(zhàn)亂,沒(méi)有沽名釣譽(yù),也沒(méi)有勾心斗角。人與人之間的關(guān)系也是那么平和,那么誠(chéng)懇。造成這一切的原因,是因?yàn)闆](méi)有一個(gè)高踞人民頭上為私利互相攻伐的統(tǒng)治集團(tuán)。這個(gè)幻想中的桃源世界,對(duì)生活在虛偽黑暗、戰(zhàn)亂頻繁、流血不斷的現(xiàn)實(shí)世界中的人們來(lái)說(shuō),無(wú)疑是令人神往的。當(dāng)然,這種理想的境界在當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)中是不存在的,只是作者通過(guò)對(duì)大同社會(huì)的構(gòu)想,藝術(shù)地展現(xiàn)了大同社會(huì)的風(fēng)貌,是不滿(mǎn)黑暗現(xiàn)實(shí)的一種精神寄托,表現(xiàn)了作者對(duì)理想社會(huì)的.憧憬以及對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的不滿(mǎn)。
桃花源中的家庭多為主干家庭(三代同堂),從“其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)!睆摹澳信薄ⅰ包S發(fā)”、“垂髫”這三個(gè)詞便可以看出此點(diǎn)。
文章的結(jié)構(gòu)也頗有巧妙之處。作者借用小說(shuō)筆法,以一個(gè)捕漁人的經(jīng)歷為線(xiàn)索展開(kāi)故事。開(kāi)頭的交代,時(shí)代、漁人的籍貫,都寫(xiě)得十分肯定,似乎真有其事。這就縮短了讀者與作品的心理距離,把讀者從現(xiàn)實(shí)世界引入到迷離惝恍的桃花源。相反,如果一開(kāi)頭就是“山在虛無(wú)縹緲間”,讀者就會(huì)感到隔遠(yuǎn),作品的感染力也就會(huì)大打折扣!安蛔銥橥馊说酪病奔皾O人返尋所志,迷不得路,使讀者從這朦朧飄忽的化外世界退回到現(xiàn)實(shí)世界,心中依舊充滿(mǎn)了對(duì)它的依戀。文末南陽(yáng)劉子驥規(guī)往不果一筆,又使全文有余意不窮之趣。
文言文《桃花源記》原文2
晉太原年間,武陵人以捕魚(yú)為生。 走在溪邊,忘了路的遠(yuǎn)近。 忽有桃花林,隔岸百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。 漁民非常不同。 再往前走,我要讓森林變得貧瘠。
林中水源枯竭時(shí),有一座小山口,仿佛有光。 便下船從口入。 開(kāi)始的時(shí)候,你狹隘到極點(diǎn),你能理解人。 倒退數(shù)十步,豁然開(kāi)??朗。 地勢(shì)平坦開(kāi)闊,房屋猶如良田美客的桑竹之屬。 稻田里車(chē)水馬龍,雞犬相見(jiàn)。 其中,男女的工作和衣著,無(wú)一不是外來(lái)者。 黃發(fā)垂下,喜氣洋洋。
見(jiàn)了漁夫,大驚,問(wèn)從何而來(lái)。 有了答案。 遂欲歸家,置酒殺雞食。 聽(tīng)說(shuō)村里有此人,便前來(lái)打聽(tīng)。 子云祖避秦朝之亂,引妻伊人至此絕境,一去不復(fù)返,遂與外人隔絕。 問(wèn)今世何,不知有漢,不分魏晉。 此人所言所聞,皆是嘆息耳聞。 其余的人各自回了自己的家,都出去喝酒吃飯了。 停數(shù)日辭去。 人話(huà)云:“外人看不懂”。 (區(qū)間一:隔離)
既出得舟,扶上道,處處為之。 又縣太守如是說(shuō)。 太守當(dāng)即派人跟隨,尋尋覓覓,卻迷了路,再也找不到路了。
南陽(yáng)劉子季,學(xué)士聞之,歡喜而去。 枉尋病終,無(wú)人問(wèn)津。
翻譯
東晉太原年間(公元376—396年),武陵有一人以打魚(yú)為生。 一天,他沿著溪流劃船,忘記了距離的距離。 忽見(jiàn)一片桃花林。 小溪兩岸幾百步之內(nèi),中間沒(méi)有別的樹(shù)木。 他繼續(xù)前行,試圖到達(dá)樹(shù)林的盡頭。
桃花林的盡頭是溪流的源頭。 漁夫發(fā)現(xiàn)了一座小山,山上有個(gè)小山洞,山洞里似乎有些光亮。 漁夫棄船從洞口進(jìn)去。 一開(kāi)始很窄,只能一個(gè)人通過(guò)。 走了幾十步,頓時(shí)變得明亮開(kāi)闊。 漁夫眼前的土地平坦寬闊,房屋排列得非常整齊,田野肥沃,池塘美麗,還有桑樹(shù)、竹子等植物。 田間小路四通八達(dá),雞鳴狗吠之聲此起彼伏。 田間勞作的人們來(lái)來(lái)往往,男男女女的打扮和桃花源外的人一模一樣。 老人和孩子都樂(lè)在其中桃花源記原文,其樂(lè)融融。
在場(chǎng)的人看到漁夫都很吃驚,紛紛詢(xún)問(wèn)他是從哪里來(lái)的。 漁夫一一回答。 這里的人請(qǐng)他到家里做客,給他喝酒殺雞。 村里的其他人聽(tīng)說(shuō)有這樣的人來(lái)了,都紛紛過(guò)來(lái)打聽(tīng)消息。 他們自己說(shuō),他們的祖先在秦朝時(shí)為了躲避戰(zhàn)亂,帶著妻兒、鄰里來(lái)到這個(gè)與世隔絕的地方。 從那以后,再?zèng)]有人出去過(guò),所以他們就斷絕了與外界的一切聯(lián)系。 村里人問(wèn)漁夫現(xiàn)在是什么朝代。 他們不知道有漢朝,更不知道有魏晉。 漁夫把自己知道的事情一一說(shuō)了出來(lái),村民們聽(tīng)了都嘆息后悔。 其余的人也把漁夫請(qǐng)到家里,用自己的佳肴美酒招待他。 住了幾天,漁夫就和村里的人告別了。 村里的人告訴他:“這里的情況不值得對(duì)外人說(shuō)!
漁夫出來(lái)后,找到了自己的小船,就原路返回,標(biāo)記了一切。 到了縣城武陵,他去見(jiàn)太守,說(shuō)了他的事。 太守立即派人跟蹤,尋找漁夫留下的標(biāo)記,最后迷了路,再也找不到去桃花源的路了。
南陽(yáng)有個(gè)叫劉子季的人,是個(gè)文人。 聽(tīng)到這個(gè)消息,他很是高興,打算去桃花源一趟。 但這并沒(méi)有實(shí)現(xiàn),不久他就病逝了,再也沒(méi)有人到過(guò)桃花源。
筆記
太原:東晉孝武帝年號(hào)(376-396)
武陵:縣名,在今湖南省常德市。
For a career: 以……為職業(yè),靠……謀生 For: as.
緣:沿著,沿著。
行:前進(jìn),前進(jìn)。
遠(yuǎn)近:偏合詞,只指遠(yuǎn)。
忽然:突然遇見(jiàn)。 遇:遇見(jiàn),相遇。
家庵:溪水兩岸。
雜:其他,別的。
芳草鮮美:芳草鮮美,芳:花; 美味:光鮮亮麗。
落影:落花。 一說(shuō),初花。
五顏六色:五顏六色的樣子。
甚至:非常,非常。
不同:即“以為不同”,對(duì)所見(jiàn)所聞感到驚訝。 不同,意-動(dòng)用法,形-動(dòng)作桃花源記原文,把……當(dāng)成不同,對(duì)……感到驚訝,認(rèn)為……很奇怪。 簡(jiǎn)而言之,代詞指的是看到的景象。
回復(fù):繼續(xù)。
front:名詞靈活用作狀語(yǔ),forward。 (詞性的結(jié)合)
愿:想要。
窮:形容詞用作動(dòng)詞,用盡,走到盡頭……
林:指桃花林。
森林止于水源:森林止于水源,意思是桃林止于水源。 Do:消失(靈活運(yùn)用詞性)
然后:所以,只是。
得:找到。
似:若隱若現(xiàn),形容看不清的樣子。
若:好像……好像。
她:放棄,扔掉,文指離開(kāi)。
始:最初,起初。
有才之人:只許一人通過(guò)。 只:副詞,只。
回復(fù):再一次,再一次。
行:步行。
豁然開(kāi)朗:形容從狹隘黑暗中突然變得豁然開(kāi)朗的樣子。 然而,好像……突然:形容敞開(kāi)的樣子; 開(kāi)朗:開(kāi)朗。
平:平坦。
曠:開(kāi); 廣闊。
屋:房子。
顏(yǎn)然:(古今異義)古義:整齊的樣子。 錦衣:形容很像; 描述工整; 莊嚴(yán)地描述。
支:這個(gè)。
屬:類(lèi)。
田間交通:田間小路縱橫交錯(cuò),四通八達(dá)。 黔摩,田間小路,南北方向稱(chēng)黔摩,東西向稱(chēng)摩。車(chē)水馬龍,交錯(cuò)相通。
雞犬相聞:(村與村之間)可聞雞啼犬吠之聲。 向文:可以互相聽(tīng)到。
播種:指世世代代務(wù)農(nóng)耕作的人。
著裝:打扮。
習(xí):全部,全部。
外人:指桃花源以外的人。 (有更好的翻譯:異界人,因?yàn)樘一ㄔ慈藦那氐綍x就已經(jīng)與世隔絕了)
黃發(fā)垂(tiáo):指老人和小孩。 黃發(fā),古時(shí)認(rèn)為老人的頭發(fā)由白變黃是長(zhǎng)壽的象征,指的就是老人。 掛頭發(fā)。 在古代,孩子們不扎頭發(fā),頭發(fā)都下垂著。 這里指的是孩子。 (比喻修辭)飄,小孩子的短發(fā)垂下來(lái)。
并且:兩者。
怡然:高興,高興的樣子。
奈大吃一驚:所以我很意外。 奈:原來(lái)如此。 大:非常,非常。
來(lái)自:來(lái)自……地方。
工具:全部。
知:代詞,指桃園人的提問(wèn)。
至(yāo):通“請(qǐng)”,邀請(qǐng)。 (傳遞虛假字符)
嫻:副詞,全部,全部。
查詢(xún):查詢(xún)消息。
云:說(shuō)。
祖先:祖先。
率:領(lǐng)先。
妻:(古今不同義)古義:指妻兒。 “妻”與“子”是兩個(gè)字,不是現(xiàn)代漢語(yǔ)中“妻”的現(xiàn)代含義:男人的配偶。
彝族:同縣人
絕境:(古今不同義)古義:與世隔絕的地方。 今義:無(wú)出路的困境; 進(jìn)退兩難。 絕對(duì):絕對(duì)。
回復(fù):再一次,再一次。
顏:并用詞,相當(dāng)于“玉指”、“玉合”,出自此處。
隋:所以。
間隔:截?cái)啵財(cái)唷?/p>
今天:現(xiàn)在。
奈(不知有漢):其實(shí),沒(méi)想到。
不管:不說(shuō),(多)不必說(shuō)。 “物”和“倫”是兩個(gè)字,與今天漢語(yǔ)中的“否”(古今)不同。
給:給予。
具體:詳盡。
聞:指漁夫所知道的天下事。 溫:我知道,我聽(tīng)說(shuō)了。
嘆:嘆息,遺憾。
于:剩下的,剩下的。
延伸到:邀請(qǐng)到。 顏,請(qǐng)。
至:至。
止:停留。
慈:告別。
去:離開(kāi)。
語(yǔ)言:告訴。
缺點(diǎn):不值得。 (古今之義)
for:介詞,to,right。
既:已經(jīng)。
然后幫助上路:沿著老路走(往回走)。 福:沿,沿。 至:前者,舊者。
Mark everywhere:處處標(biāo)明。 志:動(dòng)詞,標(biāo)記。 (詞性的結(jié)合)
又:到達(dá)。
郡下:太守所在地,指武陵。
解(yì)太守:指看太守。 以,至。 尤其要去找長(zhǎng)輩。
所以:像這樣,是指我在桃花源的所見(jiàn)所聞。
即:立即。
送:派遣。
尋找愿望:尋找以前制作的標(biāo)記。 尋找,尋找。 到,以前。 志(名詞),記號(hào)。 (+動(dòng)詞翻譯成名詞)
隋:最后。
回復(fù):再次。
得:得,獲得,文意為找到。
高貴:品德高尚。
施:隱士。
又:表判斷。
欣然:開(kāi)心的樣子。
規(guī):計(jì)劃,計(jì)劃。 (詞性的結(jié)合)
不,不。
結(jié)果:實(shí)現(xiàn)了。
失。何磳(shí)施。
荀:很快。
結(jié)束:死亡。
文津:?jiǎn)柭罚@里是拜訪(fǎng)、走訪(fǎng)、乞討的意思。 晉:本宜渡口。
參考:
1.人民教育出版社語(yǔ)文室。 九年義務(wù)教育標(biāo)準(zhǔn)教材·語(yǔ)文·八年級(jí)·第1卷:人民教育出版社,20xx:165-169。
文言文知識(shí)
多義詞
出去:
(1)不復(fù)出:出去。
(2)食物和飲料:拿出來(lái)。
搜索:
(1) 尋覓所求:動(dòng)詞,尋找。
(2)病終:副詞“不久”。
放棄:
(1)變社(shě)船:離開(kāi)。
(2)屋(shè) 恰如:名詞,房子,招待所。
中間:
(1)中間沒(méi)有雜樹(shù):“中”。
(2)晉太原鐘:“年年”。
(3)其中,交際的種類(lèi)為:“內(nèi)”。
志:
(1)到處指指點(diǎn)點(diǎn):名詞靈活用作動(dòng)詞,“做個(gè)記號(hào)”。
(2) 尋知之:知,單字譯作記號(hào)。 與它連用,譯作:作的.記號(hào)。
的:
(1)忘路之遠(yuǎn):助詞,用在定語(yǔ)和中心詞之間,可譯為“的”。
(2) 聞一聞,高興地往前走:代詞,“這件事”。
(3)處處指指:語(yǔ)氣助詞,不譯。
(4) 漁夫大異:代詞,“此情”。
(5)涼田梅科有桑竹屬:此。
(6)同答:代詞,指桃花源人。
為了:
(1)武陵人撈(wéi):動(dòng)詞,as。
(2)不足為(wèi)外人也:介詞,對(duì),對(duì)。
(3)這個(gè)人是(wéi)一一說(shuō)和聽(tīng)到的:讀wéi,介詞,對(duì),對(duì)。
然后:
(1)隋與外人隔開(kāi):“所以”。
(2)歲番:“終于”。
(3) 以后不在意者:“就”。
必須:
(1) 將有一座山:得,延見(jiàn)。
(2) 得其舟:得,引申為尋。
聞:
(1)雞狗相聞:聽(tīng)到。
(2) 聞?dòng)写巳耍郝?tīng)說(shuō)。
向:
(1) 尋找你想要的:從前
一個(gè)意思的多個(gè)詞
(1) 沿著溪邊走,然后扶到路邊:along,along
(2) 須(yāo)歸家,延伸到他家:須傳“請(qǐng)”,請(qǐng)。
(3) 知你如外人,前來(lái)問(wèn)問(wèn),無(wú)不嘆息,皆大歡喜:都
(4)這里的人語(yǔ)(yù)說(shuō)外人不足:說(shuō)
(5)扶上路,然后與外人隔開(kāi):so,just
古代與現(xiàn)代
貧窮(古義:疲憊;現(xiàn)代義:貧窮)
從不(古義:從何而來(lái);現(xiàn)代義:始終)
不管(古代意思:不說(shuō),(多)不用說(shuō);現(xiàn)代意思:多為連詞,表示條件不同但結(jié)果相同,不管)
妻(古義:妻子兒女;現(xiàn)代義:成年男子的配偶)
絕境(古義:與外界隔絕的地方;現(xiàn)代義:絕境)
水源(古義:溪流發(fā)源地;現(xiàn)代義:指供人們飲用的水源)
味美(古義:明麗;現(xiàn)代義:指新鮮美味)
芳(古義:花;今義:香)
交通運(yùn)輸(古義:交叉連接;現(xiàn)代義:交通和郵電的總稱(chēng))
不足(古義:不值得;現(xiàn)代義:不夠)
間隔(古義:隔離;現(xiàn)代義:空間或時(shí)間隔離)
Just just just just just just just just like(古義:整齊的樣子;現(xiàn)代義:很像)
緣(古義:緣;今義:理、命)
津(古義:渡口、路、訪(fǎng)。文指拜訪(fǎng)、求索之義。今義:口水)
外人(古義:特指桃花源以外的人;現(xiàn)代義:指沒(méi)有血緣關(guān)系的人)
so (古義:這樣;現(xiàn)代義:這樣)
仿佛
開(kāi)朗(古義:大地開(kāi)闊;現(xiàn)代義:樂(lè)觀、無(wú)憂(yōu)無(wú)慮多形容性格)
扶(古義:沿,沿;今義:扶、按、扶)
志(古義:標(biāo)記;現(xiàn)代義:志向、志向)
extend(古義:邀約;現(xiàn)代義:延展,延伸)
習(xí)(古義:全部,全部;現(xiàn)代義:熟悉)
咸(古義:全部,全部;現(xiàn)代義:一種味道)
既(古義:已經(jīng);現(xiàn)代義:相對(duì)連詞,自)
尋(古義:立刻,很快;現(xiàn)代義:尋找)
向(古義:以前的,舊的;現(xiàn)代義:方向,對(duì)的……)
果(古義:悟;今義:果、結(jié)果)
至(古義:邀請(qǐng);現(xiàn)代義:表示愿意)
綴合
Do(林金水):形容詞作動(dòng)詞消失。
Different(漁夫很不一樣):形容詞用作動(dòng)詞的意動(dòng)用法,驚...
前(復(fù)前行):位置名詞用作狀語(yǔ),向前。
窮(想精疲力盡):用作動(dòng)詞的形容詞,(精疲力竭,走到盡頭。)
燕(不回來(lái)燕):反義詞,“于指”,即“從這里”。
支(處處支支):名詞作動(dòng)詞作標(biāo)記。
果(失敗):名詞作動(dòng)詞,達(dá)到。
語(yǔ)言(人語(yǔ)(yu第四聲)云):名詞作動(dòng)詞,告訴
黃發(fā)(黃發(fā)垂下):借法,指所有的老人
翠飄(黃毛翠飄):轉(zhuǎn)喻,指所有的孩子
假字“姚”與“請(qǐng)”相連,邀請(qǐng)(不在150實(shí)詞范圍內(nèi))
工具:通“全”,完整詳細(xì)
中國(guó)古代句型
1) 判決句
例:南陽(yáng)劉子季,士大夫。 (“也”是判斷的意思。句意:南陽(yáng)劉子季是名門(mén)望族。)
2)省略句
見(jiàn)了漁夫,大驚,問(wèn)從何而來(lái)。 有了答案。 遂欲歸家,置酒殺雞食。 (是"(村民)看見(jiàn)漁夫大吃一驚,問(wèn)(漁夫)他從哪里來(lái)。(漁夫)回答。省略。句意:(村民)很驚訝,當(dāng)他們看見(jiàn)漁夫,問(wèn)他從哪里來(lái)。(漁夫)詳細(xì)回答(村民),于是請(qǐng)他到他家,擺酒小學(xué)生作文,殺雞為他做飯。)
省學(xué)科:
例1:山上有個(gè)小口,好像有光。 (省略“ as if there light. 句義:山上有個(gè)小洞,<小嘴里面>好像有光。)
例二:讓船從口進(jìn)去。 (是“theleft the boat and entered through the mouth”的縮寫(xiě)。句意:left the boat and entered through the mouth of cave.)
本文省略主語(yǔ)的地方很多,如:“(小口)當(dāng)初很狹隘,后來(lái)能聽(tīng)懂人話(huà)了”。 “(武陵人)走了幾十步,頓時(shí)豁然開(kāi)朗! 你像陌生人一樣認(rèn)識(shí)它! “(村里的人)看到漁夫很震驚,并問(wèn)(漁夫)他從哪里來(lái)。 (漁夫)回答得很好。 酒殺雞為食(招待漁民)。”“此人一一聽(tīng)說(shuō),(村里人)都在嘆息。”譯文補(bǔ)充。
省對(duì)象:
例1:Ask where source came from (是“問(wèn)源從哪里來(lái)”的省略!爸贝妗皾O夫”。句義:?jiǎn)枏哪睦飦?lái)。)
省介詞:
例2:森林盡頭的水源(是“森林的源頭在水的源頭”的縮寫(xiě)。) 9.四個(gè)“然” ①豁然開(kāi)悟(Suddenly):豁然開(kāi)朗的樣子 ②房子就像(至然):整潔的樣子 ③放松(逸然):快樂(lè)的樣子 ④欣然向往(欣然):快樂(lè)的樣子
3) 這篇文章的話(huà):(現(xiàn)在的意思)
世外桃源:指環(huán)境安靜或舒適的地方。
恍然大悟:比喻恍然大悟。
心滿(mǎn)意足:形容心情愉快、心滿(mǎn)意足。
孤立:不與人交往,或以局外人的身份看待事物。
無(wú)人問(wèn)津:比喻沒(méi)有人前來(lái)詢(xún)問(wèn)、試穿或購(gòu)買(mǎi)。
文言文《桃花源記》原文3
原文
晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,
夾(jiā)岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹(xiá),才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁(huò)然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種(zhòng)作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫( tiáo),并怡(yí)然自樂(lè)。
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。余(yú)人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為(wèi)外人道也!
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說(shuō)如此。太守即遣(qiǎn)人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無(wú)問(wèn)津者。
白話(huà)譯文
東晉孝武帝太元年間,武陵郡有一個(gè)人以捕魚(yú)為職業(yè)。(有一天,他劃著小船外出打魚(yú),)沿著小河往前走,忘了走了多遠(yuǎn)。忽然遇上一片桃花林,小溪兩岸幾百步以?xún)?nèi)(全是桃樹(shù)),中間沒(méi)有別的樹(shù),綠草如茵,香氣襲人,(風(fēng)一吹來(lái))桃花紛紛落下。漁人(對(duì)此感到)十分詫異。又往前劃,想找到那片林子的盡頭。
。ㄋ业剑┝肿拥谋M頭,(發(fā)現(xiàn)這里)有一座山,就是小河的源頭,山腳下有個(gè)小洞,隱約好像有點(diǎn)光亮。(漁夫)于是離開(kāi)小船,從洞口進(jìn)去。起初山洞非常狹窄,僅容一個(gè)人通過(guò)。又向前走了很多步,(黑暗狹窄的隧道)突然(變得)寬闊敞亮了。土地平坦寬闊,房屋整齊,有肥沃的田地、美麗的池塘和桑樹(shù)竹林之類(lèi)的景物。田間小路交錯(cuò)相通,(村落里)能互相聽(tīng)見(jiàn)雞鳴狗叫的聲音。人們?cè)谔锢飦?lái)來(lái)往往、耕種勞作,男男女女穿的衣服,都和外面的人一樣,老人和小孩都高高興興,逍遙快樂(lè)。
村中人見(jiàn)了漁夫,竟然非常驚訝,問(wèn)他是從哪里來(lái)的,漁夫詳細(xì)地回答了他們。村中人于是便邀請(qǐng)他到自己家里去,擺酒殺雞做飯來(lái)款待他。村里的其他人聽(tīng)說(shuō)有這樣一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。他們自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦朝時(shí)的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)妻子和兒女及鄰居來(lái)到這與世隔絕的地方,不再?gòu)倪@里出去,于是就與外面的人斷絕了來(lái)往。他們問(wèn)漁夫現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有過(guò)漢朝,更不用說(shuō)魏朝,晉朝了。漁夫把知道的事情一一詳細(xì)地告訴了他們,(聽(tīng)的人)都感嘆惋惜。其余的人又各自邀請(qǐng)到自己家中,都拿出酒和食物來(lái)招待他。停留了幾天,就告別離開(kāi)了。桃花源里的人囑咐他說(shuō):“不要對(duì)外面的人說(shuō)(這里的情況)。”
漁夫離開(kāi)了桃花源后,找到他的船,就沿著原路回去,沿路處處做上標(biāo)記。到了武陵郡城下,拜見(jiàn)了太守,述說(shuō)了在桃花源的所見(jiàn)所聞。太守立即派人跟隨他前往,尋找先前所做的標(biāo)記,最終還是迷失了方向,再也找不到(通往桃花源的)路了。
南陽(yáng)劉子驥,是志向高潔的名士。他聽(tīng)說(shuō)了這件事,興致勃勃地計(jì)劃前往。結(jié)果(計(jì)劃)還未實(shí)現(xiàn),不久他就得病死了。此后就再也沒(méi)有探尋桃花源的人了。
創(chuàng)作背景
年輕時(shí)的陶淵明本有“大濟(jì)蒼生”之志,可是,他生活的時(shí)代正是晉宋易主之際,東晉王朝極端腐敗,對(duì)外一味投降,安于江左一隅之地。統(tǒng)治集團(tuán)生活荒淫,內(nèi)部互相傾軋,軍閥連年混戰(zhàn),賦稅徭役繁重,加深了對(duì)人民的剝削和壓榨。在國(guó)家瀕臨崩潰的動(dòng)亂歲月里,陶淵明的一腔抱負(fù)根本無(wú)法實(shí)現(xiàn)。同時(shí),東晉王朝承襲舊制,實(shí)行門(mén)閥制度,保護(hù)高門(mén)士族貴族官僚的特權(quán),致使中小地主出身的知識(shí)分子沒(méi)有施展才能的機(jī)會(huì)。像陶淵明這樣一個(gè)祖輩父輩僅做過(guò)一任太守一類(lèi)官職,家境早已敗落的'寒門(mén)之士,當(dāng)然就“壯志難酬”了。加之他性格耿直,清明廉正,不愿卑躬屈膝攀附權(quán)貴,因而和污濁黑暗的現(xiàn)實(shí)社會(huì)發(fā)生了尖銳的矛盾,產(chǎn)生了格格不入的感情。義熙元年(405),他堅(jiān)定而堅(jiān)決地辭去了上任僅81天的彭澤縣令,與統(tǒng)治者最后決裂,長(zhǎng)期歸隱田園,躬耕僻野。
他雖“心遠(yuǎn)地自偏”,但“猛志固常在”,仍舊關(guān)心國(guó)家政事。元熙二年(420年)六月,劉裕廢晉恭帝為零陵王,改年號(hào)為“永初”。次年,劉裕采取陰謀手段,用毒酒殺害晉恭帝。這些不能不激起陶淵明思想的波瀾。他從固有的儒家觀念出發(fā),產(chǎn)生了對(duì)劉裕政權(quán)的不滿(mǎn),加深了對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的憎恨。但他無(wú)法改變、也不愿干預(yù)這種現(xiàn)狀,只好借助創(chuàng)作來(lái)抒寫(xiě)情懷,塑造了一個(gè)與污濁黑暗社會(huì)相對(duì)立的美好境界,以寄托自己的政治理想與美好情趣!短一ㄔ从洝肪褪窃谶@樣的背景下產(chǎn)生的。
桃花源記是借武陵漁人行蹤這一線(xiàn)索,把現(xiàn)實(shí)和理想境界聯(lián)系起來(lái),通過(guò)對(duì)桃花源的安寧和樂(lè)、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對(duì)當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)生活不滿(mǎn)。希望可以幫助到大家。
文言文《桃花源記》原文4
桃花源記
朝代:魏晉
作者:陶淵明
【原文】
晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也!(間隔一作:隔絕)
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無(wú)問(wèn)津者。
【譯文】
東晉太元年間,武陵有個(gè)人以打漁為生。(一天)他沿著溪水劃船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內(nèi),中間沒(méi)有別的樹(shù),芳香的青草鮮艷美麗,地上的落花繁多交雜。漁人對(duì)此感到十分詫異。便繼續(xù)往前走,想要走到林子的盡頭。
桃林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發(fā)現(xiàn)了一座小山,山上有個(gè)小洞口,洞里隱隱約約的好像有點(diǎn)光亮。(漁人)便舍棄了船,從洞口進(jìn)去。最初,山洞很狹窄,只容一個(gè)人通過(guò);又走了幾十步,突然變得開(kāi)闊明亮了。(呈現(xiàn)在漁人眼前的.是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池塘,有桑樹(shù)、竹林這類(lèi)的植物。田間小路交錯(cuò)相通,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。在田野里來(lái)來(lái)往往耕種勞作的人們,男女的穿著打扮和外面的人都一樣。老人和小孩,都怡然并自得其樂(lè)。
(村里的人)看見(jiàn)了漁人,感到非常驚訝,問(wèn)他是從哪兒來(lái)的。(漁人)把自己知道的事都詳細(xì)的一一作了回答。村中人就邀請(qǐng)漁人到自己家里去,擺了酒、殺了雞做飯來(lái)款待他。村子里的人聽(tīng)說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。他們自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來(lái)到這個(gè)與世人隔絕的地方,不再?gòu)倪@里出去,所以跟桃花源外面的人斷絕了來(lái)往。(這里的人)問(wèn)如今是什么朝代,他們竟然不知道有過(guò)漢朝,更不用說(shuō)魏、晉兩朝了。漁人把自己所知道的事一一詳細(xì)地告訴了他們。聽(tīng)完,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人邀請(qǐng)到自己家中,拿出酒菜來(lái)款待他。漁人逗留了幾天后,向村里人告辭。村里的人告訴他:“(這里的情況)不值得對(duì)外面的人說(shuō)啊!
(漁人)出來(lái)以后,找到了他的船,就順著來(lái)時(shí)的路回去,處處都做了記號(hào)。他到了郡城,去拜見(jiàn)太守,說(shuō)了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的記號(hào),最終迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。
南陽(yáng)有個(gè)名叫劉子驥的人,是位高尚的讀書(shū)人,他聽(tīng)到這個(gè)消息,高興地計(jì)劃著前往桃花源。但是沒(méi)有實(shí)現(xiàn),他不久就病死了。后來(lái)就再也沒(méi)有探訪(fǎng)桃花源的人了。
文言文《桃花源記》原文5
桃花源記
晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍虂?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也!
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無(wú)問(wèn)津者。
【桃花源記翻譯】
東晉太元年間,武陵郡有個(gè)人以打漁為生。一天,他順著溪水行船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,生長(zhǎng)在溪水的兩岸,長(zhǎng)達(dá)幾百步,中間沒(méi)有別的樹(shù),花草遍地,鮮嫩而美麗,落花紛紛的散在地上。漁人對(duì)此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續(xù)往前行船,想走到林子的盡頭。
桃林的盡頭就是溪水的發(fā)源地,于是便出現(xiàn)一座山,山上有個(gè)小洞口,洞里仿佛有點(diǎn)光亮。于是他下了船,從洞口進(jìn)去了。起初洞口很狹窄,僅容一人通過(guò)。又走了幾十步,突然變得開(kāi)闊明亮了。(呈現(xiàn)在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍。還有肥沃的田地、美麗的池沼,桑樹(shù)竹林之類(lèi)的。田間小路交錯(cuò)相通,雞鳴狗叫到處可以聽(tīng)到。人們?cè)谔镆袄飦?lái)來(lái)往往耕種勞作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一樣。老人和小孩們個(gè)個(gè)都安適愉快,自得其樂(lè)。
村里的人看到漁人,感到非常驚訝,問(wèn)他是從哪兒來(lái)的。漁人詳細(xì)地做了回答。有人就邀請(qǐng)他到自己家里去。設(shè)酒殺雞做飯來(lái)款待他。村里的人聽(tīng)說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)人,就都來(lái)打聽(tīng)消息。他們自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰來(lái)到這個(gè)與人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來(lái)往。他們問(wèn)漁人現(xiàn)在是什么朝代,他們竟然不知道有過(guò)漢朝, 更不必說(shuō)魏晉兩朝了。漁人把自己知道的事一一詳盡地告訴了他們,聽(tīng)完以后,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人請(qǐng)到自己家中,都拿出酒飯來(lái)款待他。漁人停留了幾天,向村里人告辭離開(kāi)。村里的人對(duì)他說(shuō):“我們這個(gè)地方不值得對(duì)外面的人說(shuō)啊!”
漁人出來(lái)以后,找到了他的船,就順著舊路回去,處處都做了記號(hào)。到了郡城,到太守那里去,報(bào)告了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找以前所做的標(biāo)記,終于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。
南陽(yáng)人劉子驥是個(gè)志向高潔的隱士,聽(tīng)到這件事后,高興地計(jì)劃前往。但沒(méi)有實(shí)現(xiàn),不久因病去世了。此后就再也沒(méi)有問(wèn)桃花源路的人了。
【桃花源記鑒賞】
《桃花源記》通過(guò)對(duì)桃花源的安寧和樂(lè)、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿(mǎn)。
陶淵明作詩(shī),擅長(zhǎng)白描,文體省凈,語(yǔ)出自然!短一ㄔ从洝芬簿哂羞@種藝術(shù)風(fēng)格。它雖是虛構(gòu)的世外仙境,但由于采用寫(xiě)實(shí)手法,虛景實(shí)寫(xiě),給人以真實(shí)感,仿佛實(shí)有其人,真有其事。全文以武陵漁人行蹤為線(xiàn)索,像小說(shuō)一樣描述了溪行捕魚(yú)、桃源仙境、重尋迷路三段故事。第一段以“忘”、“忽逢”、“甚異”、“欲窮”四個(gè)相承續(xù)的詞語(yǔ)生動(dòng)揭示出武陵漁人一連串的心理活動(dòng)。“忘”字寫(xiě)其一心捕魚(yú),無(wú)意于計(jì)路程遠(yuǎn)近,又暗示所行已遠(yuǎn)。其專(zhuān)注于一而忘其余的精神狀態(tài),與“徐行不記山深淺”的妙境相似。“忽逢”與“甚異”相照應(yīng),寫(xiě)其意外見(jiàn)到桃花林的驚異神情,又突出了桃花林的絕美景色!胺疾蒗r美,落英繽紛”兩句,乃寫(xiě)景妙筆,色彩絢麗,景色優(yōu)美,仿佛有陣陣清香從筆端溢出,造語(yǔ)工麗而又如信手拈來(lái)。第二段先以數(shù)語(yǔ)描述發(fā)現(xiàn)仙境經(jīng)過(guò)。“林盡水源,便得一山”,點(diǎn)明已至幽迥之地;“山有小口,仿佛若有光”,暗示定非尋常去處。漁人的搜尋目光、急切心情也映帶出來(lái)。及至通過(guò)小口狹道,寫(xiě)到“豁然開(kāi)朗”,又深有柳暗花明的韻致。進(jìn)入桃源仙境之后,先將土地、屋舍、良田、美池、桑竹、阡陌、雞鳴犬吠諸景一一寫(xiě)來(lái),所見(jiàn)所聞,歷歷在目。然后由遠(yuǎn)而近,由景及人,描述桃源人物的往來(lái)種作、衣著裝束和怡然自樂(lè)的'生活,勾出一幅理想的田園生活圖景。最后寫(xiě)桃源人見(jiàn)到漁人的情景,由“大驚”而“問(wèn)所從來(lái)”,由熱情款待到臨別叮囑,寫(xiě)得情真意切,洋溢著濃郁的生活氣息。第三段先寫(xiě)漁人在沿著來(lái)路返回途中“處處志之”,暗示其有意重來(lái)!霸勌兀f(shuō)如此”,寫(xiě)其違背桃源人“不足為外人道也”的叮囑。太守遣人隨往的“不復(fù)得路”和劉子驥的規(guī)往不果,都是著意安排的情節(jié),明寫(xiě)仙境難尋,暗寫(xiě)桃源人不愿“外人”重來(lái)。對(duì)桃源仙境,世俗之人尋訪(fǎng)無(wú)著也不再問(wèn)津了,而陶淵明自己卻從來(lái)沒(méi)有停止過(guò)追求,在《桃花源詩(shī)》的結(jié)尾處就剖露了“愿言躡輕風(fēng),高舉尋吾契”的心愿。他以桃花源人為志趣相合的契友,熱切期望與之共同生活于桃花源中。
陶淵明成功地運(yùn)用了虛景實(shí)寫(xiě)的手法,使人感受到桃源仙境是一個(gè)真實(shí)的存在,顯示出高超的敘事寫(xiě)景的藝術(shù)才能。但《桃花源記》的藝術(shù)成就和魅力絕不僅限于此,陶淵明也不僅僅是企望人們確認(rèn)其為真實(shí)的存在。所以,在虛景實(shí)寫(xiě)的同時(shí),又實(shí)中有虛,有意留下幾處似無(wú)非無(wú),似有非有,使人費(fèi)盡猜想也無(wú)從尋求答案的話(huà)題。桃源人的叮囑和故事結(jié)尾安排的“不復(fù)得路”、“規(guī)往未果”等情節(jié),虛虛實(shí)實(shí),徜恍迷離,便是這些話(huà)題中最堪尋味之筆。它所暗示于世人的是似在人間非在人間,不是人間勝似人間,只可于無(wú)意中得之而不可于有意中求之,似乎與“此中有真意,欲辨已忘言”有著某種微妙的內(nèi)在聯(lián)系。這虛渺靈奧之區(qū)始終蒙著一層神秘的面紗,“借問(wèn)游方士,焉測(cè)塵囂外”,世人是難以揭曉的。它的開(kāi)而復(fù)閉,漁人的得而復(fù)失,是陶淵明有意留下的千古之謎,“惹得詩(shī)人說(shuō)到今”?墒,他又在《桃花源詩(shī)》中透露了一點(diǎn)消息,說(shuō)“一朝敞神界”之所以“旋復(fù)還幽蔽”,乃是因?yàn)椤按颈〖犬愒础?原來(lái)桃源民風(fēng)淳厚,人間世風(fēng)澆薄,惟恐“使武陵太守至焉,化為爭(zhēng)奪之場(chǎng)”(蘇軾《和桃花源詩(shī)序》),玷污了這塊化外的凈土,即使像劉子驥那樣的人間高尚之士,也得不到一睹仙境的機(jī)緣。
《桃花源記》的故事和其他仙境故事有相似之處,描寫(xiě)了一個(gè)美好的世外仙界。不過(guò)應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)的是,陶淵明所提供的理想模式有其特殊之處:在那里生活著的其實(shí)是普普通通的人,一群避難的人,而不是神仙,只是比世人多保留了天性的真淳而已;他們的和平、寧?kù)o、幸福,都是通過(guò)自己的勞動(dòng)取得的。古代的許多仙話(huà),描繪的是長(zhǎng)生和財(cái)寶,桃花源里既沒(méi)有長(zhǎng)生也沒(méi)有財(cái)寶,只有一片農(nóng)耕的景象。陶淵明歸隱之初想到的還只是個(gè)人的進(jìn)退清濁,寫(xiě)《桃花源記》時(shí)已經(jīng)不限于個(gè)人,而想到整個(gè)社會(huì)的出路和廣大人民的幸福。陶淵明邁出這一步與多年的躬耕和貧困的生活體驗(yàn)有關(guān)。雖然桃花源只是空想,只是作者理想當(dāng)中的社會(huì),但是能提出這個(gè)空想是難能可貴的。
此文藝術(shù)構(gòu)思精巧,借武陵漁人行蹤這一線(xiàn)索,把現(xiàn)實(shí)和理想境界聯(lián)系起來(lái)。采用虛寫(xiě)、實(shí)寫(xiě)相結(jié)合手法,也是其一個(gè)特點(diǎn)。增添了神秘感。語(yǔ)言生動(dòng)簡(jiǎn)練、雋永,看似輕描淡寫(xiě),但其中的描寫(xiě)使得景物歷歷在目,令人神往。文章有詳有略,中心突出。
文言文《桃花源記》原文6
作品簡(jiǎn)介《桃花源記》是東晉文人陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩(shī)》的序言,選自《陶淵明集》。于永初二年(421年)作,文章描繪了一個(gè)沒(méi)有階級(jí),沒(méi)有剝削,自給自足,人人自得其樂(lè)的社會(huì),是當(dāng)時(shí)黑暗社會(huì)的鮮明對(duì)照,是作者與世人所向往的一種理想社會(huì),它體現(xiàn)了人們的追求與想往,也反映出人們對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿(mǎn)與反抗。
作品原文
桃花源記
晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行(xíng),忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼(yǎn)然,有良田,美池,桑竹之屬。阡陌(qiān mò)交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂(lè)。
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái),具答之。便要(yāo)還家,為設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍虂?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間(jiàn)隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣(yì)太守,說(shuō)如此。太守即(jí)遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無(wú)問(wèn)津者。
字詞注釋
1、太元:東晉孝武帝的年號(hào)(376—397)
2、武陵:郡名,1913年更名武陵縣,湖南常德一帶。
3、為業(yè):把……作為職業(yè),以……為生。為:作為。
4、緣:沿著。
5、行:劃船。
6、遠(yuǎn)近:偏義復(fù)詞,僅指遠(yuǎn)。
7、忽逢:忽然遇到。逢:遇見(jiàn)。
8、夾岸:兩岸。
9、雜:別的,其他的。
10、鮮美:鮮艷美麗。
11、落英:墜落的花瓣。
12、繽紛:繁亂,交雜。
13、異之:以之為異,即對(duì)此感到詫異。異,意動(dòng)用法,形作動(dòng),以······為異,對(duì)······感到詫異,認(rèn)為······是奇異的。之,代詞,指見(jiàn)到的景象。
14、復(fù):又。
15、前:名詞活用為狀語(yǔ),向前。(詞類(lèi)活用)
16、欲:想要。
17、窮:盡,形容詞用做動(dòng)詞。窮盡,這里是走到······的盡頭的意思。盡:走完。
18、林盡水源:林盡于水源,桃林在溪水發(fā)源的地方就沒(méi)有了。盡:完,沒(méi)有了(詞類(lèi)活用)
19、便:于是,就。
20、得:看到。
21、仿佛:隱隱約約,看不真切。
22、若:好像。
23、舍:舍棄,丟棄,24、初:起初,剛開(kāi)始。
25、才通人:只容一個(gè)人通過(guò)。才:副詞,只。
26、復(fù):又,再。前:名詞活用為狀語(yǔ),向前。
27、行:行走。
28、豁然開(kāi)朗:形容由窄小幽暗一變而為開(kāi)闊明亮。然,……的樣子。豁然:形容開(kāi)闊敞亮的樣子;開(kāi)朗:開(kāi)闊明亮。
29、平:平坦。
30、曠:空闊;寬闊。
31、屋舍:房屋。
32、儼(yǎn)然:(古今異義)古義:整齊的樣子。今義:形容很像;形容齊整;形容莊嚴(yán)。
33、之:這。
34、屬:類(lèi)。
35、阡陌交通:田間小路交錯(cuò)相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯(cuò)相通。阡陌:田間小路。
36、雞犬相聞:(村落間)能相互聽(tīng)見(jiàn)雞鳴狗叫的聲音。相聞:可以互相聽(tīng)到。
37、種作:耕田勞作。
38、衣著:著,通“著”。穿著打扮。
39、悉:都。
40、外人:桃花源以外的人。
41、黃發(fā)垂髫(tiáo):老人和小孩。黃發(fā),舊說(shuō)是長(zhǎng)壽的象征,用以指老人。垂髫,垂下來(lái)的頭發(fā),用來(lái)指小孩子。(借代修辭)髫,小孩垂下的短發(fā)。
42、并:都。
43、怡然:愉快、高興的樣子。
44、乃大驚:竟然很驚訝。乃:竟然。大:很,非常。
45從來(lái):從……地方來(lái)。
46、具:通“俱”,全,詳細(xì)。
47、之:代詞,指代桃源人所問(wèn)問(wèn)題。
48、要(yāo):通“邀”,邀請(qǐng)。(通假字)
49、咸:副詞,都,全。
50、問(wèn)訊:打聽(tīng)詢(xún)問(wèn)消息。
51、云:說(shuō)。
52、先世:祖先。
53、率:率領(lǐng)。
54、妻子:(古今異義)古義:指妻室子女!捌蕖薄白印笔莾蓚(gè)詞,不是現(xiàn)代漢語(yǔ)的“妻子”今義:男子的配偶。
55、邑人:同鄉(xiāng)的人。邑,古代區(qū)域單位。《周禮·地官·小司徒》:“九夫?yàn)榫,四井為邑。?/p>
56、絕境:(古今異義)古義:與人世隔絕的地方。 今義:沒(méi)有明顯出路的困境;進(jìn)退維谷的境地。 絕:絕處。
57、復(fù):再,又。
58、焉:兼詞,相當(dāng)于“于之”,“于此”,從這里。
59、遂:就
60、間隔:隔斷,隔絕。
61、世(“問(wèn)今是何世”的世):朝代。
62、乃(“乃不知有漢”的乃):竟,竟然。
63、無(wú)論:不要說(shuō),(更)不必說(shuō)!盁o(wú)”“論”是兩個(gè)詞,不同于現(xiàn)代漢語(yǔ)里的“無(wú)論”(古今異義)。
64、為:對(duì),向。
65、具言:詳細(xì)地說(shuō)出。
66、所聞:指漁人所知道的世事。聞:知道,聽(tīng)說(shuō)。
67、嘆惋:感嘆、惋惜。惋,驚訝,驚奇。
68、余:其余,剩余。
69、延至:邀請(qǐng)到。延,邀請(qǐng)。
70、至:到。
71、去:離開(kāi)。
72、語(yǔ):告訴。
73、不足:不必,不值得。(古今異義)
74、為:介詞,向、對(duì)。
75、既:已經(jīng)。
76、便扶向路:就順著舊的路(回去)。扶:沿著、順著。向:從前的、舊的。
77、處處志之:處處都做了標(biāo)記。志:動(dòng)詞,做標(biāo)記。(詞類(lèi)活用)
78、及:到達(dá)。
79及郡下:到了郡城。郡,太守所在地,指武陵郡。
80、詣(yì):詣,到。特指到尊長(zhǎng)那里去。
81、如此:像這樣,指在桃花源的見(jiàn)聞。
82、尋向所志:尋找以前所做的標(biāo)記。尋,尋找。 向,先前。 志(名詞),標(biāo)記。(所+動(dòng)詞譯為名詞)
83、遂:終于。
84、得:取得,獲得,文中是找到的意思。
85、高尚:品德高尚。
86、士:人士。
87、也:表判斷。
88、欣然:高興的樣子。
89、規(guī): 計(jì)劃。(詞類(lèi)活用)
90、未:沒(méi)有。
91、果:實(shí)現(xiàn)。
92、未果:沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。
93、尋:隨即,不久。
94、終:死亡。
95、問(wèn)津:?jiǎn)柭罚@里是訪(fǎng)求‘、探求的意思。津:渡口。
96、世外桃源:比喻理想中環(huán)境幽靜、不受外界影響、生活安逸的地方,F(xiàn)用來(lái)比喻一種虛幻的超脫社會(huì)現(xiàn)實(shí)的安樂(lè)美好的境界。
原文譯文
東晉太元年間,武陵以捕魚(yú)為業(yè)。(一天他)沿著小溪?jiǎng)澊,忘記了路途的遠(yuǎn)近。忽然遇見(jiàn)一片桃花林,在岸的兩旁有數(shù)百步遠(yuǎn),中間沒(méi)有其它的樹(shù),花草鮮嫩美麗,落花繁多。漁人對(duì)此感到十分詫異,又向前行走,想要走到桃花林的盡頭。
桃林在溪水發(fā)源地就到頭了,(漁人)就看見(jiàn)了一座山,山上有個(gè)小洞口,隱隱約約好像有點(diǎn)亮光。(漁人)便舍棄(他的)船,從洞口進(jìn)入。起初十分狹窄,僅能容一個(gè)人通過(guò)。又往前走了幾十步,由狹窄幽暗突然變得寬闊明亮。土地平坦開(kāi)闊,房屋整齊有序。有肥沃的田地、美麗的池塘,桑樹(shù)竹林之類(lèi)事物。田間小路交錯(cuò)相通,雞和狗的叫聲可以互相聽(tīng)到。人們?cè)谔镆袄飦?lái)來(lái)往往耕種勞作,男男女女的穿著與桃花源外的人一樣。老人和小孩,都十分悠閑,各得其樂(lè)。
。ù逯腥耍┛吹綕O人,于是都十分驚訝,問(wèn)(漁人)從哪兒來(lái)。(漁人)詳細(xì)地回答。(村中人)就邀請(qǐng)(漁人)到他們家里去。準(zhǔn)備酒、殺了雞做飯菜(招待他)。村民聽(tīng)說(shuō)有這樣一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。他們自己說(shuō)祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,率領(lǐng)妻子兒女和鄉(xiāng)鄰來(lái)到這個(gè)與世隔絕的地方,不再出去,于是和桃花源以外的世人隔絕了來(lái)往。(村民)問(wèn)(漁人)現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有漢朝,更不用說(shuō)魏晉兩朝了。漁人把自己的所見(jiàn)所聞詳細(xì)具體的講述給村民聽(tīng)。(村民)都感嘆驚訝。其余的人各自又邀請(qǐng)(漁人)到自己家中(做客),都拿出酒和飯菜來(lái)款待他。(漁人在桃花源中)逗留了幾天后,就(向村里人)告辭離開(kāi)。臨別時(shí)村民囑咐他說(shuō):“(我們這個(gè)地方)不值得對(duì)外面的人說(shuō)!
(漁人)出來(lái)以后,找到他的船,就沿著原先的路回去,一路上到處作標(biāo)記。到了郡城,去拜見(jiàn)太守,稟告了這段經(jīng)歷。太守立即派人跟他一同前往,尋找從前做的標(biāo)記,最終迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路。
南陽(yáng)的劉子驥,是個(gè)高尚的隱士,聽(tīng)說(shuō)這件事后,高興地計(jì)劃前往。沒(méi)有實(shí)現(xiàn),不久因病去世了。以后就再也沒(méi)有去探尋桃花源的人了。
【破題】
記是古代的一種文體,可以是游記和碑記(或銘記)!短一ㄔ从洝肥翘諟Y明的代表作之一。文章以武陵漁人進(jìn)出桃花源的行蹤為線(xiàn)索,按時(shí)間先后順序,把發(fā)現(xiàn)桃源、小住桃源、離開(kāi)桃源、再尋桃源的曲折離奇的情節(jié)貫串起來(lái),描繪了一個(gè)沒(méi)有階級(jí),沒(méi)有剝削,自食其力,自給自足,和平恬靜,人人自得其樂(lè)的理想社會(huì)。
創(chuàng)作背景
年輕時(shí)的陶淵明本有“大濟(jì)蒼生”之志,可是,他生活的時(shí)代正是晉宋易主之際,東晉王朝極端腐敗,對(duì)外一味投降,安于江左一隅之地。統(tǒng)治集團(tuán)生活荒淫,內(nèi)部互相傾軋,軍閥連年混戰(zhàn),賦稅徭役繁重,加深了對(duì)人民的剝削和壓榨。在國(guó)家瀕臨崩潰的動(dòng)亂歲月里,陶淵明的一腔抱負(fù)根本無(wú)法實(shí)現(xiàn)。同時(shí),東晉王朝承襲舊制,實(shí)行門(mén)閥制度,保護(hù)高門(mén)士族貴族官僚的特權(quán),致使中小地主出身的知識(shí)分子沒(méi)有施展才能的機(jī)會(huì)。像陶淵明這樣一個(gè)祖輩父輩僅做過(guò)一任太守一類(lèi)官職,家境早已敗落的寒門(mén)之士,當(dāng)然就“壯志難酬”了。加之他性格耿直,清明廉正,不愿卑躬屈膝攀附權(quán)貴,因而和污濁黑暗的現(xiàn)實(shí)社會(huì)發(fā)生了尖銳的矛盾,產(chǎn)生了格格不入的感情。義熙元年(405年),他堅(jiān)定而堅(jiān)決地辭去了上任僅81天的彭澤縣令,與統(tǒng)治者最后決裂,長(zhǎng)期歸隱田園,躬耕僻野。
他雖遠(yuǎn)在江湖,仍舊關(guān)心國(guó)家政事。元熙二年(420年)六月,劉裕廢晉恭帝為零陵王,改年號(hào)為“永初”。次年,劉裕采取陰謀手段,用棉被悶死晉恭帝。這些不能不激起陶淵明思想的波瀾。他從固有的儒家觀念出發(fā),產(chǎn)生了對(duì)劉裕政權(quán)的不滿(mǎn),加深了對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的憎恨。但他無(wú)法改變、也不愿干預(yù)這種現(xiàn)狀,只好借助創(chuàng)作來(lái)抒寫(xiě)情懷,塑造了一個(gè)與污濁黑暗社會(huì)相對(duì)立的美好境界,以寄托自己的政治理想與美好情趣。《桃花源記》就是在這樣的背景下產(chǎn)生的。
內(nèi)容評(píng)析
1、第一段:寫(xiě)漁人發(fā)現(xiàn)桃花林的經(jīng)過(guò)和沿途所見(jiàn)的美景。
第二段:總寫(xiě)漁人的感受和桃花源的生活環(huán)境、社會(huì)風(fēng)尚。
第三段:寫(xiě)漁人進(jìn)入桃花源,在桃花源家里做客以及辭去的經(jīng)過(guò)。
第四段:寫(xiě)太守派人尋找桃花源,因迷路而不復(fù)得。
第五段:寫(xiě)桃花源沒(méi)有人再找到。
2、作者的愿望:沒(méi)有剝削,沒(méi)有壓迫,人人安居樂(lè)業(yè),彼此和睦相處。
3、中心思想:表達(dá)作者對(duì)沒(méi)有剝削、沒(méi)有動(dòng)亂、和平生活的向往,對(duì)平等和諧自足的幸福生活的追求。
4、桃花源是理想社會(huì)的原因:景色優(yōu)美土地肥沃,資源豐富,風(fēng)俗淳樸,人人各盡所能的參加勞動(dòng),老人和孩子都生活幸福,愉快,人與人之間都極其融洽友好。
作品鑒賞
《桃花源記》通過(guò)對(duì)桃花源的安寧和樂(lè)、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿(mǎn)。
陶淵明作詩(shī),擅長(zhǎng)白描,文體省凈,語(yǔ)出自然!短一ㄔ从洝芬簿哂羞@種藝術(shù)風(fēng)格。它雖是虛構(gòu)的世外仙境,但由于采用寫(xiě)實(shí)手法,虛景實(shí)寫(xiě),給人以真實(shí)感,仿佛實(shí)有其人,真有其事。全文以武陵漁人行蹤為線(xiàn)索,像小說(shuō)一樣描述了溪行捕魚(yú)、桃源仙境、重尋迷路三段故事。第一段以“忘”、“忽逢”、“甚異”、“欲窮”四個(gè)相承續(xù)的詞語(yǔ)生動(dòng)揭示出武陵漁人一連串的心理活動(dòng)!巴弊謱(xiě)其一心捕魚(yú),無(wú)意于計(jì)路程遠(yuǎn)近,又暗示所行已遠(yuǎn)。其專(zhuān)注于一而忘其余的精神狀態(tài),與“徐行不記山深淺”的妙境相似!昂龇辍迸c“甚異”相照應(yīng),寫(xiě)其意外見(jiàn)到桃花林的驚異神情,又突出了桃花林的絕美景色!胺疾蒗r美,落英繽紛”兩句,乃寫(xiě)景妙筆,色彩絢麗,景色優(yōu)美,仿佛有陣陣清香從筆端溢出,造語(yǔ)工麗而又如信手拈來(lái)。第二段先以數(shù)語(yǔ)描述發(fā)現(xiàn)仙境經(jīng)過(guò)。“林盡水源,便得一山”,點(diǎn)明已至幽迥之地;“山有小口,仿佛若有光”,暗示定非尋常去處。漁人的搜尋目光、急切心情也映帶出來(lái)。及至通過(guò)小口狹道,寫(xiě)到“豁然開(kāi)朗”,又深有柳暗花明的韻致。進(jìn)入桃源仙境之后,先將土地、屋舍、良田、美池、桑竹、阡陌、雞鳴犬吠諸景一一寫(xiě)來(lái),所見(jiàn)所聞,歷歷在目。然后由遠(yuǎn)而近,由景及人,描述桃源人物的往來(lái)種作、衣著裝束和怡然自樂(lè)的生活,勾出一幅理想的田園生活圖景。最后寫(xiě)桃源人見(jiàn)到漁人的情景,由“大驚”而“問(wèn)所從來(lái)”,由熱情款待到臨別叮囑,寫(xiě)得情真意切,洋溢著濃郁的生活氣息。第三段先寫(xiě)漁人在沿著來(lái)路返回途中“處處志之”,暗示其有意重來(lái)!霸勌兀f(shuō)如此”,寫(xiě)其違背桃源人“不足為外人道也”的叮囑。太守遣人隨往的“不復(fù)得路”和劉子驥的規(guī)往不果,都是著意安排的情節(jié),明寫(xiě)仙境難尋,暗寫(xiě)桃源人不愿“外人”重來(lái)。對(duì)桃源仙境,世俗之人尋訪(fǎng)無(wú)著也不再問(wèn)津了,而陶淵明自己卻從來(lái)沒(méi)有停止過(guò)追求,在《桃花源詩(shī)》的結(jié)尾處就剖露了“愿言躡輕風(fēng),高舉尋吾契”的心愿。他以桃花源人為志趣相合的契友,熱切期望與之共同生活于桃花源中。
陶淵明成功地運(yùn)用了虛景實(shí)寫(xiě)的手法,使人感受到桃源仙境是一個(gè)真實(shí)的存在,顯示出高超的敘事寫(xiě)景的藝術(shù)才能。但《桃花源記》的藝術(shù)成就和魅力絕不僅限于此,陶淵明也不僅僅是企望人們確認(rèn)其為真實(shí)的存在。所以,在虛景實(shí)寫(xiě)的同時(shí),又實(shí)中有虛,有意留下幾處似無(wú)非無(wú),似有非有,使人費(fèi)盡猜想也無(wú)從尋求答案的話(huà)題。桃源人的叮囑和故事結(jié)尾安排的“不復(fù)得路”、“規(guī)往未果”等情節(jié),虛虛實(shí)實(shí),徜恍迷離,便是這些話(huà)題中最堪尋味之筆。它所暗示于世人的是似在人間非在人間,不是人間勝似人間,只可于無(wú)意中得之而不可于有意中求之,似乎與“此中有真意,欲辨已忘言”有著某種微妙的內(nèi)在聯(lián)系。這虛渺靈奧之區(qū)始終蒙著一層神秘的面紗,“借問(wèn)游方士,焉測(cè)塵囂外”,世人是難以揭曉的。它的.開(kāi)而復(fù)閉,漁人的得而復(fù)失,是陶淵明有意留下的千古之謎,“惹得詩(shī)人說(shuō)到今”?墒,他又在《桃花源詩(shī)》中透露了一點(diǎn)消息,說(shuō)“一朝敞神界”之所以“旋復(fù)還幽蔽”,乃是因?yàn)椤按颈〖犬愒础!原?lái)桃源民風(fēng)淳厚,人間世風(fēng)澆薄,惟恐“使武陵太守至焉,化為爭(zhēng)奪之場(chǎng)”(蘇軾《和桃花源詩(shī)序》),玷污了這塊化外的凈土,即使像劉子驥那樣的人間高尚之士,也得不到一睹仙境的機(jī)緣。
《桃花源記》的故事和其他仙境故事有相似之處,描寫(xiě)了一個(gè)美好的世外仙界。不過(guò)應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)的是,陶淵明所提供的理想模式有其特殊之處:在那里生活著的其實(shí)是普普通通的人,一群避難的人,而不是神仙,只是比世人多保留了天性的真淳而已;他們的和平、寧?kù)o、幸福,都是通過(guò)自己的勞動(dòng)取得的。古代的許多仙話(huà),描繪的是長(zhǎng)生和財(cái)寶,桃花源里既沒(méi)有長(zhǎng)生也沒(méi)有財(cái)寶,只有一片農(nóng)耕的景象。陶淵明歸隱之初想到的還只是個(gè)人的進(jìn)退清濁,寫(xiě)《桃花源記》時(shí)已經(jīng)不限于個(gè)人,而想到整個(gè)社會(huì)的出路和廣大人民的幸福。陶淵明邁出這一步與多年的躬耕和貧困的生活體驗(yàn)有關(guān)。雖然桃花源只是空想,只是作者理想當(dāng)中的社會(huì),但是能提出這個(gè)空想是難能可貴的。
此文藝術(shù)構(gòu)思精巧,借武陵漁人行蹤這一線(xiàn)索,把現(xiàn)實(shí)和理想境界聯(lián)系起來(lái)。采用虛寫(xiě)、實(shí)寫(xiě)相結(jié)合手法,也是其一個(gè)特點(diǎn)。增添了神秘感。語(yǔ)言生動(dòng)簡(jiǎn)練、雋永,看似輕描淡寫(xiě),但其中的描寫(xiě)使得景物歷歷在目,令人神往。文章有詳有略,中心突出。
文言現(xiàn)象
通假字
要:通“邀”,邀請(qǐng) 如:“便要還家”
一詞多義
出:
。1)不復(fù)出焉:出去。
。2)皆出酒食:拿出。
尋:
。1)尋向所志:動(dòng)詞,尋找。
。2)尋病終:副詞,“不久”。
舍:
(1)便舍(shě)船:丟下。
(2)屋舍(shè)儼然:名詞,房屋,客舍。
中:
(1)中無(wú)雜樹(shù):“中間”。
(2)晉太元中:“年間”。
。3)其中往來(lái)種作:“里面”。
志:
(1)處處志之:名詞活用為動(dòng)詞,“做標(biāo)志”。
。2)尋向所志:志,獨(dú)字譯為標(biāo)記或者是標(biāo)記的符號(hào)。與所連用,譯為:所做的標(biāo)記。
之:
。1)忘路之遠(yuǎn)近:助詞,用在定語(yǔ)和中心詞之間,可譯為“的”。
。2)聞之,欣然規(guī)往:代詞,“這件事”。
。3)處處志之:語(yǔ)氣助詞,不譯。
(4)漁人甚異之:代詞,“這種景況”。
。5)有良田美池桑竹之屬:這。
。6)具答之:代詞,代指桃花源人,另有說(shuō)法為代之誤入的漁人。
為:
。1)武陵人捕魚(yú)為(wéi)業(yè):動(dòng)詞,把······當(dāng)作。
(2)不足為(wèi)外人道也:介詞,對(duì),向。
(3)此人一一為(wèi)具言所聞:讀wèi,介詞,對(duì)、向。
遂:
。1)遂與外人間隔:“于是”。
。2)遂迷:“終于”。
。3)后遂無(wú)問(wèn)津者:“就”。
得:
。1)便得一山:得到,引申為看見(jiàn)。
(2)得其船:得到,引申為找到。
聞:
。1)雞犬相聞:聽(tīng)見(jiàn)。
。2)聞?dòng)写巳耍郝?tīng)說(shuō)。
作:
。1)其中往來(lái)種作:勞作
。2)設(shè)酒殺雞作食:制作(食物)
其:
。1)復(fù)前行,欲窮其林:那,那片
。2)太守即遣人隨其往,尋向所志:他,指代漁人
(3)既出,得其船,便扶向路,處處志之:他的,指漁人的
多詞一義
。1)緣溪行、便扶向路:沿,順著
(2)便要(yāo)還家、延至其家:要通“邀”,邀請(qǐng)。
(3)悉如外人、咸來(lái)問(wèn)訊、皆嘆惋、并怡然自樂(lè):都
。4)此中人語(yǔ)(yù)云、不足為外人道也:說(shuō)
(5)便扶向路、遂與外人間隔:于是,就
古今異義
緣溪行(古義:沿著,順著 ;今義:緣故,緣分)
芳草鮮美(古義:花;今義:氣味芬芳)
芳草鮮美(古義:鮮艷美麗;今義:食物,菜肴等新鮮美味)
欲窮其林(古義:盡頭;今義:貧窮)
林盡水源(古義:溪水發(fā)源的地方;今義:指人們飲用的水的來(lái)源)
仿佛若有光(古義:隱隱約約,形容看得不真切的樣子;今義:似乎,好像)
豁然開(kāi)朗(古義:開(kāi)闊明朗;今義:樂(lè)觀,暢快 多形容性格)
屋舍儼然(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像)
阡陌交通(古義:交錯(cuò)相通;今義:運(yùn)輸和郵電事業(yè)的總稱(chēng))
悉如外人(古義:全,都;今義:熟悉)
問(wèn)所從來(lái)(古義:從哪里來(lái);今義:向來(lái))
便要還家(古義:邀請(qǐng);今義:表示意愿)
咸來(lái)問(wèn)訊(古義:全,都;今義:一種味道)
率妻子邑人來(lái)此絕境(古義:妻子和兒女;今義:成年男子的配偶)
率妻子邑人來(lái)此絕境(古義:與外界隔絕的地方;今義:沒(méi)有出路的地方)
遂與外人間隔(古義:間離隔絕; 今義:空間或時(shí)間上的隔絕)
無(wú)論魏晉(古義:不要說(shuō),(更)不必說(shuō);今義:多為連詞,表示條件不同而結(jié)果不變,不管)
余人各復(fù)延至其家(古義:邀請(qǐng);今義:延伸,延長(zhǎng))
不足為外人道也(古義:不值得; 今義:不充足)
不足為外人道也(古義:特指桃花源外的人;今義:指沒(méi)有血緣,親友關(guān)系的人)
說(shuō)如此(古義:像這樣;今義:這樣)
便扶向路(古義:沿、順著;今義:攙扶,用手按著或把持著)
既出(古義:已經(jīng);今義:關(guān)系連詞,既然)
處處志之(古義:動(dòng)詞做標(biāo)記;今義:志氣,志向)
便扶向路(古義:以前的,舊的;今義:方向,對(duì)…)
未果(古義:實(shí)現(xiàn);今義:果實(shí),結(jié)果)
尋病終(古義:隨即,不久;今義:尋找)
后遂無(wú)問(wèn)津者(古義:渡口,路,探訪(fǎng)。文中指訪(fǎng)求、探求的意思。今義:唾液)
詞類(lèi)活用
盡(林盡水源):形容詞用作動(dòng)詞,消失。
異(漁人甚異之):形容詞用為動(dòng)詞的意動(dòng)用法,對(duì)……感到詫異。
前(復(fù)前行):方位名詞作狀語(yǔ),向前。
窮(欲窮其林):形容詞用作動(dòng)詞,(窮盡,走到盡頭。)
焉(不復(fù)出焉):兼詞,從這里。相當(dāng)于“于之”,“于此”。
志(處處志之):名詞作動(dòng)詞,(做;進(jìn)行)標(biāo)記。
果(未果):名詞作動(dòng)詞,實(shí)現(xiàn)。
語(yǔ)(此中人語(yǔ)云):名詞作動(dòng)詞,告訴
黃發(fā)(黃發(fā)垂髫):舊說(shuō)是長(zhǎng)壽的特征,所以用來(lái)指老人
垂髫(黃發(fā)垂髫):垂下來(lái)的頭發(fā),用來(lái)指小孩
重要實(shí)詞
緣、異、窮、具、咸、妻子、邑人、絕境、間隔、無(wú)論、語(yǔ)、足、及、詣、津、鮮美、屬、阡陌、黃發(fā)垂髫、嘆惋、語(yǔ)云
成語(yǔ)釋義
1、世外桃源
成語(yǔ)釋義:原指與現(xiàn)實(shí)社會(huì)隔絕、生活安樂(lè)的理想境界。后也指環(huán)境幽靜生活安逸的地方。借指一種空想的脫離現(xiàn)實(shí)斗爭(zhēng)的美好世界。
成語(yǔ)出處:晉·陶潛《桃花源記》描述的一個(gè)與世隔絕,沒(méi)有遭到戰(zhàn)亂的美好地方。
成語(yǔ)例句:在這兒,在這世外桃源的仙境中,有了人世喧囂的聲音。(楊沫《青春之歌》第一部第三章)
2、豁然開(kāi)朗
成語(yǔ)典故:豁然:形容開(kāi)闊;開(kāi)朗:開(kāi)闊明亮。從黑暗狹窄變得寬敞明亮。比喻突然領(lǐng)悟了一個(gè)道理。
成語(yǔ)出處:晉·陶潛《桃花源記》:“初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗!
成語(yǔ)例句:寶玉豁然開(kāi)朗笑道:“很是,很是。(清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第九十一回)
成語(yǔ)釋義 從黑暗狹窄變的開(kāi)闊明亮。比喻領(lǐng)悟到一個(gè)道理
3、怡然自樂(lè)
成語(yǔ)釋義:怡然,喜悅的樣子。形容高興而滿(mǎn)足的樣子。
成語(yǔ)出處:晉·陶淵明(又名潛,字元亮。死后友人私謚“靖節(jié)先生”,自號(hào)五柳先生,潯陽(yáng)柴桑(現(xiàn)江西省九江)人)《桃花源記》:“黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)!
成語(yǔ)示例:這簡(jiǎn)直是不倫不類(lèi)的態(tài)度,但他卻怡然自樂(lè),認(rèn)為是義薄云天,忠貫日月,大有關(guān)云長(zhǎng)“降漢不降曹”的氣概。--丁中江《北洋軍閥史話(huà)·復(fù)辟謬說(shuō)》
劉厚守聽(tīng)了,怡然自樂(lè),坐在椅子上,盡興地把身子亂擺,一聲也不響。(清·李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》)
4、無(wú)人問(wèn)津
成語(yǔ)釋義:沒(méi)人探問(wèn)渡口。比喻事物已被人冷落。津:渡口
成語(yǔ)出處:“南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往,未果,尋病終。后遂無(wú)問(wèn)津者!
示例:這部傳記小說(shuō),雖然擺在書(shū)架上,卻根本無(wú)人問(wèn)津、
結(jié)構(gòu):兼語(yǔ)結(jié)構(gòu)
用法:常作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ)
近義詞:置之不理
反義詞:門(mén)庭若市
古意為渡口,今意為唾液
5、雞犬相聞
成語(yǔ)釋義:每家雞和狗的叫聲互相聽(tīng)得到,表示很近的距離,也表現(xiàn)一種和睦的景象。
成語(yǔ)出處:“土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞,其中往來(lái)種作,男女衣著悉如外人。”
成語(yǔ)例句:鄉(xiāng)下景色很美,雞犬相聞,呈現(xiàn)出一派和諧的景象。
6、阡陌交通
成語(yǔ)釋義:田間小路交錯(cuò)相通.阡陌,田間小路.
成語(yǔ)出處:“土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞,其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人!
成語(yǔ)例句:那一片片水稻田中,阡陌交通,掩映著農(nóng)家的自在。
7、黃發(fā)垂髫
成語(yǔ)釋義:指老人和小孩。黃發(fā),舊說(shuō)是長(zhǎng)壽的象征,所以用來(lái)指老人。垂髫,垂下來(lái)的頭發(fā),用來(lái)指小孩。
成語(yǔ)出處:“黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)!
8、落英繽紛
成語(yǔ)釋義:落花紛紛。繽紛,紛紛。
成語(yǔ)出處:“忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛!
9、不知有漢,無(wú)論魏晉
成語(yǔ)釋義:形容長(zhǎng)期脫離現(xiàn)實(shí),對(duì)社會(huì)狀況特別是新鮮事物一無(wú)所知。也形容知識(shí)貧乏,學(xué)問(wèn)淺薄。
10、與世隔絕
成語(yǔ)釋義:與社會(huì)上的人們隔離,斷絕來(lái)往。形容隱居或人跡不到的極偏僻地方。
成語(yǔ)出處:先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人,來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。
11、不足為外人道
成語(yǔ)釋義:不值得跟外面的人說(shuō),F(xiàn)多用于要求別人不要把有關(guān)的事告訴其他的人。
原句:“此中人語(yǔ)云,不足為外人道也!
12、屋舍儼然
成語(yǔ)釋義:房舍整整齊齊。屋舍:房屋圈舍;儼然:整齊的樣子。
成語(yǔ)出處:“土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。
5 古語(yǔ)句式
。1)判斷句
例:南陽(yáng)劉子驥,高尚士也。(“也”表判斷。句意:南陽(yáng)劉子驥是高尚的名士。)
(2)省略句
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。(是“(村人)見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)(漁人)所從來(lái)。(漁人)具答之。(村人)便要(漁人)還家,設(shè)酒殺雞作食”的省略。句意:(村人)看見(jiàn)了漁人,都非常驚訝,問(wèn)他是從哪兒來(lái)的。(漁人)詳細(xì)地回答(村人),于是邀請(qǐng)他到自己家里去,擺了酒,殺了雞準(zhǔn)備食物款待他。)
省主語(yǔ):
例一:山有小口,仿佛若有光。(是“〈小口〉仿佛若有光”的省略。句意:山上有一個(gè)小洞口,〈小口里面〉隱隱約約好像有些光亮。)
例二:便舍船,從口入。(是“〈漁人〉便舍船,從口入”的省略。句意:〈漁人〉就丟下船,從洞口進(jìn)去。)
本文省略主語(yǔ)有多處,如:“(小口)初極狹,才通人!薄埃ㄎ淞耆耍⿵(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗!薄捌渲,(人們)往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。”“(村中人)見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)(漁人)所從來(lái)。(漁人)具答之。(村中人)便要(漁人)還家,設(shè)酒殺雞作食(招待漁人)!薄按巳艘灰粸榫哐运劊ù逯腥耍┙試@惋。”翻譯時(shí)一并補(bǔ)出。
省賓語(yǔ):
例一:?jiǎn)査鶑膩?lái)(是“問(wèn)之所從來(lái)”的省略!爸贝皾O人”。句意:?jiǎn)枴礉O人〉從哪里來(lái)。)
省介詞:
例二:林盡水源(是"林盡于水源"的省略、)9、四個(gè)“然”①豁然開(kāi)朗(豁然):開(kāi)闊的樣子②屋舍儼然(儼然):整齊的樣子③怡然自樂(lè)(怡然):愉快的樣子④欣然向往(欣然):高興的樣子。
作者簡(jiǎn)介
陶淵明(約365—427年),字元亮,潯陽(yáng)柴桑(今江西省九江市)人,是中國(guó)文學(xué)史上的第一位田園詩(shī)人。東晉末期南朝宋政治家、初期詩(shī)人、辭賦家、田園詩(shī)人、隱逸詩(shī)人,歸隱后寫(xiě)了大量田園詩(shī),成為山水田園詩(shī)派的創(chuàng)始人。自號(hào)五柳先生,晚年更名潛,卒后親友私謚靖節(jié),世稱(chēng)靖節(jié)先生。因?yàn)楹煤染,又被稱(chēng)為酒圣陶淵明。陶淵明出身于破落仕宦家庭,為實(shí)現(xiàn)“大濟(jì)蒼生”的理想抱負(fù)而不斷嘗試、不斷失望、終至絕望。有《陶淵明集》。陶淵明的詩(shī)和辭賦散文在藝術(shù)上具有獨(dú)特的風(fēng)格和極高的造詣,開(kāi)田園詩(shī)一體,為古典詩(shī)歌開(kāi)辟了新的境界。作品平淡自然,出于真實(shí)感受,影響唐代詩(shī)歌的創(chuàng)作。
文言文《桃花源記》原文7
原文
晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林, 夾(ji。┌稊(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁(huò)然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種(zhòng)作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂(lè)。
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍蹋▁ián)來(lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為外人道也!
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣(yì)太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無(wú)問(wèn)津者。
譯文
東晉太元年間,有個(gè)武陵人靠捕魚(yú)為生。(一次漁人)沿著小溪?jiǎng)澊,往前行,忘記了路程多遠(yuǎn)。忽然遇到一片桃花林,溪水兩岸幾百步以?xún)?nèi),中間沒(méi)有別的樹(shù)木,花和草鮮嫩美麗,地上的落花繁多。漁人對(duì)此感到非常驚異。(漁人)又向前劃去,想走到那片林子的盡頭。
桃花林在溪水發(fā)源的地方?jīng)]有了,(在那里)便看到一座山,山邊有個(gè)小洞,隱隱約約好像有光亮。漁人就舍棄船上岸,從小洞口進(jìn)入。起初洞口很狹窄,僅能容一個(gè)人通過(guò)。漁人又向前走了幾十步,一下子變得開(kāi)闊敞亮了。只見(jiàn)土地平坦寬闊,房屋整整齊齊,有肥沃的土地,美好的池塘,桑樹(shù)竹林之類(lèi)。田間小路交錯(cuò)相通,(村落間)能互相聽(tīng)到雞鳴狗叫的聲音。村里面,來(lái)來(lái)往往的行人,耕種勞作的人,男男女女的衣著裝束完全像桃花源外的世人,老人和小孩都高高興興,自得其樂(lè)。
。ㄌ一ㄔ吹娜耍┮灰(jiàn)漁人,竟然大為驚奇,問(wèn)漁人是從哪里兒來(lái)的。(漁人)細(xì)致詳盡地回答了漁人們,人們就把漁人請(qǐng)到自己家里,擺酒殺雞做飯款待漁人。村里人聽(tīng)說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)客人,都來(lái)打聽(tīng)消息。(漁人們)自己說(shuō)漁人們的`祖先(為了)躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,率領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)人來(lái)到這個(gè)與外界隔絕的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔絕了。漁人們問(wèn)(漁人)現(xiàn)在是什么朝代,(漁人們)竟然不知道有漢朝,更不必說(shuō)魏朝和晉朝了。這個(gè)漁人一一的給(桃花源中的人)詳細(xì)地訴說(shuō)漁人知道的事情,(漁人們)聽(tīng)了都很驚嘆惋惜。其余的人又各自邀請(qǐng)漁人到漁人們家里,都拿出酒菜飯食來(lái)款待漁人。漁人居住了幾天,告辭離開(kāi)。這里面的人告訴漁人說(shuō):“(這里的情況)不值得對(duì)外界的人說(shuō)啊!”
。O人)出來(lái)后,找到了漁人的船,就沿著先前的路回去,(一路上)處處標(biāo)上記號(hào)。漁人到了武陵郡,便去拜見(jiàn)太守,把這些情況作了稟報(bào)。太守立即派人隨同漁人前往,尋找先前所做的記號(hào),結(jié)果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。
南陽(yáng)有個(gè)劉子驥,是位清高的隱士,聽(tīng)到這個(gè)消息,興致勃勃地打算前往桃花源。沒(méi)有實(shí)現(xiàn),不久就病死了。以后就不再有探訪(fǎng)的人了。
字詞詳解
太元:東晉孝武帝司馬曜(yào)的年號(hào)(376~396)。
世外桃源:指一種空想的脫離現(xiàn)實(shí)斗爭(zhēng)的美好世界。世外桃源是一個(gè)人間生活理想境界的代名詞,相當(dāng)于西方的極樂(lè)世界或者天堂。千百年來(lái),完美主義者無(wú)不苦苦追尋、刻意營(yíng)造自己想象中的“世外桃源”。(作者的這一社會(huì)理想是對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗社會(huì)的批判,在客觀上也反映了人民擺脫壓迫、擺脫剝削的要求。具有一定的積極意義;但它又有一定程度的復(fù)古傾向,在階級(jí)社會(huì)中也只能是一種幻想,是不可能實(shí)現(xiàn)的。) 比喻不受外面影響的生活安樂(lè)、環(huán)境幽靜的美好地方。一般作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。
【文言文《桃花源記》原文】相關(guān)文章:
桃花源記文言文原文11-29
文言文《桃花源記》原文05-20
桃花源記文言文原文09-27
文言文桃花源記原文01-16
文言文《桃花源記》原文05-20
文言文《桃花源記》原文與翻譯08-15
文言文《桃花源記》原文及翻譯08-23
文言文《桃花源記》原文翻譯03-19
《桃花源記》文言文原文及翻譯04-17
桃花源記文言文原文及翻譯02-08