- 中國(guó)成語故事英語翻譯參考 推薦度:
- 相關(guān)推薦
英語的成語故事(通用25個(gè))
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家都接觸過比較經(jīng)典的成語吧,成語是語言中經(jīng)過長(zhǎng)期使用,錘煉而形成的固定短語,你還記得哪些成語呢?以下是小編為大家整理的英語的成語故事,僅供參考,大家一起來看看吧。
英語的成語故事 1
Story 1Covering One’s Ears While Stealing a Bell
Mr. Wang thinks he is clever, but he always does foolish things.
One day he sees a beautiful bell at the top of a door. “Oh! How nice! I will take it
home.” He thinks, “What can I do?” After a while he has a “good” idea. “Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.” Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. “What ate you doing?” the owner says angrily.
故事1 掩耳盜鈴
王先生總以為自己很聰明,實(shí)際上他總干傻事。
一天,他看見一戶人家的門頭有個(gè)很漂亮的.鈴鐺!鞍。嫫涟!我要把它拿回家去。”他自言自語道:“我該怎么做呢?”過了一會(huì)兒他想到了一個(gè)“好”主意!鞍」!我有辦法了!我把耳朵堵上,拿鈴鐺的時(shí)候就聽不見鈴聲了!
于是他就這樣做了?墒撬麆偰孟骡忚K,屋子的主人就打開門,怒氣沖沖地說:“你在干什么?”
英語的成語故事 2
Story 2Adding Feet to a Snake
One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it? They drink out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.
Soon Mr.Wolf finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m No.1,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks, then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”
故事2 畫蛇添足
一天,獅子先生舉行一場(chǎng)聚會(huì),許多動(dòng)物都來了,他們喝很多酒。最后只剩一
壺酒了。讓誰喝呢?它們想了想,有個(gè)主意。它們比賽畫蛇,誰最快畫好,誰就喝這壺酒。
不一會(huì),狼先生畫好了!肮,我畫好了,我是第一個(gè)!彼f。可是它又畫了起來,它還說:“再給它加幾只腳吧!边@是猩猩先生也畫好了。它拿起那酒壺喝起來。一邊喝一邊說:“那不是蛇,蛇是沒有腳的,我贏了這壺酒!
英語的成語故事 3
Story 3 Adding Eyes to a Dragon
Mr. Li is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.
Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good picture.”
But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.”
Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”
Mr. Li isn’t angry. He holds the paintbrush and adds eyes to the dragon. Woe! The dragon really flies.
故事 3 畫龍點(diǎn)睛
李先生是位很好的`畫家。一天畫了一條栩栩如生的龍,但是這只龍沒有眼睛。 周先生見了說:“這條龍沒有眼睛。這不算一張好畫!
可是李先生笑著說:“如果我給它加上眼睛,它就會(huì)飛走了!
周先生搖頭說:“你吹牛。我不相信。”
李先生也不生氣,只是拿起筆給龍點(diǎn)上眼睛。哇!龍真的飛走了。
英語的成語故事 4
Story 4 Snow White
Snow White is born on a cold winter day. She is as white as snow. Her eyes are very big, her hair very long and her voice is sweet. She is very kind and beautiful. Everyone loves her. Her mummy, the Queen loves her, too. But she died.
A new Queen comes. She is beautiful, but bad. She doesn’t like Snow White, because Snow White is the most beautiful girl in the world.
“I will kill Snow White.” So she orders a hunter to kill Snow White. The hunter is an
honest man. “You are a good girl; I don’t want to kill you.” So he lets Snow White go. Snow White goes into a forest. She finds a house, and goes into the house. Seven dwarfs live there. They like Snow White, and ask Snow White to live with them.
No sooner, the new Queen dies. Because she isn’t the most beautiful woman in the world.
故事 4 白雪公主
白雪公主出生在一個(gè)寒冷的冬天,因此她像雪一樣潔白無瑕。她又兩只大眼晴,有漂亮的長(zhǎng)頭發(fā)和甜蜜的聲音。她又善良又美麗。每個(gè)人都很喜歡她。她媽媽——皇后也愛她,但她死了。
一位新皇后來了,她很漂亮但很惡毒。她不喜歡白雪公主,因?yàn)榘籽┕魇鞘澜缟献蠲利惖呐ⅰ?/p>
“我一定要?dú)⑺腊籽┕鳌!耙虼,她命令一位獵人去殺白雪公主。這位獵人是一個(gè)誠(chéng)實(shí)的.人。 “你是一個(gè)好姑娘,我不想殺你。”所有他放走了白雪公主。
白雪公主走進(jìn)一片森林,她發(fā)現(xiàn)了一個(gè)房子,并且走進(jìn)了房子。七個(gè)小矮人住在房子里。他們很喜歡白雪公主并留她一起住下來了。
不久,女皇死了,因?yàn)樗皇鞘澜缟献蠲利惖娜恕?/p>
英語的成語故事 5
Story 5 Look at the Sky from the Bottom of a Well
There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.
One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.” Then the frog asks, “Where are you from?” “I fly from the sky,” the crow says. The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?”
The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”
The frog says, “I don’t believe.” But the crow says, “You can come out and have a look by yourself.”
So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!
故事5坐井觀天
有一只青蛙住在井底,他從來沒有去過井外面。他以為天空就和井口一樣大。 一天,一只烏鴉飛到井邊,看見青蛙,就對(duì)它說:“青蛙,咱們聊聊吧!鼻嗤芫蛦
他:“你從哪里來?”“我從天上上來。青蛙驚訝了,就說:“天空就只有這井口這么大,你怎么會(huì)從天上飛老呢?”
烏鴉說:“天空很大。只不過你一直呆在井里,所有不知道世界很大!鼻嗤苷f:“我不相信!睘貘f說:“你可以出來,自己看看嘛!
于是青蛙來到井外。他十分驚訝,原來世界這么大!
英語的成語故事 6
Story 6 I can’t Cook It
It’s sunny day in spring. Miss Cat is fishing. Suddenly the fishing rod moves. “Great! Oh, it’s so heavy!” Miss Cat says happily.
The fish is plucked out of the river. “Oh, a big fish! How big the fish is!” She cheers. But she puts the fish into the river and goes on fishing.
At the time Mr. House goes by and sees it. “What do you set it free?” He asks. “Because my pot is too small. I can’t cook it,” Miss Cat says.
故事6 我沒法煮它
這是春天里一個(gè)陽光明媚的日子,貓小姐在河邊釣魚。突然魚竿動(dòng)了動(dòng)!疤
了!哇,好重啊!”貓小姐高興地喊著。
魚被拉出來了!鞍!一條大魚!這條大魚可真大呀!”她歡呼道。但是她卻把魚放回河里,又繼續(xù)釣魚。
這時(shí)候馬先生路過,看見這一切,就問她:“為什么你把魚放了?” “因?yàn)槲业腻佁。我沒辦法燒這么大的魚。”貓小姐回答說。
英語的.成語故事 7
Story 7 The Clever King Solomon
Long, long ago, there was a king. Solomon was his name. He was very clever.
In his country, there were two women. They lived in the same house and each had a child.
One night, one of the babies died. The dead baby’s mother took the other woman’s baby, and put it in her own bed.
The next morning , they had a quarrel.
“No, this is my baby!” The dead is yours!”
Each one wanted the living baby. So they went to see King Solomon.
“Bring me a knife, cut the child into two and five each woman one half.” said the King. “Oh. Your Majesty! Give her my baby. Please don’t kill my baby!”
Then King Solomon pointed to the woman in teas and said, “Give the baby to her. She is the mother.”
故事7 聰明的國(guó)王所羅門
很久很久之前,有一位國(guó)王,他的名字叫所羅門,他非常聰明。
在他的國(guó)家里,有兩位婦女,她們住在同一間房子里。各有一個(gè)嬰兒。
一天夜里,其中一個(gè)嬰兒死了。他的媽媽抱另一位婦女的小孩,把他放在自己的床上。
第二天早上,他們發(fā)生了爭(zhēng)吵。
“不,這是我的孩子!這個(gè)死的是你的!”
他們都想要這個(gè)活著的孩子,于是她們?nèi)ヒ娝_門國(guó)王。
“給我拿把刀來,把這個(gè)孩子切成兩半,沒人一半。”國(guó)王判決道。
“哦,陛下,把我的'孩子給她吧。請(qǐng)不要?dú)⒘宋业暮⒆?”一位母親哭喊道。 于是所羅門指著流淚的婦女說:“把孩子給她,她是真正的母親!
英語的成語故事 8
Story 8 The Ox and the Dog
An ox and a dog serve for the same farmer.
One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”
“Me? How about me ?” the ox says
“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.
“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”
故事8 牛和狗
一頭牛和一只狗同時(shí)為一個(gè)農(nóng)夫工作。
一天,狗驕傲地說著;‘我是多么重要啊!白天我在牧場(chǎng)看護(hù)家群,晚上我看家。
而你呢…..?”
“我?我怎么啦?“ 牛反問。
“你只會(huì)犁地或是拉扯!惫凡恍傅卣f。
“是的。你說得沒有錯(cuò),”;卮鸬!暗侨绻麤]有我犁地,你看護(hù)什么呢?”
英語的成語故事 9
Story 9 Wolf Is Coming
There is a naughty boy in a village. He likes telling lies. One day he wants to make fun of the farmers. So he shouts, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” The kind farmers are working in the field. They hear the shout, and hurry to help the boy. But when get there, the boy says: “There isn’t a wolf. I’m joking. The farers are angry and go back to their field. After a while the biy shouts again, “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” And the farmers come and are cheated again. The boy laughs and laughs. They say, “You tell lies. We will not believe you.”
Later a wolf really comes. The boy is very scared. “Wolf! Wolf! Wolf is coming!” the boy shouts and shouts. “Help! Help!” But no one comes. And wolf eats the naughty boy.
故事9 狼來了
村子里有個(gè)淘氣的小男孩,他喜歡撒謊。一天,他想捉弄村名,就大喊:“狼來了!狼來了!” 善良的`村民們正在地里干活,聽到喊聲,趕快去救他。俄式他們到了那里,男孩說:“沒有狼。我跟你們開完先的。”村民很生氣,回到田里。不一會(huì),那孩子大喊:狼來了!狼來了!”村民來了,卻再次被欺騙。男孩開心地大笑,村民們說:“你說謊。我們?cè)僖膊粫?huì)相信你了!
后來狼真的來了。男孩十分害怕。 “狼來了!狼來了!”他大聲呼喊,“救命啊!救命!”但是沒人來。結(jié)果這個(gè)淘氣的男孩被狼吃了。
英語的成語故事 10
Story 10Catching a Thief
Witty Hare can run very fast. One day when he gets home. He sees a rat. The rat is jumping down his window. “Oh. A thief!” Witty Hare shouted and catches the rat, “You can’t run faster then me.” Soon Witty Hare catches up with the rat, and the rat is left behind, “I must run away,’ the rat says and laughs, “He is so silly.”
Witty Hare goes on running. A sheep sees him and asks him, “What a re you doing?” “I’m catching the thief.” Witty Hare says. “ Thief? Where’s the thief?” the sheep fells surprised. “He’s behind me ,”Witty Hare says proudly.
故事10 追賊
機(jī)靈的肚子跑得很快。一天,她回到家的時(shí)候看見一只老鼠。這只老師正從它家的'窗戶跳下去!鞍! 賊!”機(jī)靈肚子喊著追過去。 “你跑不過我的!” 不一會(huì)它追上了老鼠,還把老鼠丟在后面。“我得趕緊逃。”老鼠竊笑著說:“這家伙真笨! 機(jī)靈兔子繼續(xù)跑著。一只綿羊看到了就問塔:“你在干什么?”“我在追賊!睓C(jī)靈兔子說!百\?賊在哪里啊?”綿羊感到奇怪。 “它在我后面呢。”機(jī)靈兔子自豪地說著。
英語的成語故事 11
Story 11 A Clever Panda
A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.
Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I
have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”
So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl! Use you heard to do something,”
故事11 聰明的熊貓
一只小熊貓摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是這只南瓜太大了,她沒有辦法把這么大的南瓜帶回家。
突然她看見一只狗熊騎著一輛自行車朝她這邊來。她看著自行車,跳著說:“有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車輪。
于是她把那瓜滾回家。當(dāng)她媽媽看到這只大南瓜的時(shí)候,很驚訝:“天啊!這么食的`南瓜!你是怎么把它帶回家來的?”小熊貓自豪地說;“我拎不動(dòng)它,可是我能滾動(dòng)它啊!”她媽媽微笑著說:“真聰明啊!記。褐灰憧蟿(dòng)腦筋,沒有難辦的事!
英語的成語故事 12
Story 12 A Friend in Need Is a Friend Indeed
Jack and Ben are good friends. One day, they explore a forest together. When they go deep into the forest, suddenly they hear a sound.
“What’s that? The sound is so terrible.” Ben says.
“Oh! Bear! Look! A bear!” Jack says and climbs quickly on a tall tree.
Ben tries to climb on the tree. But he can’t. “What can I do? Help me please! “Ben says to Jack. But Jack does nothing.
The bear is coming. Ben lies down quickly and pretends to die. The bear looks at Ben and walking around him. Ben holds his breath. The bear smells Ben and thinks he’s dying, and then the bear goes away.
When Jack sees the bear going far, he slides down from the tree and wakes Ben. “What did the Bear whisper to you?” Jack asks Ben.
“Why didn’t you help me? Have you not heard the sentence: A friend in need is a friend indeed?” Ben shouted.
故事12 患難見真情
杰克和本是一對(duì)好朋友。一天,他倆結(jié)伴去森林探險(xiǎn)。當(dāng)他們深入森林時(shí),突然聽到一個(gè)聲音。
“那是什么?這聲音真恐怖!北菊f。
“啊!是熊!快看!熊!”杰克邊說邊迅速爬到身旁的顆大樹上。
本試著爬在樹上,可是他做不到!拔以趺崔k啊?快幫幫我?”本朝杰克喊道?墒墙芸耸裁匆矝]有做。
熊來了。本趕快躺在地上裝死。熊看看本。繞著他走了兒圈。本趕忙屏住呼吸。熊又低下頭聞了本,以為他死了,然后就走開了。
杰克看到熊走遠(yuǎn)了,他才滑下樹來,叫醒本!靶軇偛鸥阏f什么了?“杰克好奇地文本。
“你剛才為什么不幫我?難道你沒有聽對(duì)患難見真情這句話嗎?”本大聲喊道。
英語的成語故事 13
Story 13 Three Little Pigs and a Big Wolf
Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.
The first pig found some straw, and he built a fine house with straw,
The second pig built a house with wood.
The third pig built a house with stone.
One day, a wolf came to straw house, he was hungry.
“Little pig let me in! I’m your brother.”
“No, no! You are a wolf.”
Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.
Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn’t fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.
The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.
The three little pigs lived happily.
故事13 三只小豬
從前,豬媽媽把她的三個(gè)小孩打發(fā)出去,因?yàn)樗麄冃枰獙W(xué)會(huì)照顧自己。 第一只小豬找到一些稻草,他蓋了一座漂亮的草房子。
第一只小豬蓋了一座木頭房子。
第二只小豬了蓋了一座石頭房子。
一天,一只大灰狼來到草房前,他十分饑餓。
“小豬,讓我進(jìn)去,我是我你兄弟!
“不,不,你是大灰狼!
然后大灰狼就把草屋吹倒了,第一只小豬逃到了木頭屋子里。
然后狼來到木頭前,他吹呀吹可是吹不倒石頭房子。狼發(fā)怒了,他爬上了屋頂并從煙囪往下跳。
在煙囪下面的火爐上有一鍋水。三只小豬用大火把得很燙。
狼掉進(jìn)了鍋里!哎呀!他逃走了?
三只小豬從此過著快樂的'生活。
英語的成語故事 14
Story 14 The Wolf and the Crane
There is a bad wolf in the forest. One day he is eating a lamb. Suddenly a bone sticks in his throat.
“Oh, a bone is my throat.” He goes to see a doctor, “Please help me.” The doctor, Mr. Panda says, “Sorry, I can’t help you. The bone is inside.”
“What can I do?” the wolf is sad. Then he meets a crane. “Oh, dear crane. Please help
me. A bone is in my throat. I will pay for your help.”
“Ok. Let me have a try,” the crane says. She pulls out the bone with her bill. “Now I will go. Remember your words. You should pay me,” she says.
“Well. Pay you. I remember,” the wolf says. With the words, the wolf bites off the crane’s neck and eats her up.
故事14 狼與鶴
森林里有一只很壞的狼。一天,他正在吃一只羊羔.突然一根骨頭卡在他的喉嚨里了。
“哎呀,一根骨頭卡在我的喉嚨里了!彼s忙去看醫(yī)生, “請(qǐng)幫幫我吧!贬t(yī)生熊貓先生說:“很抱歉,我?guī)筒涣四。骨頭卡在里面!
“我該怎么辦啊?”狼傷心。后來他遇到一只鶴。“親愛的鶴小姐,請(qǐng)救救我吧,一根頭卡在我的喉嚨里了。我會(huì)給你報(bào)酬的。”
“好吧。我試試看!柄Q小姐說。她用她的長(zhǎng)嘴把骨頭拉了出來。“現(xiàn)在我要走了。記住你的`話,你該給我報(bào)酬的!
“好的,給你報(bào)酬!崩峭蝗徽f,突然咬住鶴的長(zhǎng)脖子,把她吃了。
英語的成語故事 15
一言為重
古時(shí)候秦國(guó)有個(gè)相國(guó)叫商鞅,秦王非常器重他。公元前359年,他打算在秦國(guó)實(shí)行變法,但他怕百姓們不相信官府,就決定做件事以取得他們的信任。
有一天。他把一根10米長(zhǎng)的竿子豎在都城南門外,然后告訴百姓如果誰把這根竹竿拿到城邊北門,就賞給他10兩銀子。開始,大家聽到這個(gè)消息都很吃驚,但沒人敢試。于是商鞅又提高聲音說:"誰把這根竹竿拿到北門,賞50兩銀子。"這時(shí),有一個(gè)膽子挺大的.人愿意去試一試。當(dāng)他把竹竿拿到北門時(shí),商鞅立刻賞給他50兩銀子。其他人看見了,都非常后悔自己沒去試。
經(jīng)過這件事,大家都相信了官府。后來商鞅的變法進(jìn)行地很成功,秦國(guó)因此成為了當(dāng)時(shí)最強(qiáng)大的國(guó)家。
后來,人們就用"一言為重"來比喻一個(gè)人信守諾言。
譯文
What is Said Carries Weight
In ancient times, there was a prime minister named Shang Yang in the State of Qin. He was held in high regard by the King. In the year 359 BC, he prepared for a political reform to promote the economic development. But he was afraid that the people would not believe local authorities. He thought an idea.
One day, he had a 10-meter long pole erected at the south gate outside the capital. Then he told the crowd whoever took the pole to the north gate would be awarded 10 ounces of silver. Everyone was astonished, but nobody dared to have a try. After seeing that, Shang Yang raised his voice and said:" Anyone who carries the pole to the north gate will get 50 ounces of silver." A brave man did it and was be given 50 ounces of silver. Others felt very reGREtful.
In this way, Shang Yang achieved his aim successfully. Soon the state of Qin became the strongest country.
Later, people use it to praise the man who keeps his promise.
英語的成語故事 16
Cast pearls before swine
對(duì)牛彈琴
During the Warring States Period, there was a musician named Gongmingyi, who played musical instruments very well. Many people liked listen to him play, and respected him very much.
在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,有一個(gè)名字叫公明儀的音樂家,他很會(huì)彈琴。很多人都喜歡聽他彈琴,人們很敬重他。
One day, Gongmingyi saw a cow when he was having fun in the countryside.
一天,公明儀在郊外游玩時(shí),看到了一頭正在埋頭吃草的大黃牛。
He thought, "Everybody compliments my music. Why dont I play for this cow?"
他心里想:“大家都贊揚(yáng)我的琴技高超,不如我給這頭牛也彈一曲吧!”
So he took out his guqin, He played a piece of elegant quaint music for the cow, but the cow just kept grazing the grass with its head down.
于是,他拿出心愛的琴,給牛彈奏了一曲古雅的曲子,可是牛還是在埋頭吃草,根本就沒搭理他。
He thought that the cow might not listen to the elegant quaint music. He played another piece of joyful music, but the cow still kept its head down to graze the grass and totally ignored him.
他想,?赡懿惶牴叛诺那樱谑撬謴椬嗔艘磺鷼g快的曲子,牛依然埋頭吃草不理他。
Gongmingyi was so disappointed and started to question his ability.
公明儀非常失望,開始懷疑自己的`琴技。
Someone passing by saw this scene and said, "Its not because your ability is bad. It is that the cow cannot understand music at all."
有個(gè)路過的人看到這個(gè)場(chǎng)景,笑著說:“不是你彈的琴不好,而是牛根本聽不懂。
Gongmingyi sighed and had to go home with the guqin.
公明儀嘆了口氣,只好抱著琴回家去了。
英語的成語故事 17
To Pull up the Seedlings to Help Them Grow
Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly. Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.
“拔苗助長(zhǎng)”
從前,有個(gè)農(nóng)夫,種了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田時(shí),都發(fā)覺那些稻苗長(zhǎng)得非常慢。他等得很不耐煩。想了又想,他終于想到一個(gè)“最佳方法”,他將稻苗全都拔高了幾分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的'“成果”。 哪知,卻看到所有的稻苗都枯萎了。
英語的成語故事 18
后來人們用“名落孫山”來比喻考試沒有考上或者選拔沒有被錄取。
Failing to Pass an Examination
In the Song Dynasty(960-1279)there was a joker called Sun Shan. One year he went to take the imperial examination, and came bottom of the list of successful candidates. Back in his hometown, One of his neighbours asked him whether the neighbour"s son had also passed. Sun Shan said, with a smile:"Sun Shan was the last on the list, your son came after Sun Shan."
Later, people used this idiom to indicate failing in an examination or competition.
英語的成語故事 19
抱薪救火
戰(zhàn)國(guó)末期,秦國(guó)向魏國(guó)接連發(fā)動(dòng)大規(guī)模的進(jìn)攻,魏國(guó)無力抵抗,大片土地都被秦軍占領(lǐng)了。到公元前273年,秦國(guó)又一次向魏國(guó)出兵,勢(shì)頭空前猛烈。
魏王把大臣們召來,愁眉苦臉地問大家有沒有使秦國(guó)退兵的辦法。大臣們由于經(jīng)過多年的戰(zhàn)亂,提起打仗就嚇得哆嗦,誰也不敢談“抵抗”二字。在這大兵壓境的'危急時(shí)刻,多數(shù)大臣都勸魏王,用黃河以北和太行山以南的大片土地為代價(jià),向秦王求和。
謀士蘇代聽了這些話,很不以為然,忙上前對(duì)魏王說:“大王,他們是因?yàn)樽约耗懶∨滤,才讓您去賣國(guó)求和,根本不為國(guó)家著想。您想,把大片土地割讓給秦國(guó)雖然暫時(shí)滿足了秦王的野心,但秦國(guó)的欲望是無止境的,只要魏國(guó)的土地沒割完,秦軍就不會(huì)停止進(jìn)攻我們!
說到這里,蘇代講了一個(gè)故事:從前有一個(gè)人,他的房子起火了,別人勸他快用水去澆滅大火,但他不聽,偏抱起一捆柴草去救火,是因?yàn)樗欢貌癫莶坏荒軠缁鸱炊苤L(zhǎng)火勢(shì)的道理。大王若同意拿著魏國(guó)土地去求和,不就等于抱著柴草救火嗎?”
盡管蘇代講得頭頭是道,但是膽小的魏王只顧眼前的太平,還是依大臣們的意見把魏國(guó)大片土地割讓給秦國(guó)。到公元225年,果然秦軍又向魏國(guó)大舉進(jìn)攻,包圍了國(guó)都大梁,掘開黃河大堤讓洪水淹沒了大梁城,魏國(guó)終于被秦國(guó)滅掉了。
故事出自《史記魏世家》。成語“抱薪救火”比喻用錯(cuò)誤的方法去消滅禍害,結(jié)果反而使禍害擴(kuò)大。
Carrying Faggots to Put Out a Fire
In the last years of the Warring States period, the State of Qin attacked the State of Wei on a large scale repeatedly and occupied large areas of land, for the State of Wei was too weak to defend itself. In 273 B.B., the qin army launched another attack upon the State of Wei with a momentum more vigorous than ever. The king of the State of Wei summoned his officials,and asked with a worried look if anyone could propose a way to defeat the Qin army. After years of chaos caused by the wars,the officials trembled when fighting was mentioned, and no one dared to speak ofresistance. At the critical moment when a large enemy force was bearing down upon the border, most of the offinials persuaded the king to sue for peace, at the cost of giving away to the State of Qin the large area of land north of the Huanghe River and south of the Taihang Mountain. However Su Dai, a counsellor, did not agree. He hurried up to the king and said:"Your Majesty, they dont think about the interests of the country at all.It is just because they are cowardly and afraid of death that they ask you to sue for peace by betraying the country. Of course you can temperarily satisfy the ambition of the king of the State of Qin is insatiably greedy. It will never stop assaulting us until our land is totally given away."Once there was a man whose house was on fire. People told him to put out the fire with water, but he would not listen. Instead, he carried a faggot to put out the fire, only to make the fire fiercer. That was because he didnt know that,instead of putting out the fire, faggots could only make it burning more vigorously. Isnt it equivalent to carrying faggots to put out a fire if you agree to sue for peace at the cost of the land of the State of Wei?"Though Su Dais argument was very convincing, the king accepted the suggestion of those officials and gave away to the State of Qin a large area of the land of the State of Wei. For the king of the State of Wei was cowardly and only cared for peace at the moment.As might be expected,the Qin army assaulted the State of Wei on a large scale in 225 B.C.,surrounding the capital city Daliang and flooding it by digging open the dykes of the Huanghe River.The State of Wei was finally destroyed by the State of Qin.This story appears in the Historical Records Written by Sima Qian.The set phrase"carrying faggots to put out a fire"is used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse.
英語的成語故事 20
這個(gè)故事后來變成成語“日暮途窮”,比喻處境十分困難,力量用盡了,計(jì)策沒有了。
The Day Is Waning and the Road Is Ending
In the Spring and Autumn Period, Duke Ping of Chu was misled by slanderers, and had Wu Zixu"s father executed. Wu Zixu fled to the State of Wu. More than then years later, Wu Zixu took his revenge by helping. Wu conquer Chu. Yet he suffered agonies of remorse, because his countrymen called him a traitor. He protested, "I"m just like a traveller. It"s already late, but I still have a long way to go. I simply dont know what to do."
This idiom comes from the above story. It means being in a very difficult situation at the end of one"s tether.
英語的成語故事 21
Mending the Fold After the Sheep Is Lost
亡羊補(bǔ)牢
In the past, there was a man who kept thirty sheep.
從前,有一個(gè)人,養(yǎng)了三十只羊。
One morning, he discovered that one sheep was missing. Where had it gone? Upon examination, he found that his fold was damaged. During the night a wolf had broken into the fold and devoured the sheep.
一天早上,他發(fā)現(xiàn)少了一只羊。這只羊到哪兒去了呢?再一查看,原來是他的羊圈壞了。夜里狼闖進(jìn)羊圈,羊是被狼吃掉的。
His friend said to him:
他的朋友對(duì)他說:
"You had better mend the fold quickly."
“快把羊圈 修理 修理吧!”
He said:
他說:
"The sheep had already been devoured by the wolf. What is the use of mending the fold?"
“羊已經(jīng)被狼吃了,修理羊圈還有什么用呢?”
He did not listen to his friends advice.
他沒有聽取朋友的意見。
The following morning, he discovered that during the night the wolf had again broken into the fold and devoured another sheep. Not until then did he realize that his friend was right.
第二天早上,他發(fā)現(xiàn)夜里狼又闖進(jìn)羊圈,又吃掉了一只羊。這時(shí)候,他才明白,朋友的`意見是對(duì)的。
Consequently, he mended the fold at once, and thereafter no more sheep were devoured by the wolf.
于是,他馬上把羊圈修理好。從此,他的羊再也沒有被狼吃掉過。
英語的成語故事 22
Killing the Pig to Educate the Son
殺豬教子
Zeng Zi was one of Confucius disciples.
曾子是孔子的一個(gè)學(xué)生。
One day, Zeng Zis wife wanted to go to market. Their son wanted to go together with her. He made a row, crying and fussing without stop. His wife could do nothing but bend down to humour him, saying:
有一天,曾子的妻子要上街。兒子吵著要跟媽媽一起去,又哭又鬧,吵個(gè)不停。妻子沒有辦法,只好彎腰哄他,說:
"My darling, go home now. Mama will be back soon. When Im back, Ill kill the pig to make a meal for you."
“我的小寶貝,回家去吧!媽媽去了就回來,一回來就殺豬給你吃!
When the son heard this, he went home happily.
兒子聽了,高高興興地回家去了。
Not long after, the wife returned home from the market. Zeng Zi tied up their fat pig, took out a shining sharp knife and prepared to kill it. When his wife saw this, she hurriedly held Zeng Zi by the hand and said:
過了不久,妻子從街上回到了家。曾子就把家里的肥豬捆住,拿出雪亮的尖刀,準(zhǔn)備殺豬。妻子看見了就急忙拉住曾子的手,說:
"Whats the matter with you? I was only trying to humour the child."
“你這是怎么了?我只不過是哄哄小孩的'!
Zeng Zi said seriously:
曾子嚴(yán)肅地說:
"How can you cheat a child? The child is still small and doesnt understand things. He only follows the example of his parents. Now you cheat him, then he will follow your example and cheat others. Furthermore, when a mother cheats her child, the child will no longer trust his mother. Then, how can you educate the child well?"
“你怎么能夠哄騙孩子呢?現(xiàn)在,孩子還小,不懂事,他只會(huì)照著父母的樣子去做。你現(xiàn)在哄騙孩子,孩子就會(huì)學(xué)你的樣子,去哄騙別人。做母親的哄騙兒子,做兒子的就不會(huì)再信任母親。這樣,怎么能教育好孩子呢?”
Having said this, Zeng Zi raised his knife and killed the fat pig.
曾子話一說完,就一刀宰了肥豬。
英語的成語故事 23
Losing Ones Head
忘乎所以
The gorillas in the valleys in the south often lived together in groups of several tens. They were fond of drinking wine, and even fonder of imitating mans behavior.
南方山谷里的猩猩,常常數(shù)十成群地生活在一起。它們喜歡喝酒,更喜歡模仿人的行為。
People knew very well their habits and often put wine or distillers grains on the roadside together with many straw sandals connected together with ropes.
人們掌握了它們的.習(xí)性,經(jīng)常把酒或酒糟放在路邊,旁邊又放著許多草鞋,草鞋用繩索連接起來。
The gorillas knew this was a trick to lure them into traps and cursed:
猩猩知道這是人們引誘它們上當(dāng),便破口大罵:
"Humph! Do you think we dont know your tricks? Well never be taken in!"
“哼!你們以為我們不知道嗎?我們決不上你們的當(dāng)!”
So they called one another, turned round and left.
于是,互相招呼,回頭就走。
But they had already smelled the aroma of the wine, and couldnt bear to part with it. Even after they left, they would turn their heads to look back. When they saw no one there, they would turn back; and after they turned back, they were afraid of being deceived, and left again. After much hesitation, they finally said to themselves:
但是,它們已經(jīng)聞到了酒香,總有點(diǎn)戀戀不舍,就是走了,也要回過頭來望望;仡^望不見人,便又轉(zhuǎn)過來;轉(zhuǎn)過來了又怕上當(dāng),再返身回去。猶豫了好久,它們最后自言自語地說:
"Just for a taste of the wine. It wont matter as long as we dont get drunk."
“去嘗嘗味道,不喝醉就不礙事。”
Shortly afterwards, they agreed to come back to drink the wine. When they got drunk, they forgot everything. Every gorilla put on the straw sandals and imitated the way man walks.
不一會(huì)兒,大家同意了,都回來喝酒。等到喝醉的時(shí)候,它們一切都忘記了,一個(gè)個(gè)穿上草鞋,學(xué)著人走路。
As a result, they fell down one after another and were all caught alive by people.
結(jié)果,一個(gè)個(gè)都跌倒了,統(tǒng)統(tǒng)被人活捉。
英語的成語故事 24
The Kingfisher Moves Its Nest
翠鳥遷巢
In order to avoid calamities, at first the kingfisher always selects a high place to build its nest.
翠鳥起先為了避免災(zāi)禍,總是選擇高的地方筑巢。
But when the young birds are hatched, it will move to a place a little lower to build its nest. This is because the kingfisher is particularly fond of its offspring and is afraid they而ght fall down from a high place.
但是,等到孵出小鳥以后,它就到少許低一點(diǎn)兒的'地方筑巢。這是因?yàn)樗貏e愛護(hù)小鳥,生怕它們從高處摔下來。
When the young birds grow beautiful feathers, the kingfisher will become even fonder of them and more protective, so it will move its nest further downward, with the result that the young birds are easily taken away by people.
等到小鳥長(zhǎng)出了美麗的羽毛以后,母鳥就更加喜歡和愛護(hù)它們了,于是又向下搬巢,結(jié)果小翠鳥卻被人們輕而易舉地掏走了。
英語的成語故事 25
精衛(wèi)填海
Once upon a time, the youngest daughter of Emperor Yan, legendary ruler of primitive China, went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose on the sea and her boat capsized. Just before she was buried by the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". That was why people called it "Jingwei".
The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.
One day, the roaring sea said to Jingwei, "Poor little bird, stop doing that meaningless thing! Youll never fill me up." Jingwei replied, "Ill fill you up no doubt! I will, even if itll take me thousands of years! Ill fight on until doomsday!"
The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.
From this fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea". We use it to describe people who are firm and indomitable and will not stop until they reach their goal.
從前,炎帝(傳說中中國(guó)原始社會(huì)的統(tǒng)治者)的小女兒在東海上劃船。正當(dāng)她劃得高興時(shí),海面上突然升起一陣大風(fēng),把她的小船弄翻了。就在她要被洶涌的波浪吞沒時(shí),她的靈魂變成了一只美麗的小鳥。它飛過那咆哮的海面,傷心的叫著"精衛(wèi),精衛(wèi)"的聲音。所以人們就叫她"精衛(wèi)"。
精衛(wèi)鳥住在靠海的一座山上。它非常恨大海,所以決心要把它填平。它每天來回于山海之間,把從山上銜來的小樹枝和小石子扔在大海里。
一天,咆哮的大海對(duì)精衛(wèi)說:"可憐的小鳥,停止你那無謂的.舉動(dòng)吧!你是永遠(yuǎn)都填不平我的。"精衛(wèi)回答說:"我當(dāng)然會(huì)把你填平的!即使這需要千千萬萬年的時(shí)間,我也一定會(huì)斗爭(zhēng)到底,直到你的末日來臨!"
這只勇敢的小鳥繼續(xù)從山上銜來小樹枝和小石子,扔到東海中,從未有片刻休息。
"精衛(wèi)填海"這個(gè)成語就是由這個(gè)傳說而來的,形容那些堅(jiān)定不移,不屈不撓,不到目的決不罷休的人。
【英語的成語故事】相關(guān)文章:
中國(guó)成語故事英語翻譯參考03-16
經(jīng)典成語故事12-22
成語故事02-04
經(jīng)典成語故事03-12
成語故事01-30
經(jīng)典成語故事02-16
經(jīng)典成語故事02-16
班荊道故的成語故事06-20
怙惡不悛的成語故事10-08