《最后一課》續(xù)寫
《最后一課》續(xù)寫1
小弗郎士走在放學(xué)的路上,心想:最后的一堂法語課上完了,我還是沒有全掌握法語,我一定要通過自己的努力學(xué)會法語。
小弗郎士看到普魯士兵在操練,真的是氣極了,拿起石塊向他們?nèi)樱豢上Ь嚯x太遠。
天空飄起了小雨,小弗郎士心想:唉,老天都在為我們失去國土,不能說法語而感到傷心。天上飛的鳥也好象在為他們感到悲哀。走在路上,人們也象這天氣,都傷心極了,鎮(zhèn)中心豎起了德國國旗,法國國旗徐徐降落。小弗郎士越想越氣憤,朝德國國旗吐了幾口口水。他走到布告牌前撕掉了不允許教法語的命令。自己拿了一張紙,寫上了:法蘭西萬歲,德國佬滾蛋!我們是法國人,我們說法語。不幸的是被一名普魯士兵看見了,把小弗郎士一頓痛打。
不久,這件事在鎮(zhèn)上傳 開了,村民們都把當(dāng)作英雄。
小弗郎士自己在家里學(xué)習(xí)法語,不到學(xué)校學(xué)習(xí)德語。鎮(zhèn)上的人們都依然在講法語,有的人還參加了起義部隊。教德語的學(xué)校校長被換了三個。小弗郎士不忘自己是法國人,每天早晨都對天空大叫:“法蘭西萬歲!”
然而,這樣時常會被普魯士兵痛打,但他還是堅持著。終于他參加了起義部隊,經(jīng)過多年奮戰(zhàn),終于把德國人趕走了,人們又恢復(fù)了自由。
《最后一課》續(xù)寫2
我回到家仍掛念老師,便去追老師,而我用乞求的眼神望著老師:“留下來好嗎?”“這是生我養(yǎng)我的地方,我一定會回來的!蔽夷芨械嚼蠋熌穷w火熱的心在燃燒。他又?jǐn)[了擺手說:“回吧!”
在回家的路上我感到一陣?yán)滹L(fēng)吹來。路邊的樹上落下了幾片葉子,好象樹也感到難過;而往日歡快的鳥叫,今日也變的非常低沉。
第二天我來的很晚,都上課了,同學(xué)們都在打鬧,故意氣氣那個德國的所謂的老師(其實是個軍人),后來那個德國佬先做了自我介紹:“我是XXX,是你們的新老師,你們以前那個老師,也就是韓麥爾,已經(jīng)逃跑了。從今天起把你們的法語課本交給我,我會給你新的課本!蔽覀兌己軞鈶,把自己的法語課本重重的摔給他。他把我們的課本燒了,邊燒邊說:“燒吧,燒吧……”我們更加氣憤了。今天一天我都沒有聽一點德語,還要寫很多作業(yè)。放學(xué)后我跑回家,一點作業(yè)也沒寫,而是拿出了法語筆記,往日的厭煩都已經(jīng)逝去,反而充滿了回味,我仿佛看到了韓麥爾老師正耐心的給我們講課……
過了幾年德國的軍隊被我們趕了出去,自然韓麥爾先生也回來了。雖然我已經(jīng)畢業(yè)但我還是回到了學(xué)校上法語課,聽著這世界上最美的語言——法國語言,我不知不覺已淚流滿面。
《最后一課》續(xù)寫3
放學(xué)后,我走在回家的路上,心中想著:“我以前為什么就不好好學(xué)習(xí)呢?曠了課去找鳥窩,到薩爾河上去溜冰……現(xiàn)在糟了,法語課的最后一課講完了,以后我就再也不能學(xué)法語了。想起這些,我多么懊悔,恨不得自己能回到過去,從新開始,好好學(xué)習(xí)。
天陰沉沉的,開始起風(fēng)了。此時的天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。畫眉依舊是蹲在早晨的那棵大樹上,他的叫聲變得凄慘起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。普魯士兵依舊在鋸木廠后邊的草地上操練,他們昂著頭,得意地把掠奪來的土地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我生氣極了,瞪著眼睛看著他們,撿起地上的一塊石頭用盡全身的力量向他們?nèi)尤。一個普魯士兵沖了過來,拉著我吼道:“小鬼,都當(dāng)了亡國奴了,也不老實點!”說完便痛打了我一頓。我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們的心永遠都是屬于法國的!”然后我便迅速地沖向了布告牌,一把扯下那該死的布告,撕成了碎片。忽然,我的腦門上已挨了重重的一拳,倒在地上,昏了過去。
昏睡中,我做了一個夢,夢見法國隊把普魯士兵打得狼狽不堪,阿爾薩斯的上空重新飄揚起法國國旗。韓麥爾先生又回來給我們上課了,他站在講臺前,給學(xué)生們講著語法……
《最后一課》續(xù)寫4
我輕輕擦去課本上的灰塵,緩緩的將課本一本一本的塞進書包,最后一課續(xù)寫。想到明天就再也不能上法語課,想到韓麥爾先生再也不能教自己,我的眼眶不禁濕潤。但當(dāng)我看到韓麥爾先生高大的背影時,似乎又聽到韓麥爾先生鏗鏘有力的聲音:“法蘭西人是最有骨氣的,我們一定能取得最后的勝利!”我頓時堅強起來,忍住淚水,抓起書包沖出教室。
當(dāng)我走到大街上的時候,鎮(zhèn)上的鐵匠華希特這時正和他的徒弟在收拾行李,準(zhǔn)備逃離這座魔爪下的城市。鐵匠華希特邊收拾著行李,邊對徒弟們說:“我們已經(jīng)成亡國奴,說實在的,離開這兒是對的,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭呢!”聽到這兒,我抽一下鼻子,心中酸酸的。那塊不吉祥的東西——布告牌,還站在原地,但是看它的人卻漸漸地走光,大概不想沾上它的晦氣吧!此時的天暗下來,下起小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。
畫眉依舊是蹲在早晨的那棵大樹上,但它的心情看起來似乎是糟透。它的叫聲變得凄慘起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。它瞪大雙眼,望著路上的每一個行人,也許它是想從行人群中找出那個使大家都不愉悅的罪魁禍?zhǔn)。這眼神,在正義的人們眼里看來,它代表大家的心里話;但如果是在像強盜那樣邪惡的人的眼里的話,就會變成恐怖的、可怕的,還有點令人毛骨悚然。
普魯士兵依舊“一二一二”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來的土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我也不避讓,瞪著仇視的眼睛看著這群流氓。一個普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當(dāng)亡國奴,也不老實點!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)瘋般地沖向鎮(zhèn)公所的布告牌,一把扯下那該死的布告,撕個粉碎。還沒等干完,我的腦門上已挨重重的一槍桿,倒在地上,昏過去。
昏睡中,我做一個夢,夢見阿爾薩斯的上空重新飄揚起法國國旗,我變成韓麥爾先生,站在講臺前,給孩子們講著法語,動情地講著法語。
《最后一課》續(xù)寫5
下課,最后一課還是下了。這是一堂多么難忘的課呀!
小弗朗士走在回家的路上,邊走邊回想上課的內(nèi)容,想起那是最后一堂法語課時,他悲憤,他難過,不覺淚已滴落在臉頰上。
他低著頭,獨自傷心,隨意地踢著腳下的石子,沉默不語。
他遇到了剛散隊的普魯士兵隊,未曾看路,所以撞到了。那個被撞的士兵趾高氣昂地拍打了一下衣服,說了一句:滾!、
他沒有去回罵,士兵們離去揚起的塵土里,幾滴晶瑩的淚珠滑落......
第二天,教德語的老師來了,小弗朗士來到學(xué)校申請退學(xué)。這一舉動引起了許多同學(xué)也申請退學(xué)。一時間,學(xué)校離沒有任何學(xué)德語的學(xué)生。
他們這些學(xué)生愛國學(xué)生組織在一起,開始了他們的抗德之旅。他們先是舉行游街,又把愛國宣傳單四處分發(fā)。
這一舉動引起了德國頭領(lǐng)的高度關(guān)注,把小弗朗士逮捕進行酷刑。小弗朗士在犧牲前用德語重復(fù)這一句話:法蘭西萬歲!
小弗朗士犧牲了,但有的反德者在繼續(xù)他們的活動。
小弗朗士堅信,德國是永遠也滅不了法蘭西的!割讓之地也終究會回來的!
《最后一課》續(xù)寫6
下課了,我托著沉重的步伐走在路上,還回頭望了一下學(xué)校,感覺它那么美好而又可愛。
我腦海還回放著這樣一幕:xxx先生瞪著教室,眼神中那一股尖銳逼人的感覺,我似乎看見了他心中的依依不舍。他上歷史課感情激動、發(fā)抖的聲音,蒼白無力的臉,和他重重的寫下幾個字——法蘭西萬歲。
我心中痛苦極了,又悔恨,我喃喃自語:“為什么?為什么?我以前要那么貪玩,不愛學(xué)習(xí),惹xxx先生生氣,直到今天,我才深深明白,法語課是那么好,可是這是最后一節(jié)了,我親愛的先生,我親愛的法語課,你們都回來好嗎?”
不爭氣的淚水順著我的臉頰像斷了線的珠子向下不停的流,流在我冰涼的手心里,更流在我那小小的,被百萬根鋼針扎著——那樣的心里。
我望著天空,發(fā)著呆,任淚水留著,心中想:天上的鳥兒呀,你們要永遠記住,法語才是世界上最美、最和諧的語言。
好容易不哭了,我坐在路邊的草坪上,從書包里翻出法語書,大聲的、鏗鏘有力的念著法語,我才不管有什么普魯士兵路過呢!
可偏偏xxx先生路過了,他看見我,我慢慢的抬起頭,一下子撲進他的懷里,失聲痛哭。
xxx先生,用手撫摸我的頭,安慰我:“小弗朗士,不要哭,你只要永遠記住法語,便是我最大的欣慰。”
在陽光下,我用我滾燙燙的臉挨著xxx先生冰涼涼的臉,我們擁抱著,依偎著,低語著。雖然明天就要教德語,但在我心中,法語永遠最美、最和諧。
《最后一課》續(xù)寫7
當(dāng)韓麥爾先生讓大家放學(xué)的一瞬間,全場的學(xué)生包括全場的大人們都沒有離開自己的座位,一個個都靜靜的坐在哪里。
看著黑板上寫的“法蘭西萬歲!”這幾個字。他們都分分在懺悔自己的過去。如今自己的國家要被別人搶去,每個人的心里都以無法用語言來形容。唯獨一樣的恐怕只有“痛”把。突然間小弗朗士站了出來。面對著他的老師,他的同學(xué),還有在場的所有大人們說了一聲“對不起!”并舉起自己的手握著拳說:“法蘭西萬歲!”在場的所有人都緊緊的抱在一起再次其聲念到:“法蘭西萬歲!”
此時韓麥爾的妹妹已經(jīng)收拾好行李下來了,對韓麥爾說了一聲:“時間差不多了,可以走了!”韓麥爾先生說:“不,等我一會,我還有事情沒做!敝灰娝闷饞甙炎凶屑毤毜拈_始打掃起教室,小弗朗士于他的同學(xué)和在場的所有大人都紛紛拿起教室
里的工具開始清理起來。過了一會,大家看著這整潔的教室。然后把韓麥爾先生送出了校門,對這他說了最后一聲的“再見”,望著韓麥爾和他妹妹遠去的身影,他們都流淚了……
《最后一課》續(xù)寫8
“散學(xué)了—你們走吧!”他呆在那里,頭靠著墻壁,話也不說,只向我們做了個手勢、學(xué)生們陸陸續(xù)續(xù)地離開,而他的手卻一直僵在空中,微微地擺動,就像秋天枯死了的樹枝。他整個人也呆在那里,就像他的那只手一樣。他想不起自乙剛才做了些什么,他的身體似乎正在一點一點地被油空,他感,覺輕飄飄的,快飛起來了,似乎有什么東西忽要吸走他的一切。他感覺到冷,卻動彈不得。
他能感覺到自己的心臟在劇烈地跳動,到后來連心跳也感覺不到了。他的思維全亂了,甚至想不起,也不知道自己現(xiàn)在在干什么,腦中只有“阿爾薩斯”這幾個破碎的字母在亂飛亂撞。他是憤怒還是失望呢?他不知道,他已沒有了感覺。唯一還留在他身上的好像只有眼睛了,他的眼睛看見人們正背著大包小包從窗口走過,不,不是人,而是……他的身體空了,希望也被那些人帶走了。他的大腦又不聽使喚了,“阿爾薩斯”這幾個破碎的字母飛快地飛旋起,一陣又一陣的龍卷風(fēng)吹得他站不住了。
突然,他聽到普魯士士兵出操的聲音,他像得到了某種召喚,準(zhǔn)確地說是受了某種刺激,他已不能控制自己。他拿起粉筆,在黑板上寫起了字:“阿爾薩斯,阿爾薩斯……”他仿佛在把腦中所有的碎片都傾倒在黑板上,寫一點,“龍卷風(fēng)”就小一點。不是,他不是在寫字,而是在戰(zhàn)斗。他像發(fā)射子彈一樣地用著一支又一支的粉筆,因為每一支粉筆一接觸黑板就立即斷了。他皺著眉頭,仿佛極度緊張,又仿佛是在忍受著什么巨大的痛苦。
終于,粉筆用完了,他的力氣,也可以說是他的生命,已用完了。滿滿一黑板的字,只剩下最后一處空隙——最后一個字母的最后一點。他終于倒下了,因為他用盡了,他什么也沒有了。
第二天,學(xué)生們都到另一個學(xué)校上德語課去了,于是這地方便空了出來,成了普魯士軍堆放武器的倉庫。沒有人注意到他,這時他已全身冰涼,面無血色,只有那一雙可怕的眼睛還瞪著。他死了嗎?沒人知道。
五天后,一位官人走進這間教室,應(yīng)該說是倉庫,來檢查裝備的保管情況,發(fā)現(xiàn)了模樣可怕的他。官人往后退了一步,又慢慢地走近他。
“他斷氣了!惫偃说碾S從說!八@樣子,一定是被我們的威武嚇?biāo)赖!惫偃瞬粺o得意地說,“是不是?”他問身旁的人,沒等人回答……“不是!”他的雙手緊緊地掐住了官人的脖子。他臉上露出兇惡的表情!翱!”官人身旁的人趕緊拔出刀砍下他的雙手,可他的雙手仍然沒有離開官人的脖子,反而越掐越緊,他臉上露出與幾天前在黑板上寫字時同樣可怕的表情。終于,官人死了,他的頭撞在黑板上,在那空隙處補上了那最后一點。
他露出了可怕的微笑。
后來,人們發(fā)現(xiàn)他的眼睛閉上了,他死得挺安詳。
《最后一課》續(xù)寫9
第二天,韓麥爾先生去軍營里當(dāng)兵,教德語的老師也來到了學(xué)校里,準(zhǔn)備給學(xué)生們上德語課。
這一天天氣十分沉悶,是陰,天上的烏云壓很低,風(fēng)像魔鬼似的,肆虐得打著法國,教室里更洋溢著一種靜默,一種冷清,一種陰沉。同學(xué)們厭惡這位老師,討厭他的冷酷,討厭他的聲音討厭他那丑陋的外表。在同學(xué)們面前,他就像可恨的惡魔,像丑陋的怪物,像惡心的蟲子。
因此,上課時總有人說話。
“呵,小弗朗士,這位老師的聲音就像汽車?yán)纫粯与y聽”,小弗朗的同桌笑道,“還有他那大大的鼻子,就像馬鈴薯一樣,呵呵。”說著,她不禁笑了!安恢理n麥爾先生怎么樣了,他失業(yè)了,一定十分傷心。”小弗朗士說道!巴饷娴氖澜绫贿@些壞家伙弄得很不安寧啊!”她說。“哎,如果能出去,和韓麥爾先生在一起就好了,這里就像一個牢房,多么可怕呀!”小弗朗士嘆息著說。這時,一個身影從后面撲來,如同一個惡鬼一般,眼睛里還閃著銳光。不好,被壞老師發(fā)現(xiàn)了,小弗朗士想,他一定會懲罰我們,還會打我們,怎么辦?
壞老師將他們拖到了門外,抽了他們幾鞭,被罰站在門口。“這里真是比監(jiān)牢還可怕,簡直是地獄!毙「ダ适空f道。“我們走吧,去找韓麥爾先生,不要學(xué)德語了!毙「ダ适康耐勒f。“可是那樣會被捉的!毙「ダ适空f!安挥霉苣敲炊嗔恕!彼龍远ǖ卣f。
過了幾天,他們找到了韓麥爾先生,并留在了那里。“你們怎么到我這里來了?”韓麥爾先生疑惑不解!拔覀円湍阍谝黄,不要那個壞老師,他太惡毒了,打得我們好痛!毙「ダ适總卣f。于是,韓麥爾先生留下了他們,盡管普魯士士兵曾多次來搜查,但還是躲了過去。
《最后一課》續(xù)寫10
韓麥爾先生已經(jīng)宣布下課了,但是大家都只是靜靜的坐在位上,沒有人出聲,也沒有人離開?諝馑坪跄淘诹艘黄穑淌依镏挥屑贝俚暮粑。
“韓麥爾先生,為什么,為什么你們都不反抗吶,難道我們就這樣認命嗎?韓麥爾先生,回答我呀!”一個孩子站起來打破了這可怕的沉寂,用帶著一點哭腔的聲音訴說著他的不滿。
“噢,孩子,你不明白,我——我——”他的話哽住了,想要辯解可又不知該說些什么。大家又一致的沉默,氣氛又僵了下來。
“大家,都回去吧。不要拒絕。”韓麥爾先生深深的嘆了一口氣,隨后正了正臉色,“孩子們,阿爾薩斯的未來需要你們!”不再多說,韓麥爾先生緩緩的走出了門。
我望著韓麥爾先生落魄的背影,鼻子一陣楚酸,想要說些什么卻說不出,只是垂下頭低語著:
“阿爾薩斯的未來需要我們!”
《最后一課》續(xù)寫11
“……”他依然在發(fā)呆,腦中一片空白,在鐘聲中,他的妹妹走到了他身邊,輕輕地說了一聲:“該走了!彼舱也坏竭m當(dāng)?shù)恼Z言來安慰自己的痛苦之至的哥哥,此時空氣仿佛已經(jīng)凝滯,韓麥爾只是低著頭。窗邊的一個小小的身影,一個正在流淚的身影,這身影悄悄地出現(xiàn),又靜靜地消失了,絲毫沒有被人察覺。
一陣死寂,韓麥爾轉(zhuǎn)過頭,看了一眼教室,嘆了一口氣,對妹妹輕輕地說了一聲:“走吧!”
路過樹林時,只見小弗郎士紅著眼睛正站在路旁,一見到韓麥爾,“我終于等到你了!”說完十分激動地迎了過去,一把將韓麥爾拉住,帶著他往樹林里飛奔,韓麥爾的妹妹只好跟了過去。跑了一會兒,韓麥爾被眼前的景象驚呆了,只見,在這如茵般的草地上鋪著一層地毯,這地毯上坐著許多人,有附近的居民,從前的學(xué)生,他們的手上都捧著一本法語書……看著眼前那一片俱是激動、仇恨的眼神,韓麥爾頓時明白了,他走到地毯前的小凳子邊,坐在上面,開始講課,講歷史,講分詞,忘情地教,傾其所有地教……
“ba,be,bi,bo,bu……”,從此,每個早晨,無論刮風(fēng)下雨,走進森林里的人們,都會隱約聽到法語聲,一縷若隱若現(xiàn),若有若無的法語聲……
《最后一課》續(xù)寫12
我輕輕擦去課本上的灰塵,緩緩的將課本一本一本的塞進書包。想到明天就再也不能上法語課了,想到韓麥爾先生再也不能教自己了,我的眼眶不禁濕潤了。但當(dāng)我看到韓麥爾先生高大的背影時,似乎又聽到了韓麥爾先生鏗鏘有力的聲音:“法蘭西人是最有骨氣的,我們一能取得最后的勝利!”我頓時堅強起來,忍住淚水,抓起書包沖出了教室。
當(dāng)我走到大街上的時候,鎮(zhèn)上的鐵匠華希特這時正和他的徒弟在收拾行李,準(zhǔn)備逃離這座魔爪下的城市。鐵匠華希特邊收拾著行李,邊對徒弟們說:“我們已經(jīng)成了亡國奴了,說實在的,離開這兒是對的,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭了呢!”聽到這兒,我抽了一下鼻子,心中酸酸的。那塊不吉祥的東西——布牌,還站在原地,但是看它的人卻漸漸地走光了,大概不想沾上它的晦氣吧!此時的天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。
畫眉依舊是蹲在早晨的那棵大樹上,但它的心情看起來似乎是糟透了。它的.叫聲變得凄慘起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。它瞪大雙眼,望著路上的每一個行人,也許它是想從行人群中找出那個使大家都不愉悅的罪魁禍?zhǔn)住_@眼神,在正義的人們眼里看來,它代表了大家的心里話;但如果是在像強盜那樣邪惡的人的眼里的話,就會變成恐怖的、可怕的,還有點令人毛骨悚然。
普魯士兵依舊“一二一二”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來的土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我也不避讓,瞪著仇視的眼睛看著這群流氓。一個普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當(dāng)了亡國奴了,也不老實點!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)了瘋般地沖向了鎮(zhèn)公所的布告牌,一把扯下那該死的布告,撕了個粉碎。還沒等干完,我的腦門上已挨了重重的一槍桿,倒在地上,昏了過去。
昏睡中,我做了一個夢,夢見阿爾薩斯的上空重新飄揚起法國國旗,我變成了韓麥爾先生,站在講臺前,給孩子們講著法語,動情地講著法語……
《最后一課》續(xù)寫13
早晨,我很不情愿地起了床。懶洋洋地走出家門,想隨處逛一逛。路邊的枯枝上,蹲著一對碩大的烏鴉,連大嘴都是漆黑的。它們并不叫,只是呆呆地蹲著,居高臨下地看著這里,看著我背后的教堂,像兩個孤獨的旁觀者。
我路過鎮(zhèn)公所的時候,看見許多人站在布告牌前。我也擠進去看布告。但布告上的字我一個也看不懂——那全都是我難懂的法語。
雖然我是法國人,卻連自己的語言也不會。雖然我年少時上過法語課,但那時的我卻經(jīng)常曠課,去樹林里找鳥窩,到薩爾河上溜冰……想起這些,我多么懊悔!
從那以后,我學(xué)的就是德語了,那個教我的德語老師很兇,他經(jīng)常動不動就找個理由把我們臭罵一頓,有時甚至拿起戒尺就打我們,每到這時,我就會想起韓麥爾先生,他早已離開這里,我再也沒有見過他,我忘了他給我的懲罰,也忘了我挨的戒尺。
教堂的鐘響了,把我從回憶中拽了出來,環(huán)顧四周,才發(fā)現(xiàn)我早已不知不覺來到了學(xué)校。
學(xué)校的院子里有一個身影從我的眼前閃過,是那么的熟悉,又那么的陌生。我快步走到那人的面前,才發(fā)現(xiàn)是韓麥爾先生,但他已經(jīng)認不出我了。隨后我用了近半小時才使他弄清楚,我就是當(dāng)年那個最令他頭疼的學(xué)生——小弗朗士。
“唉,戰(zhàn)爭可真是殘酷。”他看著小院子說道,“戰(zhàn)爭帶來的只有苦與難,而遭殃的往往是百姓,是那些無辜的人。”
我循著他的目光看去,當(dāng)年的胡桃樹也不知什么時候被砍了,紫藤也已經(jīng)枯萎了,滿目瘡痍,令人心痛!
走出校門時,我才發(fā)現(xiàn),韓麥爾先生滿臉淚水。
我們又走了好遠好遠,途中韓麥爾先生又給我講了很多很多的道理,最后,我們又走回了鎮(zhèn)公所,我指著布告牌問:“先生,上面寫的是什么?”他看了看我,指著告示牌,說道:“哦!謝天謝地,戰(zhàn)爭終于停止了!法蘭西萬歲!”
《最后一課》續(xù)寫14
在老師說可以走了之后,竟然沒有一個人走出教室,這如往常不一樣,往常都是大家爭先恐后的出去,而這次我也沒有出去。過了一陣兒,韓麥爾先生回過神之后說:“為什么不回家?”“老師…”連班里以前最調(diào)皮的孩子,都瞬間懂事起來。班里的幾個女生低聲的哭了起來。但我們最后還是不情愿的背上沉重的書包走了。
在路上,我看到畫眉也不再歡快的唱歌了,也許它們也知道了這個壞消息。我看到了韓麥爾先生的身影,我不知哪兒來的勇氣,跑向往常嚴(yán)厲的韓麥爾先生,用顫抖的聲音和乞求的眼神對他說:“留下來,好嗎?”這簡單的五個字卻使韓麥爾先生思考了很久,他的眼神告訴我他也想留下來,但他不得不離開。他說:“回家吧!痹谖肄D(zhuǎn)身的那一刻,他忽然對我說:“記住你永遠是法國人!比缓,踉踉蹌蹌的走了。不知為什么那時的我已熱淚盈眶。
新的一天,又開始了,這時的教室沒有了往常的喧鬧,如昨天一樣,那么寂靜,使我又回想起昨日的最后一課。教德語的人來了,他是普魯?shù)氖咳恕km然,他穿的無比整齊,干凈,但班里沒有一個人注意他,他仿佛是空氣。他看到我們并不理他,便清了清嗓子大聲的說:“從今天起我就是你們的老師,教德語的老師!彼室獍训抡Z這兩個字說的重了一點。他要求我們把德語課本交上來,如果我們不交他就會強行搶走課本,還用戒尺打我們。那時,我們并不怕他,因為我們的心已被法國的文化,法國的語言占領(lǐng)了。
我第一次感覺到,還有課比上以前的語法課還要無聊。我一個人靜靜的回想起以前的點點滴滴,那是多么的令人懷念。我相信多年之后,韓麥爾先生會回來的,當(dāng)然,穿著他那件綠色的禮服,打著皺邊的蝴蝶結(jié),戴著拿頂繡邊的小黑絲帽,來給已成年的我們講語法課。
《最后一課》續(xù)寫15
放學(xué)了,教室里卻仍然一片寂靜,沒有人動身,每個人的目光都凝聚在黑板上那幾個剛毅又美麗的大字上。我回頭望了望,每個人都沉默著,郝叟老頭的眼角濕潤了。
似乎過了許久。不知道我心里把那幾個字默念了多少遍,終于,我們站了起來,向那個偉大的靈魂韓麥爾先生鞠了一躬,收好了法語書,一步一步僵硬又堅定地走出教室。
奇怪?曾經(jīng)我最愛的那條放學(xué)的路,為什么今天卻變得如此令人厭倦。突然間,天暗了,一顆又一顆雨珠從空中掉了下來。普魯士兵的操練結(jié)束了;華希特帶著他的徒弟離開了。我望著那棵依舊茂盛的胡桃樹,心想:沒有了法語,沒有了韓麥爾先生,也許明天的這里會變得很陌生吧,也許明天的太陽再不會那么晴朗了吧。樹上的畫眉躲回巢中,不唱歌了,樹邊的面包店關(guān)門了,麥香味沒有了。
雨越下越大,我脫下外套,用它包住那本法語書,緊緊地抱在懷里,飛快地跑回家,心里默念著:法蘭西萬歲,法語是世界上最美的語言。
【《最后一課》續(xù)寫】相關(guān)文章:
最后一課續(xù)寫(15篇)03-19
《最后一課》續(xù)寫(15篇)03-16
最后一課續(xù)寫匯編15篇03-28
最后一課續(xù)寫(集合15篇)03-28
最后一課續(xù)寫(匯編15篇)03-28
最后一課續(xù)寫集錦15篇03-28
最后一課續(xù)寫(合集15篇)03-20
最后一課續(xù)寫(集錦15篇)03-20
最后一課續(xù)寫集合15篇03-19
最后一課續(xù)寫(精選15篇)03-19