中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

答謝中書(shū)書(shū)原文翻譯

時(shí)間:2022-08-27 15:18:14 古籍 我要投稿

答謝中書(shū)書(shū)原文翻譯

  《答謝中書(shū)書(shū)》是作者寄給謝微談山水之美的一封信箋。全文結(jié)構(gòu)巧妙,語(yǔ)言精奇。短短六十八字,即已集江南之美于一身,切切實(shí)實(shí)地道出了山川之自然美。下面我們來(lái)詳細(xì)了解一下這篇文章吧。

  答謝中書(shū)書(shū)

  作者:陶弘景

  原文

  山川之美,古來(lái)共談。高峰入云,清流見(jiàn)底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將 歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者。

  《答謝中書(shū)書(shū)》被選入人教版八年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)27課《短文兩篇》、魯教版七年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)26課《答謝中書(shū)書(shū)》)本文節(jié)選自《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文·全梁文》〔中華書(shū)局1958年版〕卷四十六。 謝中書(shū),即謝徵,字元度,陳郡陽(yáng)夏(現(xiàn)在河南太康)人。曾任中樞鴻臚(掌管朝廷機(jī)密文件)。陶弘景(456—536),字通明,號(hào)華陽(yáng)隱居,丹陽(yáng)秣陵(現(xiàn)江蘇南京)人。有《陶隱居集》。

  譯文

  譯文一:

  山川景色的美麗,自古以來(lái)就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見(jiàn)底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來(lái)猿、鳥(niǎo)此起彼伏的鳴叫聲;夕陽(yáng)快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚(yú)兒爭(zhēng)相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。 自從南朝的謝靈運(yùn)以來(lái),就再也沒(méi)有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

  譯文二:

  山、水美麗的景色,自古以來(lái)人們都在談?wù)。山,高聳入云;水,清澈?jiàn)底。兩岸石壁直立,五顏六色,交相輝映。綠樹(shù)翠竹,一年四季都有。早晨,霧將散未散時(shí),靈猿麗鳥(niǎo)啼鳴;夕陽(yáng)西下,潛游在水中的魚(yú)兒歡快地跳出水面,這實(shí)在是人間仙境。但從謝靈運(yùn)后,就沒(méi)有人能欣賞到這般美麗的景色中了。

  譯文三:

  山河的壯美,自古以來(lái)是人們共同談賞的。這里的高峰插入云霄,河流澄澈見(jiàn)底,兩岸的懸崖峭壁,在陽(yáng)光下各種光彩交相輝映。蒼青的密林和碧綠的青竹,一年四季常青蔥翠。每天早晨,薄霧將要消散,可聽(tīng)到猿猴長(zhǎng)嘯,鳥(niǎo)雀亂鳴;每當(dāng)傍晚,夕陽(yáng)將落,可見(jiàn)到潛游在水中的魚(yú)兒競(jìng)相跳躍。這里實(shí)在是人間的仙境!自從謝靈運(yùn)之后,還沒(méi)有人能置身這佳美的山水之中。

  注釋

  1.本文節(jié)選自《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文·全梁文》。卷四十六。陶弘景(456-536),字通明,號(hào)華陽(yáng)隱居,南朝齊、梁時(shí)期思想家、書(shū)畫(huà)家,醫(yī)學(xué)家,丹陽(yáng)秣陵(現(xiàn)江蘇南京)人,人稱(chēng)山中宰相。有《陶隱居集》

  2.謝中書(shū),即謝徵,字元度,陳郡陽(yáng)夏(現(xiàn)在河南太康)人,曾任中書(shū)鴻臚(掌朝廷機(jī)密文書(shū))。

  3.山川之美 山川:山河 之:的 美:美景

  4.五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。

  5.青林翠竹 青林:青蔥的林木 翠竹:翠綠的竹林

  6.四時(shí)俱備:一年四季。 四時(shí),四季;俱,都

  7.曉霧將歇 將:將要。 歇:消散。

  8.亂:此起彼伏。

  9.夕日欲頹:太陽(yáng)快要落山了。頹,墜落。

  10.沉鱗競(jìng)躍:潛游在水中的魚(yú)爭(zhēng)相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚(yú),(這里用了借代的手法,鱗指代魚(yú))競(jìng)躍:競(jìng)相跳躍。

  11.實(shí):確實(shí)。

  12.是:這。

  13.欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語(yǔ),佛教把世界分為欲界,色jie、無(wú)色jie 。欲界是沒(méi)有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都:仙人生活在其中的美好世界。

  14.康樂(lè):指南朝著名山水詩(shī)人謝靈運(yùn),他繼承他祖父的爵位,被封為康樂(lè)公。是南朝文學(xué)家。

  15 .自:從。

  16 .未:沒(méi)有。

  17.與(yù):參與,這里指欣賞。

  18.奇:指奇山異水。

【答謝中書(shū)書(shū)原文翻譯】相關(guān)文章:

答謝中書(shū)書(shū)原文翻譯08-13

答謝中書(shū)書(shū)的原文及翻譯10-11

答謝中書(shū)書(shū)原文 翻譯05-13

答謝中書(shū)原文及翻譯08-04

《答謝中書(shū)書(shū)》原文翻譯及賞析01-26

答謝中書(shū)書(shū)原文加翻譯06-05

答謝中書(shū)書(shū)原文帶翻譯08-18

答謝中書(shū)書(shū)原文和翻譯07-26

《答謝中書(shū)書(shū)》原文翻譯和注釋09-05

《答謝中書(shū)書(shū)》原文翻譯以及賞析11-04