中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

答謝中書(shū)書(shū)原文和翻譯

時(shí)間:2022-07-26 13:37:15 答謝中書(shū)書(shū) 我要投稿

答謝中書(shū)書(shū)原文和翻譯

  《答謝中書(shū)書(shū)》是南朝文學(xué)家陶弘景寫(xiě)給朋友謝中書(shū)的一封書(shū)信。文章以感慨發(fā)端,言有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內(nèi)心的感受與友人交流,是人生一大樂(lè)事,反映了作者娛情山水的思想。以下是小編整理的答謝中書(shū)書(shū)原文和翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  答謝中書(shū)書(shū)

  山川之美,古來(lái)共談。高峰入云,清流見(jiàn)底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。實(shí)是欲界之仙都,自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者。(夕日 一作:陽(yáng))

  翻譯

  山川景色的美麗,自古以來(lái)就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見(jiàn)底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來(lái)猿、鳥(niǎo)此起彼伏的鳴叫聲;夕陽(yáng)快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚(yú)兒爭(zhēng)相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運(yùn)以來(lái),就再也沒(méi)有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

  知識(shí)擴(kuò)展

  古今異義

 、偎臅r(shí)俱備(時(shí) 古義:季節(jié) 今義:時(shí)間)

  (備 古義:具備 今義:準(zhǔn)備、具備)

 、跁造F將歇(歇 古義:消散 今義:休息)

  (曉 古義:清晨 今義:知道)

 、巯θ沼j(頹 古義:墜落 今義:消沉,委靡)

 、芄艁(lái)共談(談 古義:稱贊 今義:談?wù)?

  一詞多義

  與——未復(fù)有能與其奇者:參與,這里指欣賞;

  念無(wú)與為樂(lè)者:和。

  書(shū)——謝答中“書(shū)”書(shū):與“中”合用為官職名;

  謝答中書(shū)“書(shū)”:書(shū)信。

  詞類活用

  五色交輝:名詞作動(dòng)詞,輝映。

  拓展:答謝中書(shū)書(shū)教案

  【教材分析】

  《答謝中書(shū)書(shū)》是陶弘景寫(xiě)給朋友謝中書(shū)的一封書(shū)信。文章以感慨發(fā)端:山川之美,古來(lái)共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內(nèi)心的感受與友人交流,是人生一大樂(lè)事。作者正是將謝中書(shū)當(dāng)做能夠談山論水的朋友,同時(shí)也期望與古往今來(lái)的林泉高士相比肩。

  其作者陶弘景生于江東名門(mén),祖陶隆,于南朝宋時(shí)侍從孝武帝征戰(zhàn)有功,封晉安侯。父陶貞寶,深解藥術(shù),博涉子史,官至江夏孝昌相。有《陶隱居集》,中國(guó)南朝齊、梁時(shí)期的道教思想家、醫(yī)藥家、煉丹家、文學(xué)家,幫助修訂《本草集注》。卒謚貞白先生。

  【教學(xué)目標(biāo)】

  【知識(shí)與能力目標(biāo)】

  1、理解課文下邊注釋的詞語(yǔ),弄清詞句含義;

  2、能夠有節(jié)奏、有感情的朗讀課文,培養(yǎng)學(xué)生朗讀能力;

  3、引導(dǎo)學(xué)生品味文章畫(huà)面的精美,語(yǔ)言的精練,優(yōu)美的意境,培養(yǎng)學(xué)生初步欣賞文學(xué)作品的能力。

  【過(guò)程與方法目標(biāo)】

  通過(guò)誦讀把握文意,逐步提高學(xué)生的自學(xué)能力。

  【情感態(tài)度價(jià)值觀目標(biāo)】

  品味作者的思想感情,培養(yǎng)學(xué)生熱愛(ài)祖國(guó)大好河山的感情。

  【教學(xué)重難點(diǎn)】

  【教學(xué)重點(diǎn)】

  引導(dǎo)學(xué)生感受作品優(yōu)美的意境,品味作者的思想感情。

  【教學(xué)難點(diǎn)】

  理解文章優(yōu)美的意境。

  【課前準(zhǔn)備】

  【教學(xué)過(guò)程】

  一、創(chuàng)設(shè)情景,激情導(dǎo)入:

  1、導(dǎo)語(yǔ):

  自古以來(lái)文人墨客都喜歡游山玩水,也給我們留下了許多描繪山水風(fēng)光的優(yōu)秀詩(shī)句。比如蘇軾的“橫看成嶺側(cè)成峰”……

  生:“遠(yuǎn)近高低各不同,不識(shí)廬山真面目,只緣生在此山中”

  師:如李白的“飛流直下三千尺”……

  生;“疑是銀河落九天”

  師:白居易的“日出江花紅勝火”……

  生:“春來(lái)江水綠如藍(lán)”

  師:又如陸游的“山重水復(fù)疑無(wú)路”……

  生:“柳暗花明又一村”

  師:這些優(yōu)秀的詩(shī)句真是不勝枚舉。你看,好山,好水,好畫(huà),好詩(shī)。而今天,我們要走進(jìn)的這篇文章,更是被稱為是一幅“清麗的山水畫(huà)”,又是一首“流動(dòng)的山水詩(shī)”,既像畫(huà)又是詩(shī),那會(huì)是一篇怎么樣的文章呢?我們馬上一起來(lái)感受和學(xué)習(xí)這篇短文《答謝中書(shū)書(shū)》

  2、理解課題。

  師:大家注意這個(gè)課題,“答謝中書(shū)書(shū)”兩個(gè)“書(shū)”字連一起,這題目是什么意思啊?

  生:“謝中書(shū)”是個(gè)人名,題目的意思是給“謝中書(shū)的信”。

  師:指導(dǎo)學(xué)生閱讀,明確:“中書(shū)”是官職,“謝中書(shū)”指的是謝征。陶弘景給謝中書(shū)的一封信。

  3、作者簡(jiǎn)介:

  陶弘景(456年~536年),字通明,號(hào)華陽(yáng)隱居,丹陽(yáng)秣(mò)陵(現(xiàn)江蘇南京)人。生于江東名門(mén)。祖陶隆,于南朝宋時(shí)侍從孝武帝征戰(zhàn)有功,封晉安侯。仕齊拜左衛(wèi)殿中將軍。他精通陰陽(yáng)五行、山川地理、天文氣象。父陶貞寶,深解藥術(shù),博涉子史,官至江夏孝昌相。有《陶隱居集》,中國(guó)南朝齊、梁時(shí)期的道教思想家、醫(yī)藥家、煉丹家、文學(xué)家,幫助修訂《本草集注》。卒謚貞白先生。南朝南齊南梁時(shí)期的道教茅山派代表人物之一。因?yàn)榭赐噶嘶鞚岬娜耸溃半m在朱門(mén),閉影不交外物,唯以批閱為務(wù)!保ā赌鲜贰罚┖箅[居句曲山,可是“國(guó)家每有吉兇征討大事,無(wú)不前以咨詢,月中常有數(shù)信,時(shí)人謂為‘山中宰相’”。 其思想源于老莊,并受葛洪道教影響,亦雜有儒佛觀點(diǎn)。主張儒、佛、道三家合流,鼓吹“百法紛湊,無(wú)越三教之境之美,將內(nèi)心的感受與友人交流,是人生一大樂(lè)事。作者正是將謝中書(shū)當(dāng)做能夠談山論水的朋友,同時(shí)也期望與古往今來(lái)的林泉高士相比肩。

  二、初讀課文,掃清障礙:

  1、字詞積累:

  之:的

  美:美景

  古來(lái):自古以來(lái)

  共:都

  高峰:高聳的山峰

  五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。

  青林:青蔥的樹(shù)林

  翠竹:翠綠的竹林

  四時(shí):四季

  俱:都

  備:長(zhǎng)久存在

  曉霧:早晨的霧

  將:將要

  歇:消散

  亂:此起彼伏

  欲:要

  仙都:仙人生活在其中的美好世界。

  夕日欲頹:太陽(yáng)快要落山了。頹,墜落。

  沉鱗競(jìng)躍:潛游在水中的魚(yú)爭(zhēng)相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚(yú),(用了借代的手法,鱗指代魚(yú))

  實(shí):確實(shí),的確。

  是:這

  自:從

  康樂(lè):指南朝著名山水詩(shī)人謝靈運(yùn),他繼承他祖父的爵位,被封為康樂(lè)公。是南朝文學(xué)家。

  未:沒(méi)有

  與(yù):參與,這里指欣賞

  奇:指奇山異水

  者:...的人

  2、整體感知:

  《答謝中書(shū)書(shū)》表達(dá)了作者沉醉山水的愉悅之情和與古今知音共賞美景的自豪之感。將在山水之中飄飄欲仙的自得之態(tài)表露無(wú)疑。這篇山水小品,僅用了六十八個(gè)字,就概括了古今,包羅了四時(shí),兼顧了晨昏,山川草木,飛禽走獸,抒情議論,各類皆備,可謂尺幅能容千里,片言可役百意。本文的成功,主要表現(xiàn)在如下三方面。優(yōu)美的意境。以飽和著感情的語(yǔ)言再現(xiàn)它,激起讀者審美的興致,從而形成文學(xué)作品的意境。本文作者從如下幾方面濡墨染彩、熔裁營(yíng)構(gòu),使文章清幽雋雅,像詩(shī)一般優(yōu)美動(dòng)人。

  “曉霧將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕陽(yáng)欲頹,沉鱗競(jìng)躍”,由靜景轉(zhuǎn)入對(duì)動(dòng)景的描寫(xiě)。猿鳥(niǎo)的`鳴叫聲穿越了清晨即將消散的薄霧,傳入耳際;夕陽(yáng)的余暉中,魚(yú)兒在水中競(jìng)相嬉戲。這四句通過(guò)朝與夕兩個(gè)特定時(shí)間段的生物的活動(dòng),又為畫(huà)面增添了靈動(dòng)感,傳達(dá)了生命氣息。這十句作者擇取有代表性的景物加以組合,使讀者對(duì)山川景物產(chǎn)生完整、統(tǒng)一的印象。最后,文章又以感慨收束,“實(shí)欲界之仙都”,這里實(shí)在是人間的仙境啊!三、細(xì)讀課文,整體感知:

  1、《答謝中書(shū)書(shū)》文章以感慨發(fā)端。

  山川之美,古來(lái)共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內(nèi)心的感受與友人交流,是人生一大樂(lè)事。作者正是將謝中書(shū)當(dāng)作能夠談山論水的朋友,同時(shí)也期望與古往今來(lái)的林泉高士相比肩。

  2、接下來(lái)的十句,作者便以清峻的筆觸具體描繪了秀美的山川景色。

  “高峰入云,清流見(jiàn)底”,極力描寫(xiě)山之高,水之凈,用筆洗練,寥寥八字,就寫(xiě)出了仰觀俯察兩種視角,白云高山流水三重風(fēng)物,境界清新。

  “兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備”,又改用平遠(yuǎn)、高遠(yuǎn)的視角極目遠(yuǎn)眺,青翠的竹木與五彩的山石相映襯,呈現(xiàn)出一派絢爛輝煌的氣象,在清爽宜人的畫(huà)卷上平添了萬(wàn)物勃發(fā)的生命力。

  “曉霧將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍”,由靜景轉(zhuǎn)入對(duì)動(dòng)景的描寫(xiě)。猿鳥(niǎo)的鳴叫聲穿越了清晨即將消散的薄霧,傳入耳際;夕陽(yáng)的余暉中,魚(yú)兒在水中競(jìng)相嬉戲。這四句通過(guò)朝與夕兩個(gè)特定時(shí)間段的生物的活動(dòng),動(dòng)靜結(jié)合,又為畫(huà)面增添了靈動(dòng)感,傳達(dá)了生命氣息。這十句作者擇取有代表性的景物加以組合,使讀者對(duì)山川景物產(chǎn)生完整、統(tǒng)一的印象。

  3、最后,文章又以感慨收束。

  “實(shí)是欲界之仙都”,這里實(shí)在是人間的仙境啊!王國(guó)維云:“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)!北疚膶(xiě)景,沒(méi)有僅僅停留在景物本身,而是抓住景物的靈魂,即自然萬(wàn)物的勃勃生機(jī),通過(guò)高低、遠(yuǎn)近、動(dòng)靜的變化,視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)的立體感受,來(lái)傳達(dá)自己與自然相融合的生命愉悅,體現(xiàn)了作者酷愛(ài)自然、歸隱林泉的志趣。文字明朗,毫不雕琢。

  4、節(jié)奏劃分。

  山川/之美,古來(lái)/共談。

  高峰/入云,清流/見(jiàn)底。

  兩岸/石壁,五色/交輝。

  青林/翠竹,四時(shí)/俱備。

  曉霧/將歇,猿鳥(niǎo)/亂鳴;

  夕日/欲頹,沉鱗/競(jìng)躍。

  實(shí)是/欲界之仙都。

  自/康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有/能與其奇者。

  四、精讀課文,深入感悟:

  1、再讀短文,理解短文內(nèi)容。

  問(wèn)題一:“歇”、“頹”的意思。

  問(wèn)題二:“未復(fù)有能與其奇者”此句翻譯。

  問(wèn)題三:“沉鱗”指什么?這里運(yùn)用了什么修辭手法?

  每人選擇一句來(lái)翻譯,再找1-2名學(xué)生做通篇介紹,要求優(yōu)美流暢,師生點(diǎn)評(píng)。

  在理解的基礎(chǔ)上分兩大組進(jìn)行朗讀比賽;教師做出評(píng)價(jià)。

  2、理清思路,欣賞結(jié)構(gòu)美。

  總引——山川之美,古來(lái)共談。

  四季常景:高峰入云、清流見(jiàn)底、兩岸石壁五色交輝、 青林翠竹四時(shí)俱備

  寫(xiě)景:曉霧將歇猿鳥(niǎo)亂鳴

  晨昏之景:夕日欲頹沉鱗競(jìng)躍

  抒懷:欲界之仙都未復(fù)有能與其奇者

  3、課文可分為幾部分?每一部分的內(nèi)容分別是什么?

  全文可分三部分:

  “山川之美,古來(lái)共談”總領(lǐng)全文。

  中間的寫(xiě)景部分,先仰視“高峰入云”,再俯瞰“清流見(jiàn)底”,再平視“兩岸石壁”“青林翠竹”,而后分“曉”與“夕”兩層來(lái)寫(xiě)。

  最后以感嘆總括前文。

  4、朗讀,品味語(yǔ)言美。

  你覺(jué)得哪些字用得特別傳神?

  (討論,明確)一個(gè)“將”字活畫(huà)出輕紗似的晨霧逐漸消散,于是山水從朦朧中依次顯出。

  一個(gè)“亂”字,充分寫(xiě)出了猿歡鳥(niǎo)叫的群動(dòng)之歡。

  一個(gè)“欲”字,生動(dòng)形象的寫(xiě)出了夕陽(yáng)鮮明的色彩和動(dòng)感

  一個(gè)“競(jìng)”字,著力表現(xiàn)了魚(yú)躍清波的無(wú)限樂(lè)趣,使整個(gè)畫(huà)面充滿生機(jī)。

  5、研讀,體會(huì)意境美和作者的思想感情。

  “一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,本文作者是如何以景傳情的?

  本文作者用寥寥數(shù)筆,描繪了一幅清爽宜人的畫(huà)卷,其間景物色彩燦爛,生命勃發(fā),靈動(dòng)飛揚(yáng)。通過(guò)高低、遠(yuǎn)近、動(dòng)靜的變化,視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)的立體感受,來(lái)傳達(dá)自己與自然融合的生命愉悅,體現(xiàn)了作者酷愛(ài)自然,歸隱林泉的志趣。

  6、作者以感慨收束全文,你能說(shuō)說(shuō)這句話表達(dá)了作者怎么樣的情懷?全文表達(dá)了作者怎么樣的思想感情?

  “實(shí)欲界之仙都”言簡(jiǎn)而意蘊(yùn)。自從謝靈運(yùn)以來(lái),沒(méi)有人能夠欣賞它的妙處,而作者卻能從中發(fā)現(xiàn)無(wú)盡的樂(lè)趣,并深感自豪,期與謝公比肩之意溢于言表。

  自然景物的綺麗風(fēng)光,本身就構(gòu)成優(yōu)美的意境,作家以自己獨(dú)特的藝術(shù)感受,以飽和著感情的語(yǔ)言激起讀者的興致,從而形成文學(xué)作品的意境。山水相映之美,色彩配合之美,晨昏變化之美,動(dòng)靜相襯之美相互作用,構(gòu)成一幅怡神悅性的山水畫(huà)。全文只有68個(gè)字,就概括了古今,包羅了四時(shí),兼顧了晨昏,山川草木,飛禽走獸,抒情議論,各類皆備。先以感慨發(fā)端,然后以清峻的筆觸具體描繪了秀美的山川景色,最后以感慨收束。

  全文表達(dá)了作者沉醉山水的愉悅之情與古今知音共賞美景的得意之感。這篇文章中有直抒胸臆的句子,文章開(kāi)頭寫(xiě)道“山川之美,古來(lái)共談”,這個(gè)“美”字,是山川風(fēng)物的客觀形態(tài),也是作者對(duì)山川風(fēng)物的審美感受——愉悅,“實(shí)是欲界之仙都”,將在山水之中飄飄欲仙的得意之態(tài)表露無(wú)疑!白钥禈(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者”,自從謝靈運(yùn)以來(lái),沒(méi)有人能夠欣賞它的妙處,而作者卻能夠從中發(fā)現(xiàn)無(wú)盡的樂(lè)趣,帶有自豪之感,期與謝公比肩之意溢于言表。

  五、課堂總結(jié):

  孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):仁者樂(lè)山,智者樂(lè)水。古今仁人智士用他們膾炙人口的文章寫(xiě)盡了山川草木的秀色,讓我們?nèi)テ肺,讓我們(nèi)ジ袘选F鋵?shí),大自然無(wú)時(shí)無(wú)刻不在用它那多姿多彩和真切自然的靈性感染著我們,只要我們用明亮的大眼睛,用寬廣的胸懷去發(fā)現(xiàn),去感悟自然,感受生活。我們的陽(yáng)光將會(huì)變得更加燦爛,我們的生活將會(huì)變得無(wú)限美好。

  六、板書(shū)設(shè)計(jì):

  答謝中書(shū)書(shū)

  陶弘景

  總引:山川之美,古來(lái)共談。

  分:寫(xiě)景 四時(shí)之景

  仰視:高峰入云(山之美)

  俯視:清流見(jiàn)底(水之美)

  平視:青林翠竹(色彩美)

  美: 晨昏之景 猿鳥(niǎo)亂鳴

 。▌(dòng)態(tài)美)沉鱗竟躍

  總:抒懷 欲界之仙都

【答謝中書(shū)書(shū)原文和翻譯】相關(guān)文章:

《答謝中書(shū)書(shū)》原文和翻譯09-24

答謝中書(shū)書(shū)翻譯和原文09-11

《答謝中書(shū)書(shū)》原文翻譯和注釋12-12

答謝中書(shū)書(shū)的翻譯原文08-30

答謝中書(shū)書(shū)原文翻譯10-15

答謝中書(shū)書(shū)的原文及翻譯11-29

《答謝中書(shū)書(shū)》原文及翻譯09-05

答謝中書(shū)書(shū)原文 翻譯08-28

答謝中書(shū)書(shū)原文及翻譯11-11