中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

水經(jīng)注漯水原文及翻譯

時間:2022-10-18 17:57:41 古籍 我要投稿

水經(jīng)注漯水原文及翻譯

  《水經(jīng)注》是南北朝時期北魏酈道元的著作。從書名來看,此書是另一種叫做《水經(jīng)》的書作《注》。下面小編為大家搜索整理了水經(jīng)注漯水原文及翻譯,歡迎閱讀。

  【原文】

  桑干枝水又東流,長津委浪,通結(jié)兩湖,東湖西浦,淵潭相接,水至清深,晨鳧夕雁,泛濫其上,黛甲素鱗,潛躍其下。俯仰池潭,意深魚鳥,所寡惟良木耳。

  【譯文】

  桑干支水又東流,長河巨流,連通兩湖泊,東湖西浦,一水相連,潭水極清且深,早晚有鳧雁在湖上浮游,青甲白鱗潛游于水下。觀望池潭,寄深意于魚鳥,物我交融,美中不足的只是缺少美木而已。

  【原文】

  魏天興二年,遷都于此。太和十六年,破安昌諸殿,造太極殿,東、西堂及朝堂,夾建象魏,乾元、中陽、端門、東西二掖門,云龍、神虎、中華諸門,皆飾以觀閣。東堂東接太和殿,殿之東階下有一碑,太和中立,石是洛陽八風(fēng)谷之緇石也。太和殿之東北,接紫宮寺,南對承賢門,門南即皇信堂,堂之四周,圖古圣、忠臣、烈士之容,刊題其側(cè)。是辯章郎彭城張僧達、樂安蔣少游筆。堂南對白臺,臺甚高廣,臺基四周列壁,閣道自內(nèi)而升,國之圖箓秘籍,悉積其下。臺西即朱明閣,直侍之官,出入所由也。其水夾御路,南流逕蓬臺西。魏神瑞三年,又建白樓,樓甚高竦,加觀榭于其上,表里飾以石粉,皜曜建素,赭白綺分,故世謂之白樓也。后置大鼓于其上,晨昏伐以千椎,為城里諸門啟閉之候,謂之戒晨鼓也。又南逕皇舅寺西,是太師昌黎王馮晉國所造,有五層浮圖,其神圖像皆合青石為之,加以金銀火齊,眾彩之上,煒煒有精光。又南逕永寧七級浮圖西,其制甚妙,工在寡雙。又南,遠出郊郭,弱柳蔭街,絲楊被浦,公私引裂,用周園溉,長塘曲池,所在布濩,故不可得而論也。一水南逕白登山西,服虔曰:“白登,臺名也,去平城七里。”如淳曰:“平城旁之高城若丘陵矣。”今平城東十七里有臺,即白登臺也。臺南對岡阜,即白登山也。

  【譯文】

  北魏天興二年(399)遷都于此,太和十六年(492),拆了安昌諸殿,建造了太極殿,東、西堂及朝堂,又造了宮門外一對觀闕,乾元、中陽、端門、東西兩掖門,以及云龍、神虎、中華諸門,都建了樓閣。東堂東接太和殿,殿的東階下有一碑,是太和年間(477—499)立的,石料是洛陽八風(fēng)谷的黑石。太和殿的東北,接著紫宮寺,南面對承賢門,門的南面就是皇信堂,堂的四周,畫著古代圣賢、忠臣、烈士的肖像,旁邊刻有題詞,這是辯章郎彭城張僧達、樂安蔣少游的手筆。堂南對白臺,白臺非常高大寬廣,臺基四邊都是石壁,有閣道從里面升上,國家的圖書秘籍,都積聚在這下面。臺西就是朱明閣,這是輪值官員出入所經(jīng)之路。如渾水夾著御道,向南流經(jīng)蓬臺西邊。北魏神瑞三年(416),又建造白樓,此樓很高,樓上又增建觀榭,內(nèi)外都刷上石粉,潔白照眼如掛了絲帛似的,紅柱白墻,色澤鮮艷奪目,所以世人稱為白樓。后來把大鼓放在樓上,清晨傍晚用千椎敲打,作為城內(nèi)各門開關(guān)的訊號,稱為戒晨鼓。如渾水又南流經(jīng)皇舅寺西邊,這是太師昌黎王馮晉國所造,有五層的寶塔,神像都用青石拼合而成,加以金、銀、寶珠鑲嵌,五彩斑斕,閃閃發(fā)光。又南流經(jīng)永寧七級寶塔的西邊,寶塔的規(guī)模設(shè)計都極巧妙,其精妙可說是舉世無雙的了。如渾水又向南,遠遠流出城郊,柳條蔭街,楊枝拂波,公私都引用河水來灌溉四周的田園,到處長塘曲池,不可勝數(shù)。另一支水南流經(jīng)白登山西邊,服虔說:“白登是臺名,離平城七里。”如淳說:“白登是平城旁邊的高城,樣子就像丘陵!爆F(xiàn)在平城東邊七十里有臺,就是白登臺。臺南對著山岡,就是白登山。

  【原文】

  其水又逕寧先宮東,獻文帝之為太上皇,所居故宮矣。宮之東次,下有兩石柱,是石虎鄴城東門石橋柱也。按柱勒,趙建武中造,以其石作工妙,徙之于此。余為尚書祠部,與宜都王穆羆同拜北郊,親所經(jīng)見,柱側(cè)悉鏤云矩,上作蟠螭,甚有形勢,信為工巧,去《子丹碑》則遠矣。其水又南逕平城縣故城東,司州代尹治;识悸尻,以為恒州。水左有大道壇廟,始光二年,少室道士寇謙之所議建也。兼諸岳廟碑,亦多所署立。其廟階三成,四周欄檻,上階之上,以木為圓基,令互相枝梧,以版砌其上,欄陛承阿,上圓制如明堂,而專室四戶,室內(nèi)有神坐,坐右列玉磬。皇輿親降,受箓靈壇,號曰天師,宣揚道式,暫重當時。壇之東北,舊有靜輪宮,魏神麚四年造,抑亦柏梁之流也。臺榭高廣,超出云間,欲令上延霄客,下絕囂浮。太平真君十一年,又毀之。物不停固,白登亦繼褫矣。水右有三層浮圖,真容鷲架,悉結(jié)石也。裝制麗質(zhì),亦盡美善也。東郭外,太和中閹人宕昌公鉗耳慶時,立祗洹舍于東皋,椽瓦梁棟,臺壁欞陛,尊容圣像,及床坐軒帳,悉青石也。圖制可觀,所恨惟列壁合石,疎而不密。庭中有《祗洹碑》,碑題大篆,非佳耳。然京邑帝里,佛法豐盛,神圖妙塔,桀跱相望,fǎ輪東轉(zhuǎn),茲為上矣。其水自北苑南出,歷京城內(nèi),河干兩湄,太和十年累石結(jié)岸,夾塘之上,雜樹交蔭,郭南結(jié)兩石橋,橫水為梁。又南逕藉田及藥圃西、明堂東。明堂上圓下方,四周十二堂九室,而不為重隅也。室外柱內(nèi),綺井之下,施機輪,飾縹碧,仰象天狀,畫北道之宿焉,蓋天也。每月隨斗所建之辰,轉(zhuǎn)應(yīng)天道,此之異古也。加靈臺于其上,下則引水為辟雍,水側(cè)結(jié)石為塘,事準古制,是太和中之所經(jīng)建也。

  【譯文】

  這支水又流經(jīng)寧先宮東邊,這是獻文帝做太上皇時所住的宮室。宮殿東邊,下面有兩個大石柱,原是石虎鄴城東門的石橋柱。考求柱上所刻,是后趙石虎建武年間(335—348)造,因石柱雕刻極為精妙,所以移來放在這里。我供職尚書祠部時,與宜都王穆羆同到北郊祭祀天地,親眼看到柱側(cè)都雕著云紋,柱上雕了蟠龍,氣勢恢宏,確是非常精致巧妙,但離《子丹碑》則甚遠。這支水又南流經(jīng)平城縣故城東邊,這是司州代尹的治所。遷都洛陽后改為恒州。水左邊有大道壇廟,是始光二年(425)少室山的道士寇謙之建議修造的。諸岳的廟碑,大都也是他所部署設(shè)立。廟階有三層,四周有欄檻,上層廟階上面用木料制成圓基,使木料互相勾連支撐,再用木板鋪在上面,欄檻與階石承接轉(zhuǎn)角處,也作圓形,格局好像明堂正殿,專室之中有四扇門,室內(nèi)有神像寶座,座右放著玉磬;实塾H臨時,在這靈壇上接受上天傳授的神秘符箓,并尊他為天師,讓他宣揚道教教義,權(quán)重當時。壇東北面,舊有靜輪官,北魏神麚四年(431)建造,也是漢時的柏梁臺之類。臺榭高大,矗立云間,像要使它在上面可以迎接霄外仙客,在下面能與塵寰的擾攘相隔絕。太平真君十一年(450),拆毀了此宮。世上的事物都是在不斷地變化的,白登臺也蕩然無存了。水右邊有三層寶塔,佛像和佛座,都用石塊雕砌。制作裝飾的富麗,也可算是盡善盡美的了。東郭外,太和年間(477—499)宦官宕昌公鉗耳慶時,在東邊山岡上建立了佛寺,椽瓦梁棟、臺壁欄階以及佛像、佛座以至床帳,都用青石雕制。格局氣魄極為可觀,只是四壁用大石拼合,尚嫌粗陋,不夠緊密。庭中有《祗洹碑》,用大篆題額,也寫得不好。但在京城里,佛法盛行,寶塔高聳對峙,佛教東傳到中國,這樣的建筑也可說是上流的了。如渾水從北苑向南流出,經(jīng)京城內(nèi),河邊兩岸在太和十年(486)用石塊砌筑,兩岸河塘之上,雜樹綠蔭交錯,城南有兩座石橋,橫架在水上。又南流經(jīng)天子親耕的籍田及藥圃西邊、明堂東邊。明堂上圓下方,四周有十二堂九室,但不建雙重的屋角。室外的柱內(nèi),藻井之下,裝著機械轉(zhuǎn)輪,裝飾著淡青色的碧玉,仰看如天空一樣,畫著北道的星宿,每月隨北斗所指的時日與天象相應(yīng)而旋轉(zhuǎn),就像真的天宇一樣,這是與古來相異的地方。又在明堂上加建靈臺,在下面引水環(huán)繞,建成太學(xué),水邊用石塊砌成池塘,格局都按照古制,這些都是太和年間(477—499)建造的。

  【原文】

  自下亦通謂之于延水矣。水側(cè)有桑林,故時人亦謂是水為藂桑河也。斯乃北土寡桑,至此見之,因以名焉。

  【譯文】

  從這里以下也通稱于延水了。水邊有桑林,所以時人亦稱這條河為藂桑河。這是因為北方少有桑樹,看見這里有,就用它來命名了。

  鑒賞

  漯水不同于漯水,但在《水經(jīng)注》的不同版本中也有作“濕水”的。此水發(fā)源于今山西省寧武縣以南的管涔山,即《注》文所說的累頭山,發(fā)源處今名陰方口。從山西流入河北,上游今名桑干河,經(jīng)近代修造的官廳水庫,下游稱為永定河,是海河水系的五大支流之一。但《水經(jīng)注》時代的漯水與今永定河的河道并不完全一致。《注》文記敘的河道,在今永定河河道以北,東南流至漁陽郡雍奴縣西(今武清縣附近)注入潞河(《經(jīng)》文稱笥溝,是潞河的`別名),也就是今北運河。永定河全長近六百公里,是海河的一條較大支流,但《水經(jīng)注》以它發(fā)源時的一條小河漯水作為篇名,而且為一條小河而單獨立卷,這無疑是因為此水流經(jīng)北魏故都平城(今山西省大同市郊)的緣故。

  作者簡介

  酈道元(約470—527),字善長。漢族,范陽涿州(今河北涿州)人。北朝北魏地理學(xué)家、散文家。仕途坎坷,終未能盡其才。他博覽奇書,幼時曾隨父親到山東訪求水道,后又游歷秦嶺、淮河以北和長城以南廣大地區(qū),考察河道溝渠,搜集有關(guān)的風(fēng)土民情、歷史故事、神話傳說,撰《水經(jīng)注》四十卷。文筆雋永,描寫生動,既是一部內(nèi)容豐富多彩的地理著作,也是一部優(yōu)美的山水散文匯集?煞Q為我國游記文學(xué)的開創(chuàng)者,對后世游記散文的發(fā)展影響頗大。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,已佚。

  嚴謹求實的酈道元

  (1)酈道元在做官期間,“執(zhí)法清刻”,“素有嚴猛之稱”,故頗遭豪強和皇族忌恨。北魏孝昌三年(公元527年),酈道元在奉命赴任關(guān)右大使的路上,雍州刺史蕭寶夤受汝南王元悅慫恿派人把酈道元一行圍困在陰盤驛亭(在今陜西省臨潼縣東)。亭在岡上,沒有水吃,鑿井十幾丈,仍不得水,最后力盡,和他的弟弟酈道峻以及兩個兒子一同被殺害。

  (2) 酈道元對所得各種資料先進行分析研究,再親自實地考察,采實事求是的科學(xué)態(tài)度。例如古書上記載:春秋末年晉國的大貴族智伯曾說:“汾水可以淹沒魏氏諸侯的都城安邑,而絳水可以淹沒韓氏諸侯的都城平陽!贬B道元對此抱著懷疑的態(tài)度,親自沿著這兩條河考察,發(fā)現(xiàn)汾水河床高,安邑處在東岸低洼處,可能被汾水淹沒;而平陽地勢高于絳水河床,絳水絕不可能淹沒平陽。他又根據(jù)各種記載,在“谷水”的注中更正了《水經(jīng)》以“澗水”為“淵水”之誤。酈道元這種細心求真的態(tài)度,足以為現(xiàn)代研究者的楷模。

  《水經(jīng)注》其格局壯闊,以西漢王朝的疆域為基礎(chǔ)外,還涉及當時許多域外地區(qū),包括今印度、中南半島和朝鮮半島若干地區(qū),覆蓋面積已超越前人甚廣。時間上,上起先秦,下至南北朝,約2000多年。

  酈道元將豐富的自然及人文地理有系統(tǒng)地融入廣闊的時空架構(gòu)中,《水經(jīng)注》因此可以說是我國第一部以水系為主的綜合性地理著作。明清以后,許多學(xué)者對《水經(jīng)注》進行廣泛而深入的研究,掀起了所謂的“酈學(xué)”。

  文學(xué)貢獻

  酈道元生于仕官家庭,父親酈范作過青州刺史,北魏太和十八年(494)出任尚書郎,以后歷任潁川太守,東荊州刺史,御史中尉等職,看來他一生在政治上還是有所建樹的。孝昌三年任官右大使時,在陰盤酈道元驛(今希臨潼附近)為雍州刺史蕭寶寅殺害。酈道元一聲生勤于讀書和著述。 《魏書》卷八十九說:"道元好學(xué),歷覽奇書。撰注《水經(jīng)》四十卷, 《本志》十三篇,又為《七聘》及諸文,皆行于世。"但除 《水經(jīng)注》外,其余著作都已亡佚。

  酈道元從少年時代起就愛好游覽。他跟隨父親在青州時候,曾經(jīng)和友人游遍山東。做官以后,到過許多地方,每到一個地方,都要游覽當?shù)孛麆俟袍E,留心勘察水流地勢,探溯源頭,并且在余暇時間閱讀了大量地理方面的著作,逐漸積累了豐富的地理學(xué)知識。他一生對我國的自然、地理作了大量的調(diào)查、考證和研究工作,并且撰寫了地理巨著——《水經(jīng)注》,為我國古代的地理科學(xué)做出了重大的貢獻。

【水經(jīng)注漯水原文及翻譯】相關(guān)文章:

《水經(jīng)注·漯水》原文及翻譯06-17

水經(jīng)注原文和翻譯04-08

水經(jīng)注江水原文及翻譯03-08

《水經(jīng)注·卷五》原文及翻譯06-13

水經(jīng)注三峽原文翻譯03-08

水經(jīng)注三峽原文及翻譯09-28

關(guān)于水經(jīng)注三峽原文及翻譯08-09

水喻原文及翻譯03-09

淝水之戰(zhàn)原文及翻譯07-26