- 相關(guān)推薦
囫圇吞棗原文及翻譯
囫圇吞棗是成語,出自《答許順之書》,把棗整個(gè)咽下去,不加咀嚼,不辨滋味;比喻對(duì)事物不加分析思考,籠統(tǒng)地接受。下面就由小編給大家?guī)黻P(guān)于囫圇吞棗原文及翻譯,希望能夠幫到大家!
原文:
客有曰:"梨益齒而損脾,棗益脾而損齒."一呆弟子思久之,曰:"我食梨則嚼而不咽,不能傷我之脾;我食棗則吞而不嚼,不能傷我之齒."狎者曰:"你真是囫圇吞卻一個(gè)棗也."遂絕倒.
譯文:
有個(gè)客人說:"吃梨子對(duì)牙齒有好處,對(duì)脾卻有損傷;吃棗子對(duì)脾有益處,對(duì)牙齒卻有損害."
有一個(gè)傻瓜年輕人聽了這話,思考了很久,說:"我想到一個(gè)好辦法:吃梨子的時(shí)候,只嚼不吞,它就不能損傷我的脾了;吃棗子的時(shí)候,只吞不嚼,它就不能損傷我的牙齒了."
有個(gè)喜歡開玩笑的人說:"你真是囫圇吞棗呀!"
大家聽了,都笑得前俯后仰.
寓意:
世間的事大都有利有弊.興利除弊要有恰當(dāng)?shù)霓k法.似是而非,"囫圇吞棗",只能惹人發(fā)笑.
白王廷(1248-?),字廷玉,錢塘(今浙江杭州)人,善詩文和書法,官至儒學(xué)副提舉,晚年歸老棲霞,自號(hào)"棲霞山人".門前有泉水流過,因此把居室取名為"湛淵",并且以此自號(hào).著有《湛淵靜語》、《湛淵集》.《湛淵靜語》今存2卷,是一本雜記集.
【囫圇吞棗原文及翻譯】相關(guān)文章:
《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03
原文翻譯及賞析03-18
水調(diào)歌頭原文與翻譯07-22
《飲酒》原文及翻譯08-17
《海棠》的原文及翻譯09-30
《江南》原文及翻譯11-02
杞人憂天原文翻譯11-22
師說原文及翻譯07-22
《口技》原文及翻譯10-08
周禮原文及翻譯08-03