田家元日原文翻譯
引導(dǎo)語:《田家元日》這首古詩想必很多人都讀過,而有關(guān)田家元日的原文翻譯哪里有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!
田家元日
作者:孟浩然
昨夜斗回北,今朝歲起東。
我年已強(qiáng)仕,無祿尚憂農(nóng)。
桑野就耕父,荷鋤隨牧童。
田家占?xì)夂,共說此年豐。
【注釋】
1.元日:農(nóng)歷正月初一。
2.斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄從指向北方轉(zhuǎn)而指向東方。古人認(rèn)為北斗星斗柄指東,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。
3.起:開始。東:北斗星斗柄朝東。
4.強(qiáng)仕:強(qiáng)仕之年,即四十歲。
5.無祿:沒有官職。祿:官吏的薪俸。尚:還。
6.桑野:種滿桑樹的田野。就:靠近。耕父:農(nóng)人。
7.荷:扛,擔(dān)。
8.占?xì)夂颍焊鶕?jù)自然氣候推測一年收成的好壞。
【譯文】
昨天夜里北斗星的.斗柄轉(zhuǎn)向東方,今天早晨一年又開始了。我已經(jīng)四十歲了,雖然沒有官職但仍擔(dān)心農(nóng)事?拷诜N滿桑樹的田野里耕作的農(nóng)夫,扛著鋤頭和牧童一起勞作。農(nóng)家人推測今年的收成,都說這一年是豐收年。
【田家元日原文翻譯】相關(guān)文章:
田家元日原文與翻譯03-02
古詩田家元日的原文翻譯及賞析11-13
孟浩然田家元日原文及翻譯11-22
《田家元日》原文06-13
田家元日原文及譯文06-11
《田家元日》原文及注釋02-27
田家元日翻譯及賞析02-02
田家元日翻譯賞析02-06
《田家元日》翻譯賞析02-15