中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《歲除夜有懷》原文翻譯

時(shí)間:2024-03-19 17:25:22 春鵬 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《歲除夜有懷》原文翻譯

  在不斷進(jìn)步的時(shí)代,我們都不可避免地要接觸到報(bào)告,報(bào)告具有語(yǔ)言陳述性的特點(diǎn)。那么大家知道標(biāo)準(zhǔn)正式的報(bào)告格式嗎?下面是小編收集整理的《歲除夜有懷》原文翻譯,歡迎大家分享。

  作品介紹

  《歲除夜有懷》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩(shī)》的第160卷。

  原文

  歲除夜有懷(一題作除夜)

  作者:唐·孟浩然

  迢遞三巴路,羈危萬(wàn)里身。

  亂山殘雪夜,孤燭異鄉(xiāng)人。

  漸與骨肉遠(yuǎn),轉(zhuǎn)于奴仆親。

  那堪正飄泊,來(lái)日歲華新。

  注釋

 、偃(shī)校:“一題作除夜。”此詩(shī)重見卷六七三崔涂卷,題作《巴山道中除夜書懷》。按,《文苑英華》二九五,《古今歲時(shí)雜詠》四一、《眾妙集》俱作崔徐詩(shī),李嘉言《<全唐詩(shī)>辯證》曰:“詩(shī)曰‘迢遞三巴路,羈危萬(wàn)里身’,案浩然襄陽(yáng)人,與巴蜀為近,不當(dāng)有萬(wàn)里之語(yǔ);崔涂家江南,旅游巴蜀而曰羈危萬(wàn)里可也”。又證之崔涂他詩(shī),謂此詩(shī)非浩然作,乃崔涂詩(shī)也。其說(shuō)可信。

  ②迢遞:遠(yuǎn)貌。

 、哿b:寄旅。

 、苋:崔涂卷作“春”。

  ⑤王維《宿鄭州》:“他鄉(xiāng)絕儔侶,孤客親僮仆。”

 、逇q華:年光,時(shí)光。

  作者介紹

  孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩(shī)人,孟子第33代。本名不詳(一說(shuō)名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山。

  孟浩然是唐代第一個(gè)傾大力寫作山水詩(shī)的詩(shī)人。他主要寫山水詩(shī),是山水田園詩(shī)派代表之一,他前期主要寫政治詩(shī)與邊塞游俠詩(shī),后期主要寫山水詩(shī)。其詩(shī)今存二百余首,大部分是他在漫游途中寫下的山水行旅詩(shī),也有他在登臨游覽家鄉(xiāng)一帶的萬(wàn)山、峴山和鹿門山時(shí)所寫的遣興之作。還有少數(shù)詩(shī)篇是寫田園村居生活的。詩(shī)中取材的地域范圍相當(dāng)廣大。孟浩然與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱為“王孟”。

  繁體對(duì)照

  迢遞三巴路,羈危萬(wàn)裏身。

  亂山殘雪夜,孤燭異鄉(xiāng)人。

  漸與骨肉遠(yuǎn),轉(zhuǎn)于奴仆親。

  那堪正飄泊,來(lái)日歲華新。

  [宋]蘇軾

  歲晚相與饋問(wèn)為饋歲酒食相邀呼為別歲至除夜達(dá)旦不眠為守歲蜀之風(fēng)俗如是余官于岐下歲暮思?xì)w而不可得故為此三詩(shī)以寄子由

  饋歲

  農(nóng)功各已收,歲事得相佐。

  為歡恐無(wú)及,假物不論貨。

  山川隨出產(chǎn),貧富稱小大。

  置盤巨鯉橫,發(fā)籠雙兔臥。

  富人事華靡,彩繡光翻座。

  貧者愧不能,微摯出舂磨。

  官居故人少,里巷佳節(jié)過(guò)。

  亦欲舉鄉(xiāng)風(fēng),獨(dú)唱無(wú)人和。

  別歲

  故人適千里,臨別尚遲遲。

  人行猶可復(fù),歲行那可追!

  問(wèn)歲安所之?遠(yuǎn)在天一涯。

  已逐東流水,赴海歸無(wú)時(shí)。

  東鄰酒初熟,西舍豕亦肥。

  且為一日歡,慰此窮年悲。

  勿嗟舊歲別,行與新歲辭。

  去去勿回顧,還君老與衰。

  守歲

  欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。

  修鱗半已沒(méi),去意誰(shuí)能遮?

  況欲系其尾,雖勤知奈何!

  兒童強(qiáng)不睡,相守夜讙嘩。

  晨雞且勿唱,更鼓畏添?yè)搿?/p>

  坐久燈燼落,起看北斗斜。

  明年豈無(wú)年?心事恐蹉跎。

  努力盡今夕,少年猶可夸。

【《歲除夜有懷》原文翻譯】相關(guān)文章:

望月有懷原文及翻譯09-24

除夜的原文翻譯及賞析02-20

除夜原文翻譯及賞析12-17

除夜有懷詩(shī)句賞析01-11

《除夜作》原文、翻譯及賞析04-05

浣溪沙·庚申除夜原文翻譯05-25

冬日有懷李白原文翻譯及賞析05-13

除夜原文翻譯及賞析(精選15篇)06-19

除夜原文翻譯及賞析精選15篇06-19

除夜原文、翻譯注釋及賞析10-04