中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

中庸全文及譯文

時間:2022-09-24 13:02:01 古籍 我要投稿

中庸全文及譯文

  《中庸》是一篇論述儒家人性修養(yǎng)的散文。下面是小編為大家整理的中庸全文及譯文,歡迎閱讀。

  1.天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。道也者,不可須臾離也;可離,非道也。

  譯文:上天所賦予人的本質(zhì)特性叫做本性(天性),遵循著本性以做人處事叫做道,圣人的教化,就是遵循本性,來修正過與不及的差別現(xiàn)象,使一切事物皆能合于正道,這稱之為教化。這個正道,是片刻也不能夠離開的,如果可以離開,就不是正道了。

  ※(法律無假期,修行不分時候與場所。)

  2.君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫現(xiàn)乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨也。

  譯文:君子在沒有人看到的地方,更是小心謹慎。在沒有人聽到的地方,更是恐懼害怕。最隱暗的地方,也是最容易被發(fā)現(xiàn)的處所,最微細的事物,也是最容易顯露的,因此君子在一個人獨處的時候,更要特別謹慎。

  3.喜怒哀樂之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和。中也者,天下之大本也,和也者,天下之達道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。

  譯文:喜怒哀樂的情感還沒有發(fā)生的時候,心是平靜無所偏倚的,稱之為『中』;如果感情之發(fā)生都能合乎節(jié)度,沒有過與不及則稱之為和。『中』是天下萬事萬物的根本,『和』是天下共行的大道。如果能夠把中和的道理推而及之,達到圓滿的境界,那么天地萬物,都能各安其所,各遂其生了。

  4.仲尼曰:「君子中庸,小人反中庸。君子之中庸也,君子而時中,小人之反中庸也,小人而無忌憚也。」

  譯文:孔子說:「君子一言一行所作所為都合乎中庸的道理,小人所作所為都違反中庸的道理,君子之所以能合乎中庸的道理,是因為君子能隨時守住中道,無過與不及;小人之所以違反中道,是因為小人不明此理,無所顧忌無所不為!

  5.子曰:「舜其大知也與,舜好問而好察邇言,隱惡而揚善。執(zhí)其兩端,用其中于民,其斯以為舜乎!」

  譯文:孔子說;「舜真是具有大智能。∷矚g征詢別人的意見,就算是淺近的話,也歡喜省察它的含意。把別人的錯誤和不好的意見隱藏起來,同時又表揚別人正確的好意見,最后再將眾人的意見,所有過與不及之處都加以折衷,取其中道,施行于人民,這就是舜之所以為天下百姓擁戴,與津津樂道的緣故吧!」

  6.子路問「強」。子曰:「南方之強與?北方之強與?抑而強與?寬柔以教,不報無道,南方之強也。君子居之。衽金革,死而不厭,北方之強也。而強者居之。故君子和而不流,強哉矯!

  譯文:子路問孔子怎樣叫做『強』?孔子說:「你所問的是南方人的『強』呢?還是北方人的『強』?還是你所謂的『強』呢?用寬宏柔和的道理教化人,能忍受無理的欺侮而不報復(fù),這是南方人的強,君子安然處之。至于披鎧甲,臥枕刀槍,死也不后悔,這是北方人之強。好勇斗狠的人安于此道。因此君子與人和平相處,而不隨流俗移轉(zhuǎn),這是真正的強。

  7.子曰:「道不遠人,人之為道而遠人,不可以為道。」

  譯文:孔子說:「中庸之道是離人不遠的,假使有人遵行中庸之道而遠離人群,那就不可以稱之為道了!

  ※(道在人身上,道在生活之中。)

  8.言顧行,行顧言,君子胡不慥慥爾!

  譯文:說話時要顧慮到能不能做到,做事時也要顧慮到與自己所說的話,是不是一致,君子何不努力篤行實踐,做到言行合一呢?

  9.君子素其位而行,不愿呼其外。素富貴行乎富貴;素貧賤行乎貧賤;素夷狄行乎夷狄;素患難行乎患難。君子無入而不自得焉。

  譯文:君子只求就現(xiàn)在所處的地位,來做他應(yīng)該做的事,不希望去做本分以外的事,處在富貴的地位,就做富貴人應(yīng)該做的事;處在貧賤的地位,就做貧賤時應(yīng)該做的事;處在夷狄的地位,就做夷狄所應(yīng)該做的事;處在患難,就做患難時所應(yīng)該做的事。君子安心在道,樂天知命、知足守分,故能隨遇而安,無論在什么地方,都能悠然自得。

  10.上不怨天,下不尤人,故君子居易以俟命,小人行險以僥幸。

  譯文:君子對上不怨恨天,對下不歸罪他人,所以君子安心的處在平易的地位,等候天命的到來,小人卻是冒險去妄求非份的利益!ǖ弥,澤加于民,不得志,則修身見于世。)

  11.子曰:「射有似乎君子,失諸正鵠,反求諸其身!

  譯文:孔子說:「射箭的方法,很像君子做人的道理,射不中靶心,就要反過來要求自己,看看自己有沒有做好,功夫夠不夠。

  ※(行有不得者,反求諸己。)

  12.君子之道,譬如行遠,必自邇,譬如登高,必自卑。

  譯文:君子實行中庸之道,好比走遠路,一定要從近處開始,好比登高處,一定要從低處開始。

  13.哀公問政。子曰:「文武之政,布在方策。其人存,則其政舉;其人亡,則其政息。人道敏政,地道敏樹。夫政也者,蒲盧也!

  譯文:魯哀公問為政的道理?鬃踊卮鹫f:「周文王和周武王的施政,都記載在竹簡和木牘上面。當他們在位的時候,他們的教化就能施行,他們死了,他們的教化也就滅亡了。以人來施政的法則,是希望政教能快速推行,而利用土地種樹的法則,在使樹木快速生長,施政的道理,是希望如同蒲盧一般快速滋長。」

  14.故為政在人,取人以身,修身以道,修道以仁。仁者,人也,親親為大。義者,宜也,尊賢為大。親親之殺,尊賢之等,禮所生也。

  譯文:所以為政之道,在于得到人才,而得人才的方法,在于領(lǐng)導(dǎo)者能修養(yǎng)自身,以德行感召人才;修身必須依據(jù)天下共遵的法則(道),修道要依據(jù)仁慈博愛。所謂仁,就是人性,以愛自己的親人為最重要。所謂義,就是事事合宜,以尊敬賢德的人最為重要。親人之愛有親疏等差之別,賢能之士也有等級,禮節(jié)就是因此而產(chǎn)生的。

  15.天下之達道五,所以行之者三。曰:君臣也,父子也,夫婦也,昆弟也,朋友之交也。五者,天下之達道也。知、仁、勇,三者,天下之達德也;所以行之者,一也。

  譯文:天下所共同遵守的大道有五種,當其力行實踐時則分為三種。我們說:君臣、父子、夫婦、兄弟姊妹、朋友之間的關(guān)系,這五種就是天下人所共同遵守的倫常大道。而智能、仁愛、勇氣這三種是人人所須具備的德行,當他實行時就是一個『誠』字。

  16.或生而知之,或?qū)W而知之,或困而知之,及其知之,一也。

  或安而行之,或利而行之,或勉強而行之,及其成功,一也。

  譯文:五倫與智仁勇以及誠的道理,有的人天生就知道了,有些人是經(jīng)過教育學(xué)習(xí)才知道的,有些人則是經(jīng)過勤勉苦學(xué)才明白的,等到明白以后,其中的道理都是一樣的。

  有些人心安理得地實行,有些人是因為有利益才去做,有些人則需要勉強才會去做,一旦做成功了,結(jié)果都是一樣的。

  17.子曰:「好學(xué)近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇。」

  譯文:孔子說:「喜歡研究學(xué)問的,就接近智能了,能夠努力行善的就接近仁了,知道什么是羞恥就接近勇了!

  ※(知恥者,能拒絕羞恥事,不做羞恥事,諸惡莫作,故近乎勇;如果能再接再勵,為所當為,眾善奉行,即是真『勇』者也。

  18.凡事豫則立,不豫則廢;言前定,則不跲;事前定,則不困;行前定,則不疚;道前定,則不窮。

  譯文:豫者預(yù)也,任何事情,事前有準備就可以成功,沒有準備就要失;說話先有準備,就不會詞窮理屈站不住腳;做事先有準備,就不會遇到困難挫折;行事前計劃先有定奪,就不會發(fā)生錯誤后悔的事;做人的道理能夠事先決定妥當,就不會行不通了。

  19.博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。有弗學(xué),學(xué)之弗能弗措也;有弗問,問之弗知弗措也;有弗思,思之弗得弗措也;有弗辨,辯之弗明弗措也;有弗行,行之弗篤弗措也。

  譯文:要廣博地學(xué)習(xí),詳細地求教,慎重地思考,明白地辨別,切實地力行。不學(xué)則已,既然要學(xué),不學(xué)到通達曉暢絕不終止;不去求教則已,既然求教,不到徹底明白絕不終止;不去思考則已,既然思考了,不想出一番道理絕不終止;不去辨別則已,既然辨別了,不到分辨明白絕不終止;不去做則已,既然做了,不確實做到圓滿絕不終止。

  20.人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強。

  譯文:別人學(xué)一次就會了,我還不會!就學(xué)他一百次;別人學(xué)十次就會了,我還不會!就學(xué)他一千次。如果真能照這樣子去做,雖然再笨,也會變得聰明,即使再柔弱的人也會變得堅強。

  ※(學(xué)習(xí),不斷地學(xué)習(xí),可以改變?nèi)魏瘟?xí)性,甚至改變?nèi)魏稳耍。?/p>

  21.唯天下之至誠,為能盡其性,能盡其性,則能盡人之性;能盡人之性,則能盡物之性;能盡物之性,則可以贊天地之化育;可以贊天地之化育,則可以與天地參矣。

  譯文:只有至誠懇切的人,才能盡力發(fā)揮他天賦的本性到達極致,能盡他自己的本性,就能盡知他人的本性;能盡知他人的本性,就能盡知萬物的本性;能盡知萬物的本性,就可以贊助天地萬物的化育;能贊助天地萬物的化育,就可以與天地并列為三了。※(三才者天、地、人)

  22.誠者,物之終始;不誠,無物。是故,君子誠之為貴。誠者,非自成己而已也,所以成物也。

  譯文:『誠』,是自然的道理,萬事萬物的本末終始都離不開它,沒有『誠』,就沒有萬事萬物了。所以,君子把『誠』看得特別寶貴,『誠』,并不僅僅是為了成就自己而已,而是要拿他來成就萬事萬物。

  23.君子尊德性而道問學(xué),致廣大而盡精微,極高明而道中庸。溫故而知新,敦厚以崇禮。是故,居上不驕,為下不倍。國有道,其言足以興,國無道,其默足以容。詩曰:「既明且哲,以保其身」,其此之謂與!

  譯文:君子恭敬奉持德性,同時好問勤學(xué)以致知,使德行和學(xué)問到達廣大精微的境界,雖然極其高明,依然不偏不倚地遵循中庸之道。溫習(xí)已知以增進新知,存心敦厚以尊崇禮節(jié)。所以在上位時不會驕傲,處于卑賤的地位也不會背叛作亂。當國家政治上軌道時,他的言論可以幫助國家振興,當國家政治紊亂無道時,他的沉默足以被接受。詩經(jīng)上說:「既明理又有智能,以保全其身!姑髡鼙I砭褪沁@個意思吧!※倍者:背也。

  24.子曰:「愚而好自用,賤而好自專;生乎今之世,反古之道,如此者,菑及其身者也!

  譯文:孔子說:「愚笨的人偏要自以為是,卑賤的人偏愛一意孤行;生在現(xiàn)今的時代,偏要恢復(fù)古代的作法,這樣的人,災(zāi)害將會降臨到他的身上!鶠(zāi)者災(zāi)也。

  25.萬物并育而不相害,道并行而不相悖。小德川流,大德敦化。此天地之所以為大也。

  譯文:萬物同時生長而不相妨害,日月運行四時更替彼此不相違背。小的德行,好比河川分流,川流不息,大的德行,如敦厚化育,根深葉茂,無窮無盡。這就是天地之所以偉大的道理。

  26.君子之道,淡而不厭,簡而文,溫而理;知遠之近,知風(fēng)之自,知微之顯,可與入德矣。

  譯文:君子做人的道理,看來平淡卻不會使人討厭,看來簡單平易卻有文采,雖然溫和卻不失條理;見彼而知此,見外而知內(nèi),見微而知著,能明白這樣的道理,就可以一起進入道德之門了。

  27.君子內(nèi)省不疚,無惡于志。君子之所不可及者,其唯人之所不見乎!

  譯文:君子只求內(nèi)省時沒有過失,無愧于心。君子之所以讓人佩服,覺得趕不上,正是在這種別人看不見的地方。

  28.詩云:「相在爾室,尚不愧于屋漏。」故君子不動而敬,不言而信。

  譯文:詩經(jīng)上說:「君子獨居在屋內(nèi)深處,也要無愧于心!顾跃硬淮兴袆,人人都尊敬他,不必開口說話,人人都相信他。

【中庸全文及譯文】相關(guān)文章:

大學(xué)中庸全文及譯文07-18

《中庸》全文及翻譯07-21

大學(xué)全文譯文11-17

孝經(jīng)全文及譯文08-01

大學(xué)全文的譯文05-09

《大學(xué)》的全文及譯文11-17

秋水全文及譯文12-30

花影全文及譯文05-25

尚書全文及譯文09-16

反經(jīng)全文及譯文07-27