- 相關(guān)推薦
君子行全文譯文
導語:《君子行》是三國時期曹魏著名文學家曹植作的一首詩,開頭四句流傳久遠:“君子防未然,不處嫌疑間;瓜田不納履,李下不正冠。”下面是小編整理的君子行全文譯文的相關(guān)內(nèi)容。歡迎大家閱讀。
君子行原文
君子防未然,不處嫌疑間。
瓜田不納履,李下不正冠。
嫂叔不親授,長幼不比肩。
勞謙得其柄,和光甚獨難。
周公下白屋,吐哺不及餐。
一沐三握發(fā),后世稱圣賢。
全文翻譯解釋
、殴咸锊患{履,李下不正冠:經(jīng)過瓜田時,不要彎腰提鞋子;走在李樹下面,不要舉手整理帽子,免得別人懷疑你偷瓜摘李子。借以說明做任何事情都要注意避開容易發(fā)生嫌疑的地方!侗笔贰ぴ残迋鳌罚骸肮咸锢钕,古人所慎。愿得此心,不貽厚責”說的就是這個道理。
、瓢孜荩杭簇毤业.住所。指房頂用白茅覆蓋,或木材不加油漆叫白屋。
、且汇迦瞻l(fā):《史記·魯周公世家》“一沐三握發(fā)”作“一沐三捉發(fā)”。握發(fā)吐哺,就是從“一沐三握發(fā),一飯三吐哺”簡化而來。意思是,洗一次頭,要三次握住頭發(fā),中止洗頭來接待士人。吃一頓飯,要三次把食物吐出來,來回答士人的問題。這種現(xiàn)象說明兩個問題:一是周公勤于政事,寢食不安;二是周公禮賢下士,接待賢士特多。后世常以此形容求才殷切,禮賢下士,爭取人才。如《后漢書·馬援傳》載,馬援對公孫述不禮賢下士不滿,對同伴說:“天下雄雌未定,公孫(述)不吐哺走迎國士,與圖成敗,反修飾邊幅,如偶人形。此子何足久稽天下士乎?”亦或以此說明勤勞國事。如王充《論衡·書解篇》:“文王日昃不暇食,此謂演《易》而益卦。周公一沐三握發(fā),為周改法而制!闭f他們雖然極忙,還能著書一立說。三國曹植《君子行》:“周公下白屋,吐哺不及餐,一沐三握發(fā),后世稱圣賢。”曹操也有“周公吐哺,天下歸心”的詩句。后人稱吐握、吐哺、吐哺握發(fā)、握發(fā)吐哺,都是從這一典故引出的不同說法。
【君子行全文譯文】相關(guān)文章:
君子行原文、譯文、注釋06-11
雁門太守行全文及譯文12-02
詩經(jīng)《行露》全文及譯文注釋05-21
《君子之言》原文及譯文09-22
秦觀《行香子·樹繞村莊》全文譯文及鑒賞06-15
大學全文的譯文05-09
《大學》的全文及譯文11-17
秋水全文及譯文12-30
花影全文及譯文05-25
尚書全文及譯文09-16