- 相關(guān)推薦
《送許拾遺恩歸江寧拜親》原文及注釋
無論在學習、工作或是生活中,大家總避免不了的會接觸到一些古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞,通常是體會詩詞中的字詞、意境、句意、語言特色、主旨、技巧、結(jié)構(gòu)思路等更深層次的內(nèi)容。古詩詞鑒賞怎么做會更好呢?下面是小編為大家整理的《送許拾遺恩歸江寧拜親》原文及注釋,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文
送許拾遺恩歸江寧拜親
作者:唐·岑參
詔書下青瑣,駟馬還吳洲。
束帛仍賜衣,恩波漲滄流。
微祿將及親,向家非遠游。
看君五斗米,不謝萬戶侯。
適出西掖垣,如到南徐州。
歸心望海日,鄉(xiāng)夢登江樓。
大江盤金陵,諸山橫石頭。
楓樹隱茅屋,橘林系漁舟。
種藥疏故畦,釣魚垂舊鉤。
對月京口夕,觀濤海門秋。
天子憐諫官,論事不可休。
早來丹墀下,高駕無淹留。
注釋
、僮饔谇(758)春。許拾遺:即許登。賈至《授韋少游祠部員外郎等制》云:“守右監(jiān)門衛(wèi)胄曹參軍許登……可右拾遺!闭f詳陶敏《<唐人行第錄>正補》(《文史》第31輯)。登有《潤州上元縣福興寺碑》,載《全唐文》卷四四一。
②恩歸:謂蒙受皇恩獲假而歸。此詩杜甫有同賦《送許八拾遺歸江寧覲省……》,可參閱。
③吳洲:指江寧。江寧瀕江,古屬吳地,故云。
、苁:帛五匹為束。此指天子賞賜的禮物。
⑤恩波:猶恩澤。漲滄流:形容恩澤浩蕩。
、尬宥访:指傣祿微薄。
、咧x:猶慚。萬戶侯:漢制,列侯大者食邑萬戶,稱萬戶侯。
⑧西掖垣:中書省。右拾遺為中書省屬官。
⑨石頭:石頭城。
⑩可:全詩校:“一作肯!
作者簡介
岑參(718年-769年),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽棘陽(今河南南陽市)人,唐代詩人,與高適并稱“高岑”。天寶三載(744年),岑參進士及第,守選三年后獲授右內(nèi)率府兵曹參軍,后兩次從軍邊塞,先任安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記,后在天寶末年任安西北庭節(jié)度使封常清幕府判官。唐代宗時,岑參曾任嘉州(今四川樂山市)刺史,故世稱“岑嘉州”。約大歷四年(769年)秋冬之際,岑參卒于成都,享年約五十二歲(51周歲)。文學創(chuàng)作方面,岑參工詩,長于七言歌行,對邊塞風光,軍旅生活,以及異域的文化風俗有親切的感受,邊塞詩尤多佳作。
【《送許拾遺恩歸江寧拜親》原文及注釋】相關(guān)文章:
《送楊山人歸嵩山》唐詩原文及注釋11-21
白雪歌送武判官歸京原文、注釋、賞析12-02
關(guān)于王維《送張五諲歸宣城》唐詩原文及注釋06-19
岑參《白雪歌送武判官歸京》原文及注釋譯文07-29
《送遼陽使還軍》原文注釋09-24
《送程六》原文注釋09-24
岑參《送許員外江外置常平倉》原文翻譯注釋06-13
歸雁原文翻譯注釋及賞析04-02
歸雁原文、翻譯注釋及賞析09-16
《送僧歸日本》原文及譯文10-26