中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

長相思·其一 原文注釋的內(nèi)容

時間:2021-06-13 10:52:14 古籍 我要投稿

長相思·其一 原文注釋的內(nèi)容

  《長相思·其一》

  作者:李白

  長相思,在長安。

  絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

  孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

  美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

  天長地遠魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。

  長相思,摧心肝。

  【原文注釋】:

  1、絡(luò)緯:又名莎雞,俗稱紡織娘。

  2、金井闌:精美的井闌。

  3、簟色寒:指竹席的涼意。

  【翻譯譯文】:

  長相思呵長相思,我們相思在長安,

  秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。

  薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺生涼寒;

  夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。

  卷起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆;

  如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

  青青冥冥呵,上是無邊無垠的藍天,

  清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。

  天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;

  關(guān)山重重相阻隔,夢魂相見也艱難。

  長相思呵長相思,每每相思摧心肝!

【長相思·其一 原文注釋的內(nèi)容】相關(guān)文章:

長相思原文注釋05-27

相思原文,注釋,賞析10-16

《相思》唐詩原文及注釋10-30

《長相思·其一》原文及賞析08-23

相思原文、翻譯、注釋、賞析01-05

長相思·其一原文,翻譯,賞析02-16

《長相思·其一》原文譯文鑒賞12-30

李白《長相思·其一》的原文及賞析12-13

夢李白·其一原文,注釋,賞析11-30