長相思原文注釋
長相思,在長安。 絡(luò)緯秋啼金井欄,微霜凄凄簟色寒。 孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆, 美人如花隔云端。上有青冥之長天, 下有淥水之波瀾。天長路遠魂飛苦, 夢魂不到關(guān)山難。長相思,摧心肝。
日欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。 趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。 此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。 憶君迢迢隔青天, 昔時橫波目,今作流淚泉。 不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。
李白(701-762)當然是大家公認的我國古代最偉大的天才詩人之一,大多數(shù)人認為他同時也是一位偉大的詞人。他祖籍隴西(今甘肅),一說生于中亞,但少年時即生活在蜀地,壯年漫游天下,學(xué)道學(xué)劍,好酒任俠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便離開了,后竟被流放到夜郎(今貴州)。 他的詩,想象力“欲上青天攬明月”,氣勢如“黃河之水天上來”,的確無人能及。北宋初年,人們發(fā)現(xiàn)《菩薩蠻》“平林漠漠煙如織”和《憶秦娥》“秦娥夢斷秦樓月”兩詞,又尊他為詞的始祖。有人懷疑那是后人所托,至今聚訟紛紜。其實,李白的.樂府詩,當時已被之管弦,就是詞的濫觴了。至于歷來被稱為“百代詞曲之祖”的這兩首詞,格調(diào)高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰的作品為好呢?
注釋:
燕然:山名,即杭愛山,在今蒙古人民共和國境內(nèi)。
《長相思》屬樂府《雜曲歌辭》,常以“長相思”三字開頭和結(jié)尾。全詩寫得情真意切,讀來令人蕩氣回腸。前一首似有寄意,后一首寫婦女對遠征親人的思念。
【長相思原文注釋】相關(guān)文章:
相思原文,注釋,賞析10-16
《相思》唐詩原文及注釋10-30
相思原文、翻譯、注釋、賞析01-05
相思原文、翻譯、注釋、賞析10篇01-05
相思原文、翻譯、注釋、賞析(10篇)01-05
長相思·其一 原文注釋的內(nèi)容05-27
《長干行》原文、翻譯、注釋04-16
相思原文、翻譯、注釋、賞析(匯編10篇)01-05
相思原文、翻譯、注釋、賞析匯編10篇01-05