中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

毛文錫《臨江仙》注釋及賞析

時間:2021-06-13 13:56:43 古籍 我要投稿

毛文錫《臨江仙》注釋及賞析

  毛文錫--《臨江仙》

  暮蟬聲盡落斜陽,銀蟾影掛瀟湘。

  黃陵廟側水茫然。

  楚江紅樹,煙雨隔高唐。

  岸泊魚燈風飐碎,白萍遠散濃香。

  靈娥鼓瑟韻清商。

  朱弦凄切,云散碧天長。

  注釋

  1.銀蟾:月亮。

  2.楚江:流經(jīng)楚地的長江。

  3.飐:風吹物使其顫動。

  4.清商:古代民樂簡稱。

  5.朱弦:瑟弦的美稱。

  賞析

  迷蒙的月色,迷蒙的煙寸,迷蒙的.燈影,迷蒙的花香,心上人呀,你隱在這迷蒙的境界里,這迷蒙的境界有許多迷蒙朧的故事。黃陵廟中祭祀著大舜的兩個美麗的妃子,她們依然含淚企盼夫君歸來嗎?楚王夢游高唐遇到的那位巫山神女,依然"旦為朝云。

  暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下"嗎?還有湘水之神,那多情的湘夫人,依然在彈奏在彈奏著哀婉的錦瑟吧?心上人呀,你隱在這些迷蒙而凄艷的故事里。但我苦苦尋覓,卻尋不到你,你真是"所謂伊人,在水一方"呀!云散了,天晴了,消散了那迷蒙的境界,消散了那迷蒙的故事,也消散了你的身影,我的希冀……

【毛文錫《臨江仙》注釋及賞析】相關文章:

毛文錫《醉花間·休相問》閱讀答案與賞析12-29

毛文錫醉花間的詩詞鑒賞06-13

臨江仙·暮春原文、注釋及賞析08-25

唐詩《寄李儋元錫》賞析及譯文注釋12-14

臨江仙·滾滾長江東逝水|注釋|賞析10-12

臨江仙注釋及品評05-29

《臨江仙·夜歸臨皋》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析04-12

《臨江仙·梅》原文及注釋01-17

寄李儋元錫(唐 韋應物)全文注釋翻譯及原著賞析11-02