中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

別董大的原文及解釋

時間:2020-12-17 11:25:20 古籍 我要投稿

別董大的原文及解釋

  別董大一般指別董大二首!秳e董大二首》是唐代詩人高適的組詩作品。這兩首詩是詩人與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈別之作。下面就讓我們來深入了解下吧。

  【原文】:

  別董大

  高適

  千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

  莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

  【注釋】

  (1)董大:指董庭蘭,是當(dāng)時有名的音樂家。在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。

  (2)黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。

  (3)曛:日光昏暗。

  (4)知己:了解自己的人,好朋友。

  (5)誰人:哪個人。

  (6)君:你,這里指董大。

  【翻譯】:

  黃昏的落日使千里浮云變得暗黃;北風(fēng)勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。

  不要擔(dān)心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?

  【賞析】:

  《別董大》,是唐代詩人高適在送別友人董庭蘭時創(chuàng)作的兩首七絕,其中第一首堪稱千古絕唱,是送別詩中的典范之作。作品當(dāng)是寫高適與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個人都處在困頓不達(dá)的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。詩的第二首可作如是理解。第一首卻胸襟開闊,寫別離而一掃纏綿憂怨的老調(diào),雄壯豪邁,堪與王勃“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的情境相媲美。

  “千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。”這兩句以其內(nèi)心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敘眼前景色,故能悲壯。曛,即曛黃,指夕陽西沉?xí)r的昏黃景色。

  落日黃云,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適于此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,于北風(fēng)狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒云,使人難禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見內(nèi)心之郁積,雖不涉人事,已使人如置身風(fēng)雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉(zhuǎn)折之妙,也不能見下文言辭之婉轉(zhuǎn),用心之良苦,友情之深摯,別意之凄酸。

  “莫愁前路無知己,天下誰人不識君!边@兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭!話說得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。于慰藉之中充滿信心和力量。因為是知音,說話才樸質(zhì)而豪爽。又因其淪落,才以希望為慰藉。

  【閱讀訓(xùn)練】:

  (1)本詩前兩句所寫之景有何特點(diǎn)?對后面的抒情有何作用?

  (2)讀詩貴在自悟,不同的讀者,不同的時間,讀同一首詩會有不同的感受,請你談?wù)勛x后兩句的感受。

  (3)“千里”,有人寫作“十里”,你認(rèn)為用那個字更好?為什么?

  (4)詩的后兩句表達(dá)了對友人怎樣的情誼?這兩句與王維送別詩“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人”的格調(diào)有什么不同?

  (5)請說說前兩句所描寫的景物特點(diǎn):

  (6)三、四句是膾炙人口的名句,請談?wù)勀愕?看法:

  【參考答案】

  (1)前兩句寫景用白描手法,形象地寫出北方冬日傍晚黃云覆蓋千里,風(fēng)吹雁飛,大雪紛飛之景,既壯闊,又悲涼;這正是為下文情感的陡轉(zhuǎn)作準(zhǔn)備。

  (2)后兩句抒情有別于一般的送別詩,寫得大氣豪放,躊躇滿志。

  (3)用“千”字好!扒Ю铩本辰鐗验煟梢灾︿秩酒嗪嗟臍夥,又與詩的后兩句情調(diào)相諧。

  (4)表達(dá)了對友人的勸慰和贊美之情,鼓勵朋友樂觀豪邁,積極進(jìn)取。這兩句詩氣勢雄壯,胸襟開闊,一掃纏綿憂怨的老調(diào),是壯偉之音。

  (5)日暮黃昏,北風(fēng)呼號,大雪紛飛,寒雁瑟瑟地出沒在寒云之上。遼闊、蒼涼、渺茫。

  (6)在慰藉朋友的孤獨(dú)情懷中更透露出無限的信心與希望:走吧,朋友,走進(jìn)大漠,即便是走到天涯海角,,憑著你高尚的人品與魅力無窮的人格力量,還是會有無盡的友人聚集到你的身邊來的。

【別董大的原文及解釋】相關(guān)文章:

別董大二首原文及賞析08-17

《別董大》高適唐詩鑒賞11-17

別董大擴(kuò)寫作文05-07

別董大二首原文翻譯及賞析(集錦5篇)03-10

別董大二首原文翻譯及賞析集合5篇03-10

別董大二首原文翻譯及賞析(通用5篇)03-10

董嬌饒原文、翻譯及賞析03-18

心經(jīng)的原文及解釋01-10

新婚別原文翻譯及賞析03-27

《南浦別》唐詩原文及鑒賞10-29