中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

杜弼字輔玄的原文翻譯及閱讀訓練

時間:2021-06-13 16:57:09 古籍 我要投稿

杜弼字輔玄的原文翻譯及閱讀訓練

  杜弼,字輔玄,中山曲陽人也。弼幼聰敏,家貧無書,年十二,寄郡學受業(yè),講授之際,師每奇之。同郡甄琛為定州長史,簡試諸生,見而策問,義解閑明,應答如響,大為琛所嘆異。延昌中,以軍功起家。弼長于筆札,每為時輩所推。孝昌初,除光州曲城令。為政清靜,務(wù)盡仁恕,詞訟止息,遠近稱之。時天下多難,盜賊充斥,征召兵役,途多亡叛,朝廷患之。乃令兵人所赍戎具,道別車載;又令縣令自送軍所。時光州發(fā)兵,弼送所部達北?,州兵一時散亡,唯弼所送不動。元象初,高祖又引弼典掌機密,甚見信待;蛴性齑尾患皶,直付空紙,即令宣讀。相府法曹辛子炎諮事,云須取署,子炎讀“署”為“樹”。高祖大怒曰:“小人都不知避人家諱!”杖之于前。弼進曰:“《禮》,二名不偏諱①,孔子言‘徵’不言‘在’,言‘在’不言‘徵’。子炎之罪,理或可恕。”高祖罵之曰:“眼看人瞋,乃復牽經(jīng)引《禮》!”叱令出去。弼行十步許呼還子炎亦蒙釋宥世子在京聞之語楊愔曰王左右賴有此人方正庶天下皆蒙其利豈獨吾家也

杜弼字輔玄的原文翻譯及閱讀訓練

  弼性質(zhì)直,前在霸朝,多所匡正。及顯祖作相,致位僚首,初聞揖讓之議,猶有諫言。顯祖嘗問弼云:“治國當用何人?”對曰:“鮮卑車馬客,會須用中國人!憋@祖以為此言譏我。高德政居要,不能下之,乃于眾前面折云:“黃門在帝左右,何得聞善不驚,唯好減削抑挫!”德政深以為恨,數(shù)言其短。顯祖內(nèi)銜之。弼恃舊仍有公事陳請。十年夏,上因飲酒,積其愆失,遂遣就州斬之,時年六十九。既而悔之,驛追不及。

 。ü(jié)選自《北齊書·杜弼傳》)

  [注]①二名不偏諱:“偏”,本作“徧”,都,普遍。這句話出自《禮記》,講的是避諱的一條原則,即名有兩個字的可只任諱其中的一個字。

  4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)

  A.義解閑明,應答如響

  響:回聲

  B.乃令兵人所赍戎具,道別車載

  赍:攜帶

  C.眼看人瞋,乃復牽經(jīng)引《禮》

  瞋:生氣

  D.高德政居要,不能下之

  下:低于

  5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)

  A.弼行十步許/呼還子炎/亦蒙釋宥/世子在京/聞之語楊愔曰/王左右賴有此人方正/庶天下皆蒙其利/豈獨吾家也/

  B.弼行十步許/呼還/子炎亦蒙釋宥/世子在京/聞之語楊愔曰/王左右賴有此人/方正庶天下皆蒙其利/豈獨吾家也/

  C.弼行十步許/呼還/子炎亦蒙釋宥/世子在京聞之/語楊愔曰/王左右賴有此人方正/庶天下皆蒙其利/豈獨吾家也/

  D.弼行十步許/呼還子炎/亦蒙釋宥/世子在京聞之/語楊愔曰/王左右賴有此人/方正庶天下皆蒙其利/豈獨吾家也/

  6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的'一項是(3分)

  A.杜弼聰穎好學,表現(xiàn)不俗。少年時寄住于郡學受教,老師常常驚異于他的表現(xiàn)。面對同郡定州長史甄琛的提問,杜弼應答迅速,甄琛大為贊嘆詫異。

  B.杜弼為政清靜,深得民心。他任光州曲城縣令時,施政廉潔清明,做事盡力仁愛寬恕,老百姓也就不再打官司了,被遠近的人所稱贊。

  C.杜弼長于筆札,很受器重。被高祖選拔掌管機密時,有時事出匆忙,高祖來不及口授書寫命令,就直接給他空白紙,讓他立即宣讀。

  D.杜弼質(zhì)樸剛正,敢于直言。他曾引用《禮經(jīng)》為辛子炎說情,觸怒了高祖;后因飲酒,以多罪積累被顯祖下令直接斬殺于任職所在地。

  7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

 。1)時天下多難,盜賊充斥,征召兵役,途多亡叛,朝廷患之。

 。2)德政深以為恨,數(shù)言其短。顯祖內(nèi)銜之。弼恃舊仍有公事陳請。

  參考答案

  4.(3分)D 5.(3分)C 6.(3分)D

  7.(10分)

 。1)當時天下多難,到處有盜賊,招兵服役,(兵士)在路途中大多逃亡叛亂,朝廷憂慮這件事。

  譯出大意給3分;“途”“患”兩處,每譯對一處給1分。

 。2)高德政非常仇恨此事,多次說他的短處。顯祖內(nèi)心怨恨他。杜弼依仗是老臣,仍然有公事陳請。

  譯出大意給3分;“銜”“舊”兩處,每譯對一處給1分。

  參考部分譯文

  杜弼,字輔玄,中山郡曲陽人。杜弼幼年時就聰明敏慧,家境貧寒沒有書籍可讀,十二歲寄居郡學讀書。同郡人甄琛時任定州刺史,到郡學考察面試學生,召見杜弼回答問題,應答如回聲般快捷,甄琛對他的才智大加贊嘆,認為很奇特。杜弼擅長書寫公文書信,往往為當時同輩人所推重。孝昌初年,調(diào)任光州曲城縣令,施政廉潔清明,被遠近稱贊。當時天下多難,到處有盜賊,招兵服役,(兵士)在路途中大多逃亡叛亂,朝廷憂慮這件事。

  杜弼走了十步左右又叫他回來,子炎也得到寬恕。

  杜弼生性正直,在割據(jù)一方的小國朝廷中多有糾正。到文宣帝做丞相后,提拔他做到百官之首,起初聽到禪位的議論,還有諫諍之言;实塾衷(jīng)問杜弼:“治理國家當用什么人?”回答說:“鮮卑人只知騎馬駕車,應當用中原人!被实垡詾槭亲I諷自己。高德正居要職,杜弼不能謙讓他,甚至當眾面斥高德正。高德正因此深恨于他,多次說他的短處。又指使主書杜永珍秘密啟奏杜弼在長史任上,受人請托,大辦婚嫁,皇帝心里暗暗恨他。杜弼依仗自己是舊人,仍然有公事就上言陳請。十年夏天,皇上喝了酒,以多罪積累處罰他,派使臣到州治斬殺他。皇帝很快就后悔了,派驛馬追趕使臣,卻沒有趕上。

【杜弼字輔玄的原文翻譯及閱讀訓練】相關(guān)文章:

《張輔傳》閱讀答案及原文翻譯06-16

朱吾弼傳的原文與翻譯04-19

墨竹賦的原文翻譯及閱讀訓練06-15

太宗納諫的原文翻譯及閱讀訓練06-15

蛛與蠶的原文翻譯及閱讀訓練06-15

韓信主考的原文翻譯及閱讀訓練06-15

《舊唐書房玄齡傳》的閱讀答案及原文翻譯06-15

《南史杜驥傳》閱讀答案及原文翻譯06-16

《舊唐書房玄齡傳》閱讀答案解析及原文翻譯06-15