中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

歸有光的《杏花書屋記》原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-13 13:29:37 古籍 我要投稿

歸有光的《杏花書屋記》原文及翻譯

  【原文】

  杏花書屋,余友周孺允所構(gòu)讀書之室也。孺允自言其先大夫玉巖公為御史,謫沅、湘時(shí),嘗夢居一室,室旁杏花爛漫,諸子讀書其間,聲瑯然出戶外。嘉靖初,起官陟憲使,乃從故居遷縣之東門,今所居宅是也。公指其后隙地謂允曰:“他日當(dāng)建一室,名之為杏花書屋,以志吾夢云!

  公后遷南京刑部右侍郎,不及歸而沒于金陵。孺允兄弟數(shù)見侵侮,不免有風(fēng)雨飄搖之患。如是數(shù)年,始獲安居。至嘉靖二十年,孺允葺公所居堂,因于園中構(gòu)屋五楹,貯書萬卷,以公所命名,揭之楣間,周環(huán)藝以花果竹木。方春時(shí),杏花粲發(fā),恍如公昔年夢中矣。而回思洞庭木葉、芳洲杜若之間,可謂覺之所見者妄而夢之所為者實(shí)矣。登其室,思其人,能不慨然矣乎!

  昔唐人重進(jìn)士科,士方登第時(shí),則長安杏花盛開,故杏園之宴,以為盛事。今世試進(jìn)士,亦當(dāng)杏花時(shí),而士之得第,多以夢見此花為前兆。此世俗不忘于榮名者為然。公以言事忤天子,間關(guān)嶺海十余年。所謂鐵石心腸,于富貴之念灰滅盡矣;乃復(fù)以科名望其子孫。蓋古昔君子,愛其國家,不獨(dú)盡瘁其躬而已;至于其后,猶冀其世世享德而宣力于無窮也。夫公之所以為心者如此。

  今去公之歿,曾幾何時(shí),向之所與同進(jìn)者,一時(shí)富貴翕赫,其后有不知所在者。孺允兄弟雖蠖屈于時(shí),而人方望其大用;而諸孫皆秀發(fā),可以知《詩》《書》之澤也!对姟吩唬骸白越褚允迹瑲q其有,君子有谷,貽孫子,于胥樂兮!”吾于周氏見之矣!

  【譯文】

  杏花書屋,是我的友人周孺允建造的讀書室。孺允自己曾說他的先父玉巖公擔(dān)任御史,在玉巖公謫戍到沅、湘一帶時(shí),曾夢到自己居住在一間房子里,室外杏花爛漫,自己的幾個(gè)兒子在房子里讀書,朗朗的讀書聲傳到戶外。嘉慶初年,玉巖公被朝廷重新起用后升任御史,于是他的家從原先住的地方遷到縣的東門,也就是他現(xiàn)在居住的房子。玉巖公曾經(jīng)指著房子后的'一塊空地對孺允說:“他日應(yīng)當(dāng)在那里建造一棟房子,命名為杏花書屋,以此來記錄我昔日的夢。”

  玉巖公后來升官至南京刑部右侍郎,還沒有來得及榮歸故里就死在了南京。玉巖公死后,孺允兄弟多次被侵害欺侮,免不了有動(dòng)蕩不安、很不穩(wěn)定的禍患。像這樣好幾年,才得以安定的生活。到了嘉慶二十年,孺允修葺玉巖公的居室,趁此機(jī)會(huì)在園中建造了五間房屋,藏書達(dá)萬卷,用玉巖公昔日命的名,懸掛在門楣之上。把花果竹木種植在院落的四周。當(dāng)春天到來時(shí),杏花爛漫,整個(gè)院落如玉巖公昔年夢中之境。再回想玉巖公昔日謫戍在沅、湘一帶的情景,真可謂是醒來所見的現(xiàn)實(shí)是虛妄的,而夢中所想做的才是真實(shí)的。走上這個(gè)廳堂,追思玉巖公,怎能不感慨萬千!

  以前唐代人重視進(jìn)士科,讀書人將要登第的時(shí)候,正是長安杏花盛開之時(shí),所以人們都把新進(jìn)士的杏園宴當(dāng)做一件美事。如今科考進(jìn)士,也是在杏花盛開之時(shí),讀書人考中,常常把夢見杏花作為考中的前兆。這是世俗對榮華不能忘記成為這樣的。玉巖公因?yàn)橄蚧实圻M(jìn)諫而觸犯了皇帝,(被貶謫)在嶺南地區(qū)輾轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)移十幾年的時(shí)間,所以他的心腸像鐵石般剛強(qiáng),對于追求富貴的念頭已經(jīng)灰飛煙滅了。但玉巖公仍用科舉功名來希望自己的子孫。大約古代的君子,愛自己的國和自己的家,不僅鞠躬盡瘁;竟至對他們的后代子孫,仍然希望他們代代享受恩德并且永無止境地為國效力。玉巖公的良苦用心大約就在上述這些吧。

  如今距離玉巖公去世,還沒有多長時(shí)間,但以前和他同時(shí)中進(jìn)士做官的人,一時(shí)富貴興盛顯赫,可他們的后代就有現(xiàn)在不知淪落到何地的。孺允兄弟雖在目前還不得志,但人們正期望他們能被重用。并且玉巖公的本家孫輩都才華出眾,散發(fā)秀美的神采,可以憑著這知道受到了《詩》《書》傳家的影響啊!对娊(jīng)》中說:打如今開了頭,年年都有好收成,君子有了厚祿就留給子孫。大家都?xì)g樂無比啊!我在周氏家族看到了《詩經(jīng)》所說的情形啊!

【歸有光的《杏花書屋記》原文及翻譯】相關(guān)文章:

歸有光《杏花書屋記》的原文閱讀及翻譯06-15

歸有光《自生堂記》原文及翻譯12-06

歸有光《陶庵記》原文及翻譯06-17

歸有光《張自新傳》原文及翻譯03-17

歸有光《魏誠甫行狀》原文及翻譯12-06

杏花書屋記 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

杏花書屋記文言文翻譯04-12

歸有光歸氏二賢傳閱讀答案及原文翻譯06-16

歸有光《滄浪亭記》原文及譯文07-14