- 相關(guān)推薦
蔣貴傳原文及翻譯
蔣貴,字大富,以燕山衛(wèi)卒從成祖起兵。積功至昌國(guó)衛(wèi)指揮同知。從大軍征交阯及沙漠,遷都指揮僉事,掌彭城衛(wèi)事。
宣德二年,四川松潘諸番叛,充右參將,從總兵官陳懷討之。募鄉(xiāng)導(dǎo),絕險(xiǎn)而進(jìn),薄其巢。一日十?dāng)?shù)戰(zhàn),大敗之。進(jìn)都指揮同知,鎮(zhèn)守密云。七年復(fù)命為參將,佐懷鎮(zhèn)松潘。明年進(jìn)都督僉事,充副總兵,協(xié)方政鎮(zhèn)守。又明年,諸番復(fù)叛,政等分道進(jìn)討。貴督兵四千,攻破任昌大寨。會(huì)都指揮趙得、宮聚兵以次討平龍溪等三十七寨,斬首一千七百級(jí),投崖墜水死者無(wú)算。捷聞,進(jìn)都督同知,充總兵官,佩平蠻將軍印,代政鎮(zhèn)守。
英宗即位,以所統(tǒng)皆極邊地,奏增軍士月糧。正統(tǒng)元年召還,為右都督。阿臺(tái)寇甘、涼,邊將告急。命佩平虜將軍印,帥師討之。賊犯莊浪,都指揮江源戰(zhàn)死,亡士卒百四十余人。侍郎徐晞劾貴,朝議以貴方選軍甘州,勢(shì)不相及。而莊浪乃晞所統(tǒng),責(zé)晞委罪。置貴不問(wèn)。
明年春,諜報(bào)敵駐賀蘭山后。詔大同總兵官方政、都指揮楊洪出大同迤西,貴與都督趙安出涼州塞會(huì)剿。貴至魚(yú)兒海子,都指揮安敬言前途無(wú)水草,引還。鎮(zhèn)守陜西都御史陳鎰言狀,尚書(shū)王驥出理邊務(wù),斬敬,責(zé)貴立功。貴感奮,會(huì)朵兒只伯懼罪,連遣使入貢,敵勢(shì)稍弱。貴帥輕騎敗之于狼山,追抵石城。已,聞朵兒只伯依阿臺(tái)于兀魯乃地,貴將二千五百人為前鋒往襲。副將李安沮之,貴拔劍厲聲叱安曰:“敢阻軍者死!”遂出鎮(zhèn)夷。間道疾馳三日夜,抵其巢。阿臺(tái)方牧馬,貴猝入馬群,令士卒以鞭擊弓韣驚馬,馬盡佚。敵失馬挽弓步斗貴縱騎蹂擊指揮毛哈阿奮入其陣大敗之復(fù)分軍為兩翼別遣百騎乘高為疑兵轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里。會(huì)任禮亦追敵至黑泉,阿臺(tái)與朵兒只伯以數(shù)騎遠(yuǎn)遁,西邊悉平。
十四年正月,貴卒,年七十。贈(zèng)涇?chē)?guó)公,謚武勇。
【翻譯】
蔣貴,字大富,作為燕山衛(wèi)的士兵跟隨成祖起兵,靠累積功勞升職到昌國(guó)衛(wèi)指揮同知。跟隨大軍征討交阯及沙漠,提拔為都指揮僉事,負(fù)責(zé)彭城衛(wèi)的軍務(wù)。
宣德二年,四川松潘的少數(shù)民族叛亂,蔣貴擔(dān)任右參將,跟隨總兵官陳懷討伐叛軍。招募向?qū),越過(guò)險(xiǎn)要的地形進(jìn)軍,接近了敵人的巢穴。一天打了十多仗,大敗叛軍。升任都指揮同知,鎮(zhèn)守密云。宣德七年,又任命為參將,幫助陳懷鎮(zhèn)守松潘。次年,升任都督僉事,代理副總兵,幫助方政鎮(zhèn)守松潘。又過(guò)了一年,各少數(shù)民族又叛亂,方政等人分路進(jìn)兵討伐。蔣貴率領(lǐng)兵力四千,攻破了任昌的大寨。會(huì)合都指揮趙得、宮聚的隊(duì)伍,依次平定了龍溪等三十七寨,斬首一千七百級(jí),投崖墜水死者沒(méi)法計(jì)算。捷報(bào)傳到朝廷,升任都督同知,代理總兵官,佩平蠻將軍印,代替方政鎮(zhèn)守松潘。
英宗即位以后,蔣貴因?yàn)樗y(tǒng)領(lǐng)的地方都是非常偏遠(yuǎn)的邊境地區(qū),上奏請(qǐng)求增加軍士每個(gè)月的糧食供應(yīng)。正統(tǒng)元年,召蔣貴回到朝廷,任右都督。阿臺(tái)侵犯甘州(今甘肅張掖)、涼州(今甘肅武威),邊疆的守將向朝廷告急,朝廷命令蔣貴佩戴平虜將軍的大印,統(tǒng)帥軍隊(duì)討伐。叛軍進(jìn)犯莊浪,都指揮江源戰(zhàn)死,陣亡士卒一百四十余人。侍郎徐晞彈劾蔣貴,朝廷開(kāi)會(huì)討論認(rèn)為蔣貴剛選兵出發(fā)去甘州,勢(shì)必來(lái)不及救援。而莊浪歸徐晞所統(tǒng)率,追究徐晞推脫罪責(zé)的責(zé)任。把蔣貴的事情放在一邊,不予追究。
次年春天,諜報(bào)敵軍駐扎在賀蘭山的后面;实巯略t命令大同總兵官方政、都指揮楊洪出大同向西,蔣貴與都督趙安出涼州長(zhǎng)城關(guān)口會(huì)合圍剿。蔣貴到了魚(yú)兒海子,都指揮安敬說(shuō)前面的路上沒(méi)有水草了,率兵返回。鎮(zhèn)守陜西都御史陳鎰上奏告狀,尚書(shū)王驥出京負(fù)責(zé)處理邊疆事務(wù),斬了安敬,責(zé)令蔣貴立功免罪。蔣貴感動(dòng)振奮。正好朵兒只伯害怕罪責(zé)被追究,接連派使者入京上貢,敵人的勢(shì)頭稍稍減弱。蔣貴率領(lǐng)輕騎兵在狼山擊敗叛軍,追到石城。戰(zhàn)斗停止了,聽(tīng)說(shuō)朵兒只伯去到兀魯乃地依附了阿臺(tái),蔣貴帶領(lǐng)二千五百人為前鋒前往突襲。副將李安勸阻他,蔣貴拔劍厲聲斥責(zé)李安說(shuō):“敢阻擋進(jìn)軍者死!”于是出了鎮(zhèn)夷。從小路疾馳了三天三夜,抵達(dá)了叛軍的巢穴。阿臺(tái)正在放馬,蔣貴突然沖入馬群,命令士卒用鞭子擊打弓韣,讓馬受驚,馬都跑散了。敵人失去了戰(zhàn)馬,帶著弓箭,步行和明軍戰(zhàn)斗。蔣貴放開(kāi)騎兵,踐踏攻擊,指揮毛哈阿奮勇沖入敵陣,大敗敵軍。又把兵分為兩翼,另外派一百騎兵占領(lǐng)高地作為疑兵,邊打邊行八十里。正好任禮也追擊敵人到了黑泉,阿臺(tái)與朵兒只伯帶著幾個(gè)騎兵遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走了,西方邊境都平定了。
正統(tǒng)十四年正月,蔣貴去世,時(shí)年七十。朝廷追贈(zèng)他為涇?chē)?guó)公,謚號(hào)為武勇。
【蔣貴傳原文及翻譯】相關(guān)文章:
王者何貴原文及翻譯12-12
《貴生》閱讀答案及原文翻譯01-01
論貴粟疏原文賞析及翻譯09-23
周敦頤傳原文及翻譯01-09
蘇武傳原文翻譯11-16
班超傳原文及翻譯10-19
蘇武傳原文與翻譯09-07
班超傳原文翻譯07-11
華佗傳原文翻譯07-19
嵇康傳原文及翻譯09-22