- 相關(guān)推薦
智囊(選錄)·明智部·朱熹原文和翻譯
明智部·朱熹
作者:馮夢(mèng)龍
【原文】
朱熹乾道四年,民艱食,熹請(qǐng)于府,得常平米六百石賑貸。夏受粟于倉(cāng),冬則加息以償;歉,蠲其息之半,大饑盡蠲之。凡十四年,以米六百石還府,見(jiàn)儲(chǔ)米三千一百石,以為“社倉(cāng)”,不復(fù)收息。故雖遇歉,民不缺食,詔下熹“社倉(cāng)法”于諸路。
〔評(píng)〕陸象山曰:“社倉(cāng)固為農(nóng)之利,然年常豐,田常熟,則其利可久;茍非常熟之田,一遇歲歉,則有散而無(wú)斂;來(lái)歲秧時(shí)缺本,乃無(wú)以賑之,莫如兼制平糴一倉(cāng),豐時(shí)糴之,使無(wú)價(jià)賤傷農(nóng)之患;缺時(shí)糶之,以摧富民封廩騰價(jià)之計(jì),析所糴為二,每存其一,以備歉歲,代社倉(cāng)之匱,實(shí)為長(zhǎng)便也。聽(tīng)民之便,則為社倉(cāng)法;強(qiáng)民之從,即為青苗法矣,此主利民,彼主利國(guó)故也。”
今有司積谷之法,亦社倉(cāng)遺訓(xùn),然所積只紙上空言,半為有司干沒(méi),半充上官,無(wú)礙錢糧之用。一遇荒歉,輒仰屋竊嘆,不如留谷于民間之為愈矣。噫!
何良俊《四友齋叢說(shuō)》云:“今之撫按有第一美政所急當(dāng)舉行者,要將各項(xiàng)下贓罰銀,督令各府縣盡數(shù)糴谷;其有罪犯自徒流以下,許其以谷贖罪。大率上縣每年要谷一萬(wàn),下縣五千。兩直隸巡撫下有縣凡一百,則是每年有谷七十余萬(wàn),積至三年,即有二百余萬(wàn)矣。若遇一縣有水旱之災(zāi),則聽(tīng)于無(wú)災(zāi)縣分通融借貸,俟來(lái)年豐熟補(bǔ)還,則東南百姓可免流亡,而朝廷于財(cái)賦之地永無(wú)南顧之憂矣。善政之大,無(wú)過(guò)于此!”
文言文翻譯:
宋孝宗乾道四年,人民缺乏糧食,朱熹求救于州府,借到常平米六百石來(lái)施救。夏天從社里的谷倉(cāng)借米糧,冬天加利息償還。歉收時(shí)免除一半利息,大饑荒時(shí)利息全免。十四年后,六百石米全數(shù)還給州府,尚有儲(chǔ)米三千一百石,作為社倉(cāng),不再收利息。所以雖然遭到歉收,人民也不擔(dān)心缺乏糧食。孝宗于是下詔,使朱熹的社倉(cāng)法在各路推行。
評(píng)譯
陸象山(名九淵)說(shuō):“社倉(cāng)固然是為農(nóng)民的利益著想,然而要常年豐收,這種制度才可保持長(zhǎng)久,如果不是可常年豐收的田地,一遇到歉收,則社倉(cāng)的米只有借出而沒(méi)有收入,來(lái)年播種時(shí)缺少種子,仍然沒(méi)有辦法施救。不如同時(shí)設(shè)立一個(gè)平糴倉(cāng),豐收時(shí)買入米糧,防止價(jià)賤傷農(nóng)的禍害;歉收時(shí)出售米糧,以防止富家囤積糧食,抬高價(jià)格來(lái)獲取暴利。把買進(jìn)來(lái)的米糧分存兩個(gè)倉(cāng)庫(kù),其中一個(gè)倉(cāng)庫(kù)的存糧保留起來(lái),不隨便使用,以為歉收的年頭所用,用這種方法來(lái)替代動(dòng)輒匱乏的社會(huì),顯然比較實(shí)用。順從人民的方便,是社倉(cāng)法;強(qiáng)制人民聽(tīng)從的,則是青苗法。是因?yàn)榍罢咧鲝埨,后者主張利?guó)的緣故!
當(dāng)今官吏積存谷物的方法,也是社倉(cāng)的遺訓(xùn)。然而所積的只是紙上的空言,一半已被負(fù)責(zé)官吏據(jù)為己有,一半變成朝廷非正常調(diào)用的錢糧來(lái)源。一碰到荒年歉收,除了搖頭嘆息,一點(diǎn)辦法也沒(méi)有,還不如不要設(shè)置,單純的把谷物留在民間的好。唉!
何良俊(明,松江華亭人,字元朗)《四友齋叢說(shuō)》說(shuō):“當(dāng)今地方首長(zhǎng)的真正德政,當(dāng)務(wù)之急是將各項(xiàng)贓款及罰銀,督促各府縣隸全數(shù)購(gòu)買谷物。犯徒刑、流放以下的罪犯,準(zhǔn)他們用谷物來(lái)贖罪。大致上大縣每年要買谷一萬(wàn)石,小縣要買五千石。兩直隸巡撫之下有一百個(gè)縣,則每年就有七十多萬(wàn)石谷物。累積三年之后,就有兩百多萬(wàn)石了。如果遇到一個(gè)縣有水旱災(zāi),就向無(wú)災(zāi)害的縣通融借貸,來(lái)年豐收補(bǔ)還,則各地百姓就免于流離逃難,而朝廷對(duì)那些供應(yīng)政府*政支出的重點(diǎn)稅收地區(qū),也永遠(yuǎn)不需憂心荒年歉收的問(wèn)題。最大的德政,沒(méi)有比這樣更好了。”
【智囊(選錄)·明智部·朱熹原文和翻譯】相關(guān)文章:
智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-21
《智囊(選錄)·閨智部·僖負(fù)羈妻》原文及翻譯06-08
智囊全集文言文原文和翻譯04-06
朱熹勸學(xué)的原文翻譯05-29
勸學(xué)朱熹原文及翻譯05-30
朱熹《泛舟》原文翻譯及賞析06-26
朱熹朱子家訓(xùn)原文及翻譯06-20
朱熹《朱子家訓(xùn)》原文及翻譯11-04