《國風魏風汾沮洳》閱讀答案及賞析
詩經(jīng)國風魏風
彼汾沮洳,言采其莫 。彼其之子,美無度。美無度,殊異乎公路 。
彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊異乎公行 。
彼汾一曲,言采其藚 。彼其之子,美如玉。美如玉,殊異乎公族 。
【注釋】
汾:汾水。發(fā)源于山西管涔山,至河津縣西南流入黃河。
沮洳:音句入,水邊低濕的地方。
莫:音 木,羊蹄菜。公路:管王公賓祀之車駕的官吏 。
公行:管王公兵車的官吏。
藚:音序,澤瀉草。
公族:管王公宗族之事的官吏。
12、這是詩一般被理解為是一首女子贊美情人的詩,通過“______”、“______”和“______”體現(xiàn)出了男子的翩翩風度。
13、對本詩的理解不正確的一項是( )
A、全詩分為三章,每章開頭使用賦比興的手法表現(xiàn)出了女子勞作的時間和空間變換。
B、女子不僅因勤勞男子的良好形象贊嘆,更重要的是他和那些官吏有著本質(zhì)的區(qū)別。
C、本詩采用了重章疊句的藝術(shù)形式,雖然三章字句變化無多,但其詩意卻層層遞進。
D、全詩沒有正面描寫女子所思之人,但其形象通過對比和烘托的手法顯得栩栩如生。
14、《毛傳》評這首詩是:“刺儉(諷刺節(jié)儉)也。其君儉以能勤,刺不得禮也! 認為采菜男子應(yīng)該也是位貴族青年。貴族哪里要自己親自動手去采菜,為了節(jié)儉卻失了身份。朱熹說:“刺儉不中禮之詩。言若此人者、美則美矣。然其儉嗇褊急之態(tài)、殊不似貴人也。”贊揚了貴族中出乎其類拔乎其萃的如此好青年。請結(jié)合詩歌,談?wù)勀愕目捶ā?/p>
【參考答案】
12、美無度、美如英、美如玉。
13、A
14、同意朱熹的觀點。女主人公仰慕的男青年不但貌美,還愛勞動。相比大眾的貴族公子,他不在意貴族身份,親自采菜顯得平易而不流俗、特立獨行。三個“殊異乎”看出了女主人公對自己心上人的愛慕與驕傲。從而傾向于積極意義的觀點。
注釋
、欧冢悍谒诮裆轿魇≈胁康貐^(qū),西南匯入黃河。沮(jù)洳(rù):水邊低濕的地方。
⑵言:乃。莫:草名。即酸模,又名羊蹄菜。多年生草本,有酸味。
、潜似渲樱核莻人。
、榷龋汉饬俊C罒o度,極言其美無比。
、墒猱悾簝(yōu)異出眾。公路:官名。掌管王公賓祀之車駕的官吏。
⑹桑:桑樹葉。
⑺英:華(花)。
、坦校╤áng):官名。掌管王公兵車的官吏。
、颓汉拥缽澢帯
、嗡叄▁ù):藥用植物,即澤瀉草。多年生沼生草本,具地下球莖,可作蔬菜。
⑾公族:公侯家族的人,指貴族子弟。
譯文
在那汾河灣里低濕的地方,有個小伙子采水面野菜忙。你看那個勤勞的小伙子啊,長得是那樣英俊無法衡量。他長得那樣英俊無法衡量,和王公家的官兒太不一樣!
在那滔滔汾河水的另一方,有個小伙子采擷桑葉正忙。你看那個勤勞的小伙子啊,長得那樣英俊如鮮花怒放。他是那樣英俊如鮮花怒放,和王公家的官兒太不一樣!
在那滔滔汾河拐彎的地方,有個小伙子采擷澤瀉正忙。你看那個勤勞的小伙子啊,品行如美玉一般純潔高尚。他品行如美玉般純潔高尚,和王公家的官兒太不一樣!
創(chuàng)作背景
關(guān)于此詩的背景,《毛詩序》云:“《汾沮洳》,刺儉也。其君子儉以能勤,刺不得禮也!薄俄n詩外傳》則以為是美隱居之賢者,云“雖在下位,民愿戴之,雖欲無尊得乎哉?”前者是說因君子勤儉,親自采莫、采桑,有失體統(tǒng),故作此詩以刺之。后者是說,汾水沮洳之間,賢者隱居其內(nèi),采莫、采桑、采藚以自給,然其才德,實在超乎“公路”、“公行”、“公族”之上。毛、韓二家之外,還有何楷《詩經(jīng)世本古義》的“晉人刺其大夫”說、姚際恒《詩經(jīng)通論》的`“詩人贊其公族大夫之詩”說、傅恒等《詩義折中》的“剌遺賢”說、郝懿行《詩問》的“美勤儉”說等。這些說法都是不符合文本語義的。聞一多在《風詩類鈔》中首先提出“這是女子思慕男子的詩”,今人多從之。
賞析
全詩三章,每章六句。第一章寫男子之美無可度量,第二章寫男子之美像花朵一樣,第三章寫男子之美似美玉一般。此詩以側(cè)面烘托手法塑造形象,三章字句變化不多,而詩意卻層層遞進。
《魏風·汾沮洳》全詩共為三章,各以“彼汾沮洳,言采其莫”、“彼汾一方,言采其!、“彼汾一曲,言采其藚”起興。這“沮洳”、“一方”、“一曲”詞語的變換,不僅顯示這位民間女子勞動內(nèi)容的不同,還表示空間和時間的變換。也就是說,不論這位癡情女子干什么活兒,也不論是什么時間和什么地點。她總是思念著自己的意中人,足見其一往鐘情的程度了。把這位女子思慕情人的癡情之狀描摹得栩栩如生。接著又用“彼其之子,美無度”、“彼其之子,美如英”、“彼其之子,美如玉”來贊美男子的儀容!懊罒o度”是“美極了”,“美得無法形容”之謂!懊廊缬ⅰ保钦f男子美得像怒放的鮮花;“美如玉”,是說男子容光煥發(fā),有美玉般的光彩。這些是關(guān)于男子美貌的描寫。詩的最后。以“美無度,殊異乎公路”、“美如英,殊異乎公行”、“美如玉,殊異乎公族”作結(jié)。也就是說,這位女子的意中人,不僅只長相漂亮,而他的身份地位,連那些“公路”、“公行”、“公族”等達官貴人,也望塵莫及的。此詩女主人公不只是對勤勞男子良好形象的贊嘆不已,更重要的在于他美得“殊異”乎公路、公行、公族。這個普通的勞動者,和那些高貴的官吏有著本質(zhì)的區(qū)別。全詩結(jié)束,見不到女子所思之人的正面描寫,但通過這種對比、烘托的藝術(shù)手法,卻把這位未露面的男子描寫得如見其人了。
這首詩在篇章結(jié)構(gòu)上,是《詩經(jīng)》中常見的疊句重章、反復吟詠的藝術(shù)形式。三章字句變化無多,而詩意卻層層遞進!懊罒o度”是對所思男子之美的概括描寫;“美如英”是對所思男子的儀表之贊美;“美如玉”是對所思男子人品的贊美。而又以“公路”、“公行”、“公族”加以具體映襯,這就更加凸現(xiàn)了“彼其之子”的美的形象。
【《國風魏風汾沮洳》閱讀答案及賞析】相關(guān)文章:
詩經(jīng)·國風·魏風·汾沮洳11-24
汾沮洳原文及賞析12-26
《汾沮洳》原文及賞析08-20
汾沮洳原文及賞析07-16
國風·魏風08-25
詩經(jīng):汾沮洳09-10
《汾沮洳》詩經(jīng)鑒賞及譯文答案01-13