- 相關(guān)推薦
太平廣記閱讀答案及原文翻譯
從小學(xué)、初中、高中到大學(xué)乃至工作,我們時(shí)常需要做些閱讀題,而與閱讀題如影隨形的則是閱讀答案,閱讀答案可以給我們提供解題指導(dǎo)和解題思路。什么樣的閱讀答案才是好閱讀答案呢?下面是小編整理的太平廣記閱讀答案及原文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
劉崇龜
劉崇龜鎮(zhèn)南海之歲,有富商子少年而白皙,稍殊于稗販之伍。泊船于江。岸上有門樓,中見(jiàn)一姬年二十余,艷態(tài)妖容,非常所睹。亦不避人,得以縱其目逆。乘便復(fù)言,某黃昏當(dāng)詣?wù)印?span style="text-decoration: underline;">無(wú)難色,頷之微哂而已。既昏暝,果啟扉伺之。此子未及赴約,有盜者徑入行竊。見(jiàn)一房無(wú)燭,即突入之。姬即欣然而就之。盜乃謂其見(jiàn)擒,以庖刀刺之,遺刀而逸。其家亦未之覺(jué)。商客之子旋至,方入其戶,即踐其血,汰而仆地。初謂其水,以手捫之,聞鮮血之氣未已。又捫著有人臥,遂走出。徑登船,一夜解維。比明,已行百余里。其家跡其血至江岸,遂陳狀之。主訟者窮詰岸上居人,云:某日夜,有某客船一夜徑發(fā)。即差人追及,械于圉室,拷掠備至,具實(shí)吐之。唯不招殺人。其家以庖刀納于府主矣。府主乃下令曰:“某日大設(shè)宴,合境庖丁,宜集于球場(chǎng)。以候宰殺!蓖勒呒燃藗髁钤唬骸敖袢占纫,可翌日而至!蹦烁髁舻队趶N而去。府主乃命取諸人刀,以殺人之刀,換下一口。來(lái)早,各令詣衙請(qǐng)刀,諸人皆認(rèn)本刀而去。唯一屠最在后,不肯持刀去。府主乃詰之,對(duì)曰:“此非某刀。”又詰以何人刀,即曰:“此合是某乙者!蹦藛(wèn)其住止之處,即命擒之,則已竄矣。于是乃以他囚之合處死者,以代商人之子。侵夜斃之于市。竄者之家旦夕潛令人伺之既斃其假囚不一兩夕果歸家即擒之具首殺人之咎遂置于法。商人之子,夜入人家,以奸罪杖背而已。彭城公①之察獄,可謂明矣。
(選自《太平廣記》卷172)
注:①彭城公:劉崇龜?shù)姆馓?hào)。
4、對(duì)下列句子中加粗詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
A.得以縱其目逆逆:迎接
B.徑登船,一夜解維維:系船的纜繩
C.即差人追及,械于圉室 械:上刑具關(guān)押
D.各令詣衙請(qǐng)刀 請(qǐng):請(qǐng)求
5、對(duì)文中劃線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是( )
A.竄者/之家/旦夕潛令/人伺之既斃/其假囚不一/兩夕果歸家/即擒之/具首殺人之咎/遂置于法
B.竄者之家/旦夕潛/令人伺之/既斃/其假囚不一/兩夕果歸家/即擒之具首/殺人之咎/遂置于法
C.竄者之家/旦夕潛令人伺之/既斃/其假囚不一/兩夕果歸家/即擒之/具首殺人之咎/遂置于法
D.竄者之家/旦夕潛令人伺之/既斃其假囚/不一兩夕/果歸家/即擒之/具首殺人之咎/遂置于法。
6、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和賞析,不正確的一項(xiàng)是( )
A.富商之子與一美姬偶見(jiàn)鐘情,私約相會(huì)。不料美姬被小偷所殺,富商子赴約,知出人命,就乘船逃跑。
B.經(jīng)過(guò)一番調(diào)查,官府終于抓住了富商之子,嚴(yán)刑審訊之下,富商子吐露實(shí)情,但不能招供出殺人的真相。
C.彭城公以兇手的身份為線索,巧用妙計(jì),找到真兇,使案件得到公正的判決。這說(shuō)明斷案須多方查考。
D.在藝術(shù)手法上,本文故事的展開(kāi)和情節(jié)的推進(jìn)曲折新奇,頗有懸念,大大增強(qiáng)了作品的可讀性和生動(dòng)性。
7.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)無(wú)難色,頷之微哂而已。既昏暝,果啟扉伺之。(5分)
。2)盜乃謂其見(jiàn)擒,以庖刀刺之,遺刀而逸。其家亦未之覺(jué)。(5分)
參考答案
4.D 解析:“請(qǐng)”是“請(qǐng)求拿回”的意思
5、D 先通讀句子理解大意,再抓住“旦夕”“既”“果”“即”“具”等詞斷句。
6.C 解析:“彭城公以兇手的身份為線索”錯(cuò)誤,是以“刀”為線索。
7(1)女子面無(wú)難色,只是點(diǎn)頭微笑,到了傍晚,這個(gè)女子果然開(kāi)著門等富商的兒子。(頷,哂,既,扉,省略句)
(2)小偷以為自己被人發(fā)現(xiàn),有人抓他,便用殺豬刀刺了女子一刀,然后仍下刀跑了,女子的家人沒(méi)有發(fā)覺(jué)。(其,見(jiàn),遺,逸,賓語(yǔ)前置句。)
參考譯文:
劉崇龜鎮(zhèn)守南海那一年,有一個(gè)富商的兒子年輕而且長(zhǎng)得白晰,不同于一般賤買貴賣的商人。一天他的船停靠在江邊。岸上有一座住宅,里面有一個(gè)女子,年齡有二十多歲,長(zhǎng)得非常美麗妖艷,不是平常所能見(jiàn)到的。這個(gè)女子也不躲避人,所以富商的兒子得以和她交換目光眉來(lái)眼去。并乘機(jī)和她說(shuō):“我傍晚會(huì)到你家里來(lái)。”女子面無(wú)難色,只是點(diǎn)頭微笑。到了傍晚。這個(gè)女子果然開(kāi)著門等富商的兒子。沒(méi)等富商的兒子前來(lái)赴約,有一個(gè)小偷進(jìn)來(lái)偷東西。他看到一間屋里沒(méi)有點(diǎn)燈,便竄了進(jìn)去。那女子高興地?fù)淞松先ァP⊥狄詾樽约罕蝗税l(fā)現(xiàn),有人抓他,便用殺豬刀刺了女子一刀,然后扔下刀跑了。女子的家人也沒(méi)有發(fā)覺(jué)。
富商的兒子隨后來(lái)到,一進(jìn)屋就踩到鮮血上,立刻摔倒在地上,一開(kāi)始他以為是水。用手一摸。聞到了一股血腥味。接著又模到地上躺了一個(gè)死人。便趕忙出去一直接上了船。船開(kāi)了一夜。到天亮。已經(jīng)駛出一百多里。女子家里的人循著血跡找到江岸。于是便向官府報(bào)了案。主持辦案的官員詳盡追問(wèn)了住在江邊的人,有人說(shuō)某日夜晚,有某一條船夜里發(fā)出。辦案官員立刻派人把富商的兒子追回。將他關(guān)到獄里。嚴(yán)刑拷打。富商的兒子供出實(shí)情,只是不承認(rèn)殺人。女子家里的人把撿到的殺人兇器一把殺豬刀交到官府?な叵旅钫f(shuō):“某日召開(kāi)盛大宴會(huì)。全境的屠夫,都要集中到球場(chǎng)上,等著屠宰牲口!蓖婪騻兙奂院螅謧髁钫f(shuō):“今天已經(jīng)晚了,明天再來(lái)。”屠夫們各自把殺豬刀留到廚房里回去了。然后他又叫人把屠夫們的刀取來(lái)。用殺人那口刀換下一口,第二天早晨。命令屠夫們到衙門去取刀。眾人都認(rèn)領(lǐng)了自己的刀走了,只有一個(gè)屠夫留在最后,不肯拿刀郡守問(wèn)他為什么不取刀,他說(shuō):“這不是我的刀!庇謫(wèn)他是誰(shuí)的刀。屠夫說(shuō)應(yīng)該是某人的刀。又問(wèn)清了刀的主人居住的地點(diǎn),郡守立刻派人去抓。結(jié)果殺人者已經(jīng)逃走了。于是郡守又命令將牢獄里應(yīng)處死的犯人,假裝成富商的兒子,傍晚時(shí)公開(kāi)處死在市場(chǎng)上。逃跑的殺人犯的家屬,每天早晚都偷偷地派人探聽(tīng)官府的消息。既然已經(jīng)將“殺人犯”殺了。沒(méi)過(guò)一兩天。殺人者就放心地回家了。馬上就被官府抓來(lái)。他全部招認(rèn)了殺人的經(jīng)過(guò)。按法律被處以死刑。商人的兒子夜入民宅。僅以通奸罪論處。打了一頓板子就釋放了。彭城公審理案件可以說(shuō)是明斷的。
【太平廣記閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《太平廣記.諂佞》閱讀答案及翻譯07-06
《包拯》原文翻譯及閱讀答案10-08
《太平廣記》閱讀及答案參考10-20
《讀書(shū)之法》閱讀答案及原文翻譯11-29
《曲突徙薪》閱讀答案和原文翻譯06-21
《去宥》閱讀答案及原文翻譯01-06
《資治通鑒》閱讀答案及原文翻譯08-03
《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯12-15
《愚人食鹽》閱讀答案及原文翻譯06-24
《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯01-13