- 相關推薦
關于《舊唐書褚遂良傳》的原文及譯文解析
褚遂良,散騎常侍亮之子也。遂良博涉文史, 尤工隸書,父友歐陽詢甚重之。太宗嘗謂侍中魏徵曰:“虞世南死后,無人可以論書!贬缭唬骸榜宜炝枷鹿P遒勁,甚得王逸少體。”太宗即日召令侍書。太宗嘗出御府金帛購求王羲之書跡,天下爭赍古書詣闕以獻,當時莫能辯其真?zhèn)危炝紓湔撍,一無舛誤。貞觀十五年,遷諫議大夫,兼知起居事。太宗嘗問:“卿知起居,記錄何事,大抵人君得觀之否?”遂良對曰:“今之起居古左右史書人君言事且記善惡以為鑒誡庶幾人主不為非法不聞帝王躬自觀史。”太宗曰:“朕有不善,卿必記之耶?”遂良曰:“守道不如守官,臣職當載筆,君舉必記!
十八年,拜黃門侍郎,參綜朝政!炝记昂笾G奏及陳便宜書數十上,多見采納,其年,加銀青光祿大夫。二十一年,以本官檢校大理卿,尋丁父憂解。明年,起復舊職,俄拜中書令。
二十三年,太宗寢疾,召遂良及長孫無忌入臥內,謂之曰:“卿等忠烈,簡在朕心。昔漢武寄霍光,劉備托葛亮,朕之后事,一以委卿。太子仁孝,卿之所悉,必須盡誠輔佐,永保宗社!庇诸欀^太子曰:“無忌、遂良在,國家之事,汝無憂矣!比悦炝疾菰t。
高宗即位,賜爵河南縣公。
永徽六年,高宗將廢皇后王氏,立昭儀武氏為皇后,召太尉長孫無忌、司空李勣及遂良以籌其事!炝荚唬骸盎屎蟪鲎悦,先朝所娶,伏事先帝,無愆婦德。先帝不豫,執(zhí)陛下手以語臣曰:‘我好兒好婦,今將付卿!菹掠H承德音,言猶在耳。皇后自此未聞有愆,恐不可廢。臣今不敢曲從,上違先帝之命,特愿再三思審。愚臣上忤圣顏,罪合萬死,但愿不負先朝厚恩,何顧性命?”遂良致笏于殿陛,曰:“還陛下此笏。”乃解巾叩頭流血。帝大怒,令引出。長孫無忌曰:“遂良受先朝顧命,有罪不加刑!币钊,……帝乃立昭儀為皇后,左遷遂良潭州都督。顯慶二年,轉桂州都督。未幾,又貶為愛州刺史。明年,卒官,年六十三。
。ㄟx自《舊唐書·褚遂良傳》有刪改)
4.下列對文中畫線部分的斷句,正確的一項是( )(3分)
A.今之起居/古左右史/書人君言事/且記善惡以為鑒誡/庶幾人主不為非法不聞/帝王躬自觀史
B. 今之起居/古左右史書/人君言事/且記善惡以為鑒誡/庶幾人主不為非法/不聞帝王躬自觀史
C.今之起居/古左右史/書人君言事/且記善惡/以為鑒誡/庶幾人主不為非法/不聞帝王躬自觀史
D.今之起居/古左右史書/人君言事/且記善惡/以為鑒誡/庶幾人主不為非法不聞/帝王躬自觀史
5.下列對文中加線詞語的相關內容的解說,不正確的一項是( )(3分)
A.“隸書”,亦稱漢隸,是漢字中常見的一種莊重的字體,書寫效果略微瘦長,起源于周朝,在東漢時期達到頂峰,書法界有“漢隸唐楷”之稱。
B.“侍書”,古代官職名。是侍奉帝王﹑掌管文書的官員。宋明時為翰林院屬官。
C.“便宜”,既指有利于治國、合乎時宜的辦法或建議,也指因利乘便,見機行事。文中是第一個意思。
D.“中書令”,是幫助皇帝在宮廷處理政務的官員。唐朝初年,唐太宗以中書省、門下省、尚書省三省綜理政務,共議國政。中書令、侍中、尚書仆射分別為三省長官,并為宰相。
6.下列對原文有關內容的概括和 分析,不正確的一項是( )(3分)
A.褚遂良精通書法。擅長隸書,歐陽詢十分看重他;唐太宗認為虞世南死后,除了褚遂良沒有人可以談論書法。
B.褚遂良忠于職守。兼知起居事期間,在和太宗的一次對話中表示要忠于職責,即使君主有不好的言行也會如實記載。
C.褚遂良深得太宗信任。太宗病危時召遂良及長孫無忌入內室托付后事,并告訴太子只要有這兩個人在,國事就不用擔心了。
D.褚遂良敢于勸諫。當唐高宗召集重臣商量要立昭儀武氏為皇后時,遂良據理力爭,不同意廢棄皇后王氏,但高宗沒有聽取他的勸諫,仍立武昭儀為皇后。此后遂良仕途不 順,官職被一貶再貶。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)天下爭赍古書詣闕以獻,當時莫能辯其真?zhèn)危炝紓湔撍,一無舛誤。
。2)皇后自此未聞有愆,恐不可廢。臣今不敢曲從,上違先帝之命,特愿再三思審。
答案與解析:
4、C
5、A(書寫效果略微寬扁,隸書起源于秦朝)
6、A(原文中太宗認為虞世南死后,沒有人可以談論書法。魏征聽后向太宗推薦了褚遂良。選項中“唐太宗認為虞世南死后,除了褚遂良沒有人可以談論書法”曲解文意)
7、(1)天下的人爭著攜帶古代書法前往皇帝的殿廷獻給太宗,當時沒有誰能分辨這些墨跡的真?zhèn),遂良詳細論述它們的源流出處,沒有一點錯誤。(赍,攜帶;詣闕,前往朝廷;備,完備,齊備,詳細;舛誤,差錯,謬誤。4個關鍵詞各一分,句意通順1分)
。2)皇后從此沒有聽說有過失,恐怕不能廢黜。臣今天不敢曲從,上違先帝的遺命,只希望陛下再三思考審察。(愆,過失,罪過。特,只。愿,希望,請求。審,審察,仔細考察。4個關鍵詞各一分,句意通順1分)
參考譯文:
褚遂良,是散騎常侍褚亮的兒子。遂良廣博地涉獵文史,特別擅長隸書,他父親的朋友歐陽詢非?粗厮L谠泴κ讨形赫髡f:“虞世南死后,沒有人可以談論書法!蔽赫髡f:“褚遂良下筆遒勁,很得王逸少書體的真髓。”太宗當天就召令遂良為侍書。太宗曾經出王府重金購求王羲之的書法真跡,天下的人爭著攜帶古代書法前往皇帝的殿廷獻給太宗,當時沒有誰能分辨這些墨跡的真?zhèn)危炝荚敿氄撌鏊鼈兊脑戳鞒鎏,沒有一點錯誤。
貞觀十五年,遂良遷任諫議大夫,兼任起居事,太宗曾經問他說:“你擔任起居,記錄什么事,大概人君能夠看到它嗎?”遂良回答說:“現在的起居,就是古代的左右史,寫人君的言行事跡,而 且記錄善惡,作為鑒戒,也許可以令人主不做非法的事,沒有聽說帝王親自看史的!碧谡f:“朕有不好的事。你也必定記下它嗎?”遂良說:“遵守道德不如遵守自己的職責,臣的職責應當記載筆錄,君王的舉動必定記下來!
貞觀十八年(644),拜遂良為黃門侍郎,參與總攬朝政!炝记昂笾G奏及陳有利于治國,合乎時宜的建議數十以上,多被太宗采納。貞觀二十一年(647),遂良以本官的身份檢校大理卿,不久為父親居喪期滿。第二年,起用他恢復舊職,接著被拜為中書令。
貞觀二十三年(649),太宗病危,召遂良及長孫無忌進入他的臥室,對他們說“:你們忠直剛烈,朕都記在心里。從前漢武帝委托霍光,劉備委托諸葛亮,朕的后事一切都委托你們。太子仁義忠孝,是你們全都知道的,必須竭誠盡力輔佐太子,永遠保住宗廟社稷!庇只仡^對太子說:“無忌、遂良在,國家的事,你不用擔心了!庇谑敲炝疾輸M詔書。
高宗即位后,賜遂良河南縣公的爵位。
永徽六年(655),高宗準備廢黜王皇后,冊立昭儀武氏則天為皇后,召太尉長孫無忌、司空李責力、及遂良一起策劃這事。遂良說:“皇后出自名家,先朝的時候所娶,服侍先帝,婦德沒有過失。先帝沒有猶豫,拉著陛下的手,對臣說過這話:‘我好兒好婦,現在準備托付給你!菹掠H耳聽到先帝的善言,言猶在耳;屎髲拇藳]有聽說有過失,恐怕不能廢黜。臣今天不敢曲從,上違先帝的遺命,只希望請陛下再三思考審察。愚臣觸犯了圣上的尊嚴,罪該萬死,只愿不辜負先朝的厚恩,哪里還顧性命。”遂良把上朝時執(zhí)的手板放到殿前的臺階上,說:“還陛下這個手板!倍啻谓庀骂^巾叩頭流血。高宗大怒,命令帶遂良出殿。長孫無忌說:“遂良受先朝遺詔為顧命大臣,即使有罪也不宜施加刑法!钡诙欤咦诓艃粤⒄褍x為皇后,降任遂良為潭州都督。顯慶二年(657),轉任桂州都督。沒有多久,又被貶為愛州刺史,第二年,遂良死在任上,終年六十三歲。
【《舊唐書褚遂良傳》的原文及譯文解析】相關文章:
《舊唐書封倫傳》原文及譯文09-24
舊唐書柳宗元傳原文注釋及譯文05-28
舊唐書·高適傳原文及譯文賞析12-27
《漢書·龔遂傳》原文閱讀及譯文01-04
《 褚遂良字登善》閱讀答案及翻譯07-05
《元史·郭侃傳》原文及譯文解析03-10
關于《漢書李陵傳》的原文及譯文解析08-12
關于《曹景宗傳》原文及譯文解析12-15
《后漢書·蔡邕傳》的原文及譯文解析01-11
《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22