- 相關(guān)推薦
周浚字開(kāi)林汝南安成人也原文及譯文解析
周浚,字開(kāi)林,汝南安成人也?P怨。以才理見(jiàn)知,有人倫鑒識(shí)。鄉(xiāng)人史曜素微賤,眾所未知,浚獨(dú)引之為友,遂以妹妻之,曜競(jìng)有名于世?3醪粦(yīng)州郡之辟,后仕魏為尚書郎。累遷御史中丞,拜折沖將軍、揚(yáng)州刺史,封射陽(yáng)侯。
隨王渾伐吳,攻破江西屯戍,與孫皓中軍大戰(zhàn),斬偽丞相張悌等首級(jí)數(shù)千,俘馘萬(wàn)計(jì),進(jìn)軍屯于橫江。時(shí)聞龍?bào)J將軍王浚既破上方,別駕何惲說(shuō)浚曰:“張悌率精銳之卒,悉吳國(guó)之眾,殄滅于此,吳之朝野莫不震懾。今王龍?bào)J既破武昌,兵威甚盛,順流而下,所向輒克,土崩之勢(shì)見(jiàn)矣。竊謂宜速渡江,直指建鄴,大軍卒至,奪其膽氣,可不戰(zhàn)而擒!笨I破渲\,便使白渾。惲曰:“渾暗于事機(jī),而欲慎己免咎,必不我從!笨9淌拱字,渾果曰:“受詔但令江北抗衡吳軍,不使輕進(jìn)。貴州雖武,豈能獨(dú)平江東!今者違命,勝不足多;若其不勝,為罪已重。且詔令龍?bào)J受我節(jié)度,但當(dāng)具君舟楫,一時(shí)俱濟(jì)耳!睈猎唬骸褒?bào)J克萬(wàn)里之寇,以既濟(jì)之功來(lái)受節(jié)度,未之聞也。且握兵之要,可則奪之,所謂受命不受辭也。今渡江必全克獲,將有何慮?若疑于不濟(jì),不可謂智;知而不行,不可謂忠,實(shí)鄙州上下所以恨恨也。”渾執(zhí)不聽(tīng)。居無(wú)何而浚至,渾召之不來(lái),乃直指三山,孫皓遂降于濬。渾深恨之,而欲與濬爭(zhēng)功。惲箋與浚?5霉{,即諫止渾,渾不能納,遂相表奏。
浚既濟(jì)江與渾共行吳城壘綏撫新附以功進(jìn)封成武侯食邑六千戶賜絹六千匹明年,移鎮(zhèn)秣陵。時(shí)吳初平,屢有逃亡者,頻討平之。賓禮故老,搜求俊乂,甚有威德,吳人悅服。
初,吳之未平也,浚在弋陽(yáng),南北為互市,而諸將多相襲奪以為功。吳將蔡敏守于沔中,其兄珪為將在秣陵,與敏書曰:“古者兵交,使在其間,軍國(guó)固當(dāng)舉信義以相高。而聞疆場(chǎng)之上,往往有襲奪互市,甚不可行,弟慎無(wú)為小利而忘大備也。”候者得珪書以呈浚,浚曰:“君子也!奔岸山螳,得之,問(wèn)其本,曰;“汝南人也!笨蛑唬骸拔峁桃蓞菬o(wú)君子,而卿果吾鄉(xiāng)人!
遷侍中。武帝問(wèn)浚:“卿宗后生,稱誰(shuí)為可?”答曰:“臣叔父子恢,稱重臣宗;從父子馥,稱清臣宗!钡鄄⒄儆谩?^D(zhuǎn)少府,以本官領(lǐng)將作大匠。改營(yíng)宗廟訖,增邑五百戶。后代王渾為使持節(jié)、都督揚(yáng)州諸軍事、安東將軍,卒于位。
(摘編自《晉書·周浚傳》)
4.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.浚既濟(jì)江與渾共/行吳城壘/綏撫新附/以功進(jìn)/封成武侯/食邑六千戶/賜絹六千匹/
B.浚既濟(jì)江/與渾共行吳城壘/綏撫新附/似功進(jìn)封成武侯/食邑六千戶/賜絹六千匹/
C.浚既濟(jì)江/與渾共行吳城壘/綏撫新附以功/進(jìn)封成武侯/食邑六千戶/賜絹六千匹/
D.浚既濟(jì)江與渾共行吳/城壘綏撫新附/以功進(jìn)封成武侯/食邑六千戶/賜絹六千匹/
5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.刺史,古代官職名,漢武帝時(shí)在全國(guó)分設(shè)十三部(州),每部(州)設(shè)置刺史一人,巡行郡縣,“刺”有檢核問(wèn)事之意。
B.宗廟,古代帝王、諸侯祭祀祖宗的廟宇。據(jù)學(xué)界考證,周代宗廟制規(guī)定,只有天子和諸侯可以設(shè)宗廟,其余人則不準(zhǔn)設(shè)廟。
C.故老,古代常指地方上很有社會(huì)聲望的年高而見(jiàn)識(shí)多的人,“賓禮故老”就是將當(dāng)?shù)氐赂咄氐睦先讼褓e客一樣敬重。
D.后生,年輕人、后輩,《論語(yǔ)》中有“后生可畏,焉知來(lái)者之不如今也”之語(yǔ)!扒渥诤笊奔础皭(ài)卿家族中的年輕人”。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.周浚富有才思,善于識(shí)別人才。同鄉(xiāng)史曜一向地位卑微,湮滅無(wú)聞,只有周浚把他當(dāng)朋友看待,還將妹妹嫁給他;史曜后來(lái)果然聞名于世。
B.周浚作戰(zhàn)勇敢,處事很有原則。跟隨王渾伐吳殺敵立功,俘敵數(shù)以萬(wàn)計(jì);寧肯失去立功機(jī)會(huì)也不擅自行事,王渾要與王濬爭(zhēng)功,他能及時(shí)勸諫。
C.周浚治理有方,愛(ài)惜尊重人才。孫皓投降后,他安定撫慰人心;鎮(zhèn)守秣陵時(shí),他討伐平定逃亡者,尋求賢才,禮敬故老,很有威望,令人悅服。
D.周浚為人忠誠(chéng),舉賢不避內(nèi)親。升任侍中后,周浚如實(shí)回答了晉武帝的問(wèn)話,使武帝最終任用了他舉薦的家族中的兩個(gè)富有名聲的年輕后輩。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
。1)浚善其謀,便使白渾。惲日:“渾暗于事機(jī),而欲慎己免咎,必不我從。
。2)而聞疆場(chǎng)之上,往往有襲奪互市,甚不可行,弟慎無(wú)為小利而忘大備也。
參考答案
4.(3分)B (原文標(biāo)點(diǎn)是:浚既濟(jì)江,與渾共行吳城壘,綏撫新附,以功進(jìn)封成武侯,食邑六千戶,賜絹六千匹。)
5.(3分)B (“只有天子和諸侯可以設(shè)宗廟,其余人則不準(zhǔn)設(shè)廟”錯(cuò),學(xué)界一般認(rèn)為,周禮宗廟制度是:天子七廟,諸侯五廟,大夫三廟,士一廟,庶人不準(zhǔn)設(shè)廟)
6.(3分)D (“舉賢不避內(nèi)親”錯(cuò),周浚回答晉武帝的問(wèn)話是“卿宗后生,稱誰(shuí)為可”,即問(wèn)的本來(lái)就是周浚宗族之內(nèi)的后輩,與“舉賢不避內(nèi)親”無(wú)關(guān))
7.(10分)
。1)(5分)周浚認(rèn)為何惲的計(jì)謀很好,就派人稟告王渾。何惲說(shuō):“王渾在把握時(shí)機(jī)方面昏聵糊涂,就想行事謹(jǐn)慎保全自己免于過(guò)失,一定不會(huì)同意我們的計(jì)策!
(譯出大意給2分,“善”、“白”、“不我從”,每譯對(duì)一處給1分)
。2)(5分)我卻聽(tīng)說(shuō)在交界地帶,常常發(fā)生偷襲奪取貿(mào)易物資的事情,很不該這么做,弟弟千萬(wàn)小心,不要為了小利而忘記軍國(guó)防務(wù)大事。
。ㄗg出大意給2分,“疆場(chǎng)”、“襲奪”、“大備”,每譯對(duì)一處給1分)
文言文參考譯文:
周浚字開(kāi)林,是汝南安成人。周浚性格果敢剛烈。憑借有才思為人所知,擅長(zhǎng)識(shí)別人才。同鄉(xiāng)人史曜一向貧賤卑微,眾人都不知其人,只有周浚把史曜當(dāng)作朋友,就把妹妹嫁給他,史曜最終聞名于世。周浚當(dāng)初不接受州郡的征召,后來(lái)在魏出仕任尚書郎。多次升遷至御史中丞,官拜折沖將軍、揚(yáng)州刺史,被封為射陽(yáng)侯。
周浚跟隨王渾攻吳,攻破江西的戍軍,與孫皓的中軍激戰(zhàn),斬了偽丞相張悌等共千人的首級(jí),俘虜數(shù)以萬(wàn)計(jì),進(jìn)軍駐扎在橫江。當(dāng)時(shí)聽(tīng)說(shuō)龍?bào)J將軍王濬已經(jīng)攻克上游城鎮(zhèn),別駕何惲勸說(shuō)周浚道:“張悌統(tǒng)率著精銳的部隊(duì),都是吳國(guó)的部眾,在此地被我們消滅了,吳國(guó)朝野無(wú)不震撼懾服,F(xiàn)在王龍?bào)J已經(jīng)攻克武昌,軍威很強(qiáng)盛,沿江順流而下,所向無(wú)敵攻無(wú)不克,吳已顯現(xiàn)出土崩瓦解之勢(shì)。我私下認(rèn)為應(yīng)該迅速渡江,直奔建鄴,大軍突然而至,奪了吳軍膽量氣勢(shì),可以不用交戰(zhàn)就擒獲敵人!敝芸UJ(rèn)為這是條妙計(jì),便派人稟告王渾。何惲說(shuō):“王渾在把握時(shí)機(jī)方面昏聵糊涂,就想行事謹(jǐn)慎保全自己免于過(guò)失,一定不會(huì)同意我們的計(jì)策。”周浚堅(jiān)持派人稟告王渾,王渾果然說(shuō):“我接受的詔命只是讓我在江北與吳軍抗衡,不讓我輕率進(jìn)軍。您的轄區(qū)即使武力強(qiáng)大,難道能獨(dú)自平定江東!現(xiàn)在違背了皇命,即便取勝也不值得稱贊;如果不能取勝,罪責(zé)更重。再說(shuō)詔令龍?bào)J將軍要接受我們的指揮,只應(yīng)該備齊你們的舟楫,同時(shí)渡江罷了!焙螑琳f(shuō):“龍?bào)J將軍攻克了萬(wàn)里敵寇,憑借已成戰(zhàn)功來(lái)接受我們的指揮,這是不曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)的事。再說(shuō)掌握兵權(quán)的關(guān)鍵是,時(shí)機(jī)允許就奪取,這就是說(shuō)只接受上級(jí)布置的任務(wù),而如何完成則不受上級(jí)指令的約束,F(xiàn)在渡江必定大獲全勝,還有什么顧慮呢?如果猶疑不決遲遲不渡江,不能叫作明智;如果明知能取勝卻不去行動(dòng),不能叫作忠誠(chéng),這真的將會(huì)成為我州上下遺憾不已的原因!蓖鯗喒虉(zhí)己見(jiàn)不肯聽(tīng)從。過(guò)了不久王濬的軍隊(duì)趕到,王渾召見(jiàn)王濬,而王濬不聽(tīng)從召喚,徑直進(jìn)軍三山,孫皓于是向王濬投降。王渾懷恨在心,就想與王濬爭(zhēng)功。何惲送書信給周浚。周浚收到何惲的信后,立即勸諫阻止王渾,王渾不能接受勸告,便進(jìn)表呈奏。
周浚渡過(guò)長(zhǎng)江后,與王渾一起巡行吳國(guó)的城鎮(zhèn)營(yíng)壘,安定撫慰新近歸附的吳國(guó)人,憑借功勞進(jìn)封為成武侯,食邑六千戶,接受賜絹六千匹。第二年,周浚移到秣陵鎮(zhèn)守。當(dāng)時(shí)吳國(guó)剛剛平定,經(jīng)常有亡命之徒,周浚多次討伐平定他們。周浚對(duì)當(dāng)?shù)赜新曂睦先艘远Y相待,尋求才德出眾的賢人。(因此)很有威望,吳國(guó)人對(duì)他心悅誠(chéng)服。
當(dāng)初,吳國(guó)尚未平定,周浚在弋陽(yáng),南北相互往來(lái)貿(mào)易,諸將中有不少人以偷襲搶奪對(duì)方財(cái)物為功。吳國(guó)將領(lǐng)蔡敏在沔中駐守,蔡敏的哥哥蔡珪在秣陵帶兵,蔡珪給蔡敏寫信說(shuō):“古代雙方交戰(zhàn),如果處于交界之地,軍隊(duì)和國(guó)家本當(dāng)以推崇信義為上。我卻聽(tīng)說(shuō)在交界地帶,常常發(fā)生襲取貿(mào)易物資的事情,很不該這么做,弟弟要多注意,千萬(wàn)別為小利而忘記軍國(guó)防務(wù)大事!蔽鲿x斥候獲取了蔡珪這封信,把它交給周浚,周浚閱后說(shuō):“真是個(gè)君子啊!钡鹊蕉山,周浚尋找蔡珪,找到后,詢問(wèn)蔡珪的籍貫,蔡珪回答說(shuō):“我是汝南人!敝芸i_(kāi)玩笑說(shuō):“我原本懷疑吳地沒(méi)有君子,而您果然是我們的同鄉(xiāng)!
周浚后來(lái)升任侍中。有一次,晉武帝問(wèn)周浚:“你們家族中的年輕一輩,你認(rèn)為誰(shuí)可以任用?”周;卮鹫f(shuō):“我叔父的兒子周恢,在我宗族中享有大名;堂叔的兒子周馥,在我宗族中享有清名。”晉武帝一起征召任用了他們。周浚后來(lái)改任少府,并以本官兼任將作大匠。負(fù)責(zé)改建宗廟之事,改建宗廟完畢后,被加增食邑五百戶。周浚后來(lái)代替王渾擔(dān)任使持節(jié)、都督揚(yáng)州諸軍事、安東將軍,最終在官位上去世。
【周浚字開(kāi)林汝南安成人也原文及譯文解析】相關(guān)文章:
海瑞字汝賢瓊山人的原文及譯文賞析10-09
《吳越春秋》原文及譯文解析01-12
《韓愈集》的原文及譯文解析07-05
《為學(xué)》原文以及譯文解析07-18
《蘇軾列傳》原文以及譯文解析06-19
《贈(zèng)孟浩然》原文譯文解析07-06
大道之行也原文及譯文注釋02-02
《寡人之于國(guó)也》原文及譯文11-24
《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯解析03-22
《滕王閣序》原文及譯文解析11-18