中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《明史·劉榮傳》原文閱讀及翻譯

時(shí)間:2022-09-30 15:06:37 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《明史·劉榮傳》原文閱讀及翻譯

  原文

《明史·劉榮傳》原文閱讀及翻譯

  劉榮,宿遷人。初冒父名江。從魏國(guó)公徐達(dá)戰(zhàn)灰山、黑松林。為總旗,給事燕邸。雄偉多智略,成祖深器之,授密云衛(wèi)百戶。從起兵為前鋒,屢立戰(zhàn)功。徇山東,與朱榮帥精騎三千,夜襲南軍于滑口,斬?cái)?shù)千人,獲馬三千,擒都指揮唐禮等。戰(zhàn)滹沱河,奪浮橋,掠館陶、曹州,大獲。還軍救北平,敗平安軍于平村。楊文以遼東兵圍永平,江往援,文引卻。江聲言還北平,行二十余里,卷甲夜入永平。文聞江去,復(fù)來攻。江突出掩擊,大敗之。

  時(shí)南軍駐宿州,積糧為持久計(jì)。成祖患之,議絕其餉道。命江將三千人往,趑趄不行。成祖大怒,欲斬之。諸將叩首請(qǐng),乃免。渡江策功,以前罪不封。永樂八年從北征,以游擊將軍督前哨。敗阿魯臺(tái)于靖虜鎮(zhèn)。師還為殿,即軍中進(jìn)左都督,遣鎮(zhèn)遼東。敵闌入殺官軍。帝怒,命斬江,既而宥之。

  倭數(shù)寇海上,北抵遼,南訖浙、閩,瀕?ひ囟啾缓。江度形勢(shì),請(qǐng)于金線島西北望海堝筑城堡,設(shè)烽堠,嚴(yán)兵以待。十七年六月,瞭者言東南海島中舉火。江急引兵赴堝上。倭三十余舟至泊馬雄島登岸奔望海堝江依山設(shè)伏別遣將斷其歸路以步卒迎戰(zhàn)佯卻。賊入伏中,炮舉伏起,自辰至酉,大破賊。賊走櫻桃園空堡中。江開西壁縱之走,復(fù)分兩路夾擊,盡覆之,斬首千余級(jí),生擒百三十人。自是倭大創(chuàng),不敢復(fù)入遼東。詔封廣寧伯,祿千二百石,予世券,始更名榮。尋遣還鎮(zhèn)。明年四月卒。贈(zèng)侯,謚忠武。(節(jié)選自《明史·劉榮傳》)

  譯文

  劉榮,宿遷人。起初冒用父親的名叫江。跟隨魏國(guó)公徐達(dá)在灰山、黑松林作戰(zhàn)。后來任總旗,在燕王的宅邸做事。他身材高大而多有智謀,成祖很器重他,授予他密云衛(wèi)百戶之職。他跟隨燕王起兵做前鋒,多次立下戰(zhàn)功。攻取山東時(shí),與朱榮一起率領(lǐng)精銳騎兵三千名,夜晚在滑口襲擊南方軍隊(duì),斬殺數(shù)千人,獲得三千匹馬,擒獲都指揮唐禮等人。戰(zhàn)滹沱河時(shí),他奪取浮橋,占領(lǐng)館陶、曹州,繳獲很多。撤回軍隊(duì)救援北平時(shí),在平村擊敗平安的軍隊(duì)。楊文率遼東軍包圍永平,劉江前往救援,楊文領(lǐng)兵退走。劉江揚(yáng)言要回北平,走了二十余里后,收起鎧甲連夜?jié)撊胗榔匠。楊文聽說劉江走了,又來攻打永平。劉江突然沖出發(fā)動(dòng)襲擊,大敗楊文的部隊(duì)。

  當(dāng)時(shí)南軍駐扎在宿州,積蓄糧食作持久打算。成祖很擔(dān)心,商議決定斷絕敵人的運(yùn)糧通道,命劉江率三千人前往,但劉江拖拖拉拉地不出發(fā)。成祖大怒,要斬了他。眾將帥都叩頭求情,才免了他的罪。渡過長(zhǎng)江后登記功勞,因前面的罪而不給他加封。永樂八年隨從皇上北征,以游擊將軍身份督率前哨軍。在靖虜鎮(zhèn)擊敗阿魯臺(tái);貛煏r(shí)他殿后,就在軍中晉升為左都督,派去鎮(zhèn)守遼東。敵人混進(jìn)來殺死官軍;噬洗笈,下令斬了劉江,過后又寬恕了他。

  倭寇多次在海上劫掠,向北抵達(dá)遼東,向南到達(dá)浙江、福建,沿海各州縣多遭到侵害。劉江審度地形要?jiǎng),?qǐng)求在金線島西北的望海堝構(gòu)筑城堡,設(shè)立烽火臺(tái),以整齊嚴(yán)明的軍隊(duì)等待倭寇。十七年六月,瞭望的人說東南海島上舉起了火。劉江急忙領(lǐng)兵趕赴望海堝上。倭寇的三十余艘船抵達(dá),停泊在馬雄島,登岸奔向望海堝。劉江依山埋設(shè)伏兵,另遣將領(lǐng)斷其歸路,以步兵迎戰(zhàn),假裝退卻。賊人進(jìn)入埋伏地區(qū),大炮轟擊伏兵躍起,從辰時(shí)戰(zhàn)到酉時(shí),大敗賊寇。賊寇逃到櫻桃園的空堡中,劉江放開西邊的包圍讓他們逃走,然后分兩路夾擊,將他們?nèi)繗灉,斬殺一千余首,生擒一百三十人。從此倭寇受到?yán)重打擊,不敢再進(jìn)入遼東。詔令封他為廣寧伯,食祿一千二百石,給予世襲誥券,這時(shí)開始改名為榮。不久派他回到鎮(zhèn)守之地。第二年四月他去世。贈(zèng)侯爵,謚號(hào)“忠武”。

【《明史·劉榮傳》原文閱讀及翻譯】相關(guān)文章:

《明史·馬文升傳》試題閱讀答案及原文翻譯06-28

《明史馬理傳》原文翻譯01-06

《明史·孔鏞傳》原文及翻譯07-15

《明史.王英傳》的閱讀答案及翻譯04-17

《明史·危素傳》原文加翻譯11-05

《明史》原文及翻譯08-22

明史的原文翻譯09-07

《明史·宋濂傳》閱讀答案及翻譯04-19

《明史·胡儼傳》閱讀答案及翻譯04-18

明史鄒應(yīng)龍傳原文及全文翻譯07-21