中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《明史·孔鏞傳》原文及翻譯

時(shí)間:2022-07-15 05:02:40 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《明史·孔鏞傳》原文及翻譯

  明史原文

  孔鏞,字韶文,景泰五年進(jìn)士。知都昌縣,分戶九等以定役,設(shè)倉(cāng)水次,便收斂,民甚賴之。改知連山,瑤、僮出沒(méi)鄰境,縣民悉竄。鏞往招之,民驚走。鏞炊飯民舍,留錢(qián)償其直以去。民乃漸知親鏞,相率還。鏞慰勞振恤,俾復(fù)故業(yè),道路漸通,縣治遂復(fù)。都御史葉盛征廣西,以鏞從。諸將妄殺者,鏞輒力爭(zhēng),所全活甚眾。成化元年,擢高州知府。前知府以瑤警,閉城門(mén)自護(hù)。鄉(xiāng)民避瑤至者輒不納,還為瑤所戕。又疑民陰附賊,輒戮之。賊緣是激眾怒,為內(nèi)應(yīng),城遂陷。鏞至,開(kāi)門(mén)納來(lái)者,流亡日歸。時(shí)賊魁馮曉屯化州,鄧公長(zhǎng)屯茅峒,屢招不就。鏞一日單騎從二人直抵茅峒。公長(zhǎng)驟聞新守至,亟呼其黨擐甲迎。鏞徐下馬,入坐庭中,公長(zhǎng)率其徒馳甲羅拜。鏞諭曰:“汝曹故良民,迫凍餒耳。前守欲兵汝,吾今奉命為汝父母。汝,我子也。信我,則送我歸,賚汝粟帛。不信,則殺我,即大軍至,無(wú)遺種矣。”公長(zhǎng)猶豫,其黨皆感悟泣下。鏞曰:“餒矣,當(dāng)食我�!惫L(zhǎng)為跪上酒饌。既食,曰:“日且暮,當(dāng)止宿。”夜解衣酣寢。賊相顧駭服。再宿而返,公長(zhǎng)遣數(shù)十騎擁還,鏞止騎城外,獨(dú)與羸卒入,取谷帛,使載歸。公長(zhǎng)益感激,率黨數(shù)千人來(lái)降。公長(zhǎng)既降,惟曉恃險(xiǎn)不服。鏞選壯士二百人,乘夜抵化州。曉倉(cāng)皇走匿,獲其妻子以歸,撫恤甚厚,曉亦降。擢按察副使,益招劇賊侯大六、鄧辛酉等,給田產(chǎn),分處內(nèi)地為官。治績(jī)聞,賜誥命旌異。旋撫貴州。苗阿溪者,桀驁多智。守臣皆納溪賂,驕不可制。鏞至,詢得溪所昵者二人。遂以計(jì)擒溪,磔之。鏞居官廉。歷仕三十余年,皆在邊陲,觸瘴成疾。乞骸骨,不許。弘治二年召為工部右侍郎,道卒,年六十三。

  (節(jié)選自《明史·孔鏞傳》)

  譯文

  孔鏞,字韶文,景泰五年考中進(jìn)士。任都昌知縣,分戶口為九等來(lái)決定勞役,在水邊建立糧倉(cāng),便于收賦稅,百姓很信賴他。改任連山知縣�,帯①壮鰶](méi)于鄰境,縣中老百姓都逃竄了�?诅O前往招撫,老百姓被嚇跑了。孔鏞在民舍里燒火做飯,留下錢(qián)抵償其價(jià)值后才離開(kāi)。老百姓才漸漸了解接近了孔鏞,相繼而歸�?诅O慰勞賑恤,使他們恢復(fù)常業(yè),道路漸通,縣政于是恢復(fù)清明安定。都御使葉盛征討廣西,讓孔鏞跟隨,諸將中有胡亂殺戮的,孔鏞總是極力勸說(shuō),保全了很多人的性命,成化元年,提升為高州知府,前任知府因瑤民的警情,關(guān)閉城門(mén)自救。對(duì)躲避瑤人襲擊的鄉(xiāng)民都不接納,這些人回去都被瑤人所殺,又懷疑老百姓暗地里依附賊人,就殺死他們,賊人趁此激起民眾憤怒,作為內(nèi)應(yīng),城池于是陷落�?诅O到后,打開(kāi)城門(mén),接納來(lái)者,流亡在外地的百姓逐漸回來(lái),當(dāng)時(shí)賊人的首領(lǐng)馮曉屯居在化州,鄧公長(zhǎng)屯居在茅峒,屢次招撫而不降,一天,孔鏞單騎只帶兩人更從直抵茅峒。鄧公長(zhǎng)突然聽(tīng)說(shuō)新太守來(lái)了,急忙招呼他的黨羽穿著鎧甲迎接,孔鏞緩緩下馬,進(jìn)到庭院中坐下,鄧公長(zhǎng)率領(lǐng)他的黨羽解甲羅列而拜,孔鏞曉諭他們說(shuō):“你們本是良民百姓,迫于挨凍受餓罷了,前任太守打算加兵于你們,我現(xiàn)在奉命做你們的父母,你們是我的兒子。信任我,就隨我回去,送給你們糧食布帛,不信任我,就殺了我,大軍很快來(lái)到,就沒(méi)有活下來(lái)的認(rèn)了�!编嚬L(zhǎng)猶豫,其黨徒都為之感慨而流出眼淚�?诅O說(shuō):“我餓了,應(yīng)該給我飯吃。”鄧公長(zhǎng)跪著為他獻(xiàn)上酒菜。吃完后,說(shuō):“天快黑了,應(yīng)該留下住宿�!蓖砩厦撓乱路ㄋY\人相視驚服,住了兩晚才回去。鄧公長(zhǎng)派幾十個(gè)精兵護(hù)送孔鏞回去�?诅O讓這些精兵留在城外,只與羸弱的士卒進(jìn)城,取來(lái)糧食布帛,讓他們裝載而回。鄧公長(zhǎng)更加感激,率黨徒數(shù)千人來(lái)降。鄧公長(zhǎng)已降,只有馮曉憑借險(xiǎn)要的地勢(shì)不服�?诅O挑選壯士二百人。乘夜抵達(dá)化州。馮曉倉(cāng)皇逃跑藏匿,俘虜了他的妻兒而回,孔鏞對(duì)他們撫恤很豐厚,馮曉也投降了。提升為按察御史,又招降了大盜侯大六、鄧辛酉等人,給他們田產(chǎn),分別到內(nèi)地為官,治理的政績(jī)聞?dòng)诔�,皇帝賜誥命褒獎(jiǎng)。苗人阿溪,桀驁多智慧。守御大臣都收受了阿溪的賄賂,蠻橫不可制服�?诅O到來(lái),詢問(wèn)得知阿溪所親近的兩個(gè)人。于是用計(jì)擒住阿溪,對(duì)他處以磔刑,孔鏞居官廉潔。任職三十年都在邊陲,接觸瘴氣成病。乞求退休,皇上沒(méi)有批準(zhǔn)。弘治二年召為工部右侍郎,在路上去世,終年六十三歲。

【《明史·孔鏞傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《明史馬理傳》原文翻譯01-06

《明史·危素傳》原文加翻譯11-05

《明史》原文及翻譯08-22

明史的原文翻譯09-07

明史鄒應(yīng)龍傳原文及全文翻譯07-21

明史·明仁宗朱高熾傳原文及翻譯07-18

《明史·馬文升傳》試題閱讀答案及原文翻譯06-28

《明史·孔有德傳》閱讀答案及譯文09-19

《明史·陳登云傳》文言文原文及翻譯08-04