- 相關(guān)推薦
何曰愈甘瘋子傳原文及譯文賞析
甘瘋子傳
(清)何曰愈
甘瘋子,江蘇上元人。逸其名,有神勇,力能斗虎,性任俠,道遇不平,輒為人排難解紛,故人以“瘋子”名之。
游黃山,至蓮花峰,峰高數(shù)丈,瘋子遂飛身登其顛,見梵宇一區(qū),類落成者。瘋子喜,自詫為武陵之遇。遂整衣入殿宇,雖不甚華藻,而幽敞精潔,迥異人世。步至禪房,見床帳幾案,頗怪之。乃偃息榻上,見帳隅懸小木魚,戲擊之,俄聞門聲呀然,二麗人自屋后出,見瘋子,驚顧錯愕。瘋子趨前揖曰:“某東西南北之人,不意唐突,幸示迷途?”二女曰:“君何人,烏得至此?”具告之。女曰:“余本良家子,被惡僧擄至此,同難十余人,皆幽閉窟室中,已數(shù)年矣,故強顏偷生。憫君孤旅,宜速行,遲則齏粉矣!悲傋釉懫涔,女曰:“賊膂力絕倫,猛獸不敢近。行且至矣,君宜疾行!悲傋舆釉唬骸澳畴m驚,若欲歸,請為若除之!迸唬骸疤饶芟嗑龋瞧鹚蓝夤且。雖然事若不濟,是禍君也!痹唬骸叭魺o我慮,賊往來徑路,若為我告之,某自能辦。”女乃引瘋子出,指峭崖曰:“賊往來皆道此,君當慎之,勿視為等閑也!彼焱恕N磶,還,為女賀曰:“幸不辱命,賊已斃矣!庇谑潜M出窟中女子,一一送之歸。自茲瘋子之名益震。
至嶺南,有巨室某,富甲一郡,劇盜數(shù)十輩,謀往劫之。瘋子適至,微聞其事,漏初下,乃先登巨室屋,隱身潛伏。夜未半,忽聞門外人馬沸騰,巨室舉家驚惶,不知所措,瘋子知盜已至,屏息俟之。少焉,有盜飛立屋檐,瘋子殲之,繼至者十余輩,皆擊墜庭中。群盜見屋內(nèi)寂然,無敢復(fù)登。天將曙群盜相謂曰入者吉兇未卜孰往探之一盜應(yīng)聲起倏登墻際見先登者尸相枕藉仰見一人踞坐樓脊知為異人。哀之曰:“某等唐突,自茲以往,不復(fù)相犯矣!悲傋釉唬骸叭糁,且舍若!比罕I遂鼠竄。東方既明,巨室某驚問其故,瘋子白其事,遂飄然而去。
【注】何曰愈(1793—1872),號退庵,廣東香山人。道光初,官四川會理知州。著有《存誠齋文集》十四卷,《余甘軒詩集》十二卷,《退庵詩話》十六卷,《清史列傳》傳于世。
5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.見梵宇一區(qū),類落成者 好像
B.是起死而肉骨也 使……長出肉
C.君當慎之,勿視為等閑也 平常
D.瘋子適至 剛才
6. 下列各組句子中,加點詞的意義和用法都相同的一組是(3分)
A.故人以“瘋子”名之 樊噲側(cè)其盾以撞
B.請為若除之 公誠以都虞候命某者,能為公已亂
C.瘋子詰其故 其孰能譏之乎?
D.繼至者十余輩 今者有小人之言
7.下列各組語句,都能表現(xiàn)瘋子“為人排難解紛”的一組是(3分)
①膂力絕倫,猛獸不敢近 ②見帳隅懸小木魚,戲擊之
③某雖驚,若欲歸,請為若除之。④盡出窟中女子,一一送之歸
、萦斜I飛立屋檐,瘋子殲之⑥若知悔,且舍若。
A.①③⑥B.②③⑤C.②④⑤D.③④⑤
8. 下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A.瘋子在黃山蓮花峰頂發(fā)現(xiàn)了一座廟宇,驚喜自己也像陶淵明筆下發(fā)現(xiàn)了桃花源的漁人一樣。
B.麗人發(fā)現(xiàn)了瘋子之后,自敘身世,并且極力請求瘋子將自己和其他被擄的女子救出。
C.瘋子聽說劇盜準備打劫一家巨室后,便提前到巨室家屋頂隱匿起來,等待劇盜到來。
D.在營救麗人這件事中,作者略寫了瘋子擊殺惡僧的過程,詳寫了瘋子營救麗人前的經(jīng)過。
9.斷句和翻譯。(10分)
。1)用“/”給下面的文段斷句。(4分)
天將曙群盜相謂曰入者吉兇未卜孰往探之一盜應(yīng)聲起倏登墻際見先登者尸相枕藉仰見一人踞坐樓脊知為異人。
。2)翻譯下面的句子。(6分)
、偃魺o我慮,賊往來徑路,若為我告之,某自能辦。
、跂|方既明,巨室某驚問其故,瘋子白其事,遂飄然而去。
參考答案
5.答案D(“適”在此處是“正好”“恰好”的意思。)
6.答案B(A.第一個“以”是介詞,用;第二個是連詞,起連接作用。B.都是介詞,“替”的意思。C.第一個“其”是代詞,她,指代麗人;第二個“其”是語氣詞,加強反問語氣。D.第一個“者”是代詞,…的人;第二個“者”表示停頓。)
7.答案D(①描述的是惡僧,②⑥體現(xiàn)的是瘋子好奇和饒恕劇盜的行為,與“排難解紛”無關(guān)。)
8.答案B(“極力請求”與原文不符,原文是“憫君孤旅,宜速行,遲則齏粉矣”,麗人勸瘋子盡快離開。)
9.(1)天將曙/群盜相謂曰/入者吉兇未卜/孰往探之/一盜應(yīng)聲起/倏登墻際/見先登者尸相枕藉/仰見一人/踞坐樓脊/知為異人。(錯兩處扣1分,扣完為止。)
。2)① 你不要考慮我,你告訴我惡僧來回的路徑,我自己能夠辦妥。(“若”,譯為“你”,1分;“無我慮”,賓語前置,1分;句意明確,句子通順,1分。)
、谔炝林,巨室家人驚奇地問事情的原委,瘋子告訴他們事情的經(jīng)過,然后飄然離開。(“驚問其故”,1分;“白”,告訴,1分;句意明確,句子通順,1分。)
【參考譯文】
甘瘋子,江蘇上元人。沒有人知道他的名字,因為他神勇,力能斗虎,很有俠氣,路遇不平,經(jīng)常替人排憂解難,所以世人都叫他甘瘋子。
甘瘋子游歷黃山,走到蓮花峰,峰高數(shù)丈,于是瘋子縱身登上峰頂,但見腳下盡是清幽景致,山頂還有一座清幽殿宇,好像已經(jīng)完工。瘋子以為自己也像陶淵明筆下的漁人發(fā)現(xiàn)了桃花源一樣,充滿了驚喜。于是整了整衣服進了山頂?shù)牡钣,殿宇雖然不華麗,但是蓋得很脫俗。
走進禪房,卻見到幾張床和桌子,甘瘋子感到很奇怪。于是躺到床上,卻看見床帳上懸著小木魚。瘋子覺得很有意思,就敲了一下木魚,忽然聽見門“呀”的一聲開了,兩個美人從屋子后面走了進屋來,見到瘋子驚訝錯愕,就想著趕緊避開他。瘋子卻趕到他們前面,作揖說:“我是東南西北之人(流浪者),不想到會這么唐突,其實我迷路了,您二位可否告知路途?”二位女子說:“你到底是什么人?怎么到這兒來的?”于是瘋子原原本本都告訴了他們。二位麗人說:“其實我們都是良家女子,被惡僧虜來這里,與我們一同落難的還有十幾個人,他們都被關(guān)到密室里,已經(jīng)好幾年了,沒辦法逃,也就忍辱偷生?茨愎铝懔愕膩淼酱说,最好快走,遲了恐怕就成為粉末了!悲傋幼穯査齻冊,二女說:“那惡僧臂力絕倫,猛獸都不敢靠近他。現(xiàn)在將要回來了,你最好快點逃吧。”瘋子笑了笑,說:“我雖然覺得驚訝,但你想回去,我得先替你把這個惡僧除掉!迸诱f:“若是能救得我等,那真是起死回生枯骨生肉的大恩大德。但若是救不得,也會給你帶來禍患的!悲傋诱f:“你們不用考慮我,告訴我惡僧常走的路徑,我就能辦得到!迸訋е傋映隽宋葑,指著峭崖說:“惡僧往來都在此走,你要小心,千萬不要當作平常事!闭f完女子就退了回去。不一會兒,瘋子回到廟宇,為二女祝賀,說:“不辱使命,賊已經(jīng)被我殺了。”于是放出了密室中的女子,將她們一個個都送回家去。從此,瘋子的名聲大振。
瘋子來到嶺南,遇到了一個富商。富商富甲一郡,于是有一伙賊人謀劃搶劫巨商。瘋子正好到來,聽說有人要搶劫。于是瘋子偷偷得躲在巨商家里,剛到半夜,就聽外面人馬沸騰,巨商全家都異常害怕,不知道怎么辦好。此時瘋子知道盜賊已經(jīng)來了,于是屏住呼吸等待機會。不一會兒,有個賊跳到房檐上觀察動靜,瘋子就把他殺了,后來又進來十多個,都被瘋子殺死在院子里。眾盜賊覺得屋子里這么安靜,都沒敢再往里進。天將亮,眾盜賊七嘴八舌說:“進屋子的一定兇吉未卜,誰去查看一下?”一賊應(yīng)聲而起,剛躥上墻頭,看見地上橫七豎八的尸體,抬頭又看見一人,蹲坐在房梁上,一看就知道是奇人,喪氣地說:“我們太魯莽,從此以后,肯定不再干壞事兒了!悲傋诱f:“你知道自己錯了就好,暫且饒恕你們吧!北姳I賊看到這情景,抱頭鼠竄。天亮之后,富商家人驚奇地問事情的原委,瘋子告訴他們事情的經(jīng)過,然后飄然離開。
【何曰愈甘瘋子傳原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
《清史稿·何曰愈傳》閱讀答案及翻譯04-18
《晉書·何攀傳》原文及譯文04-09
《明月何皎皎》原文譯文及賞析04-17
《書何易于》原文賞析及譯文09-28
《晉書何攀傳》原文及譯文解析09-27
《明史·何景明傳》原文及譯文09-27
韓雍傳原文及譯文賞析09-24
龐統(tǒng)傳的原文及譯文賞析04-08
文天祥傳原文及譯文賞析07-05
何應(yīng)龍《見梅》原文譯文及賞析03-02