《酬程延秋夜即事見贈》翻譯賞析
《酬程延秋夜即事見贈》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家韓翃。其古詩全文如下:
長簟迎風早,空城澹月華。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
節(jié)候看應晚,心期臥已賒。
向來吟秀句,不覺已鳴鴉。
【前言】
《酬程延秋夜即事見贈》是是唐代詩人韓翃創(chuàng)作的一首五言律詩。詩中陳述詩人臥病深秋的寂寞心情,并對友人贈詩表示謝意。前半首就臥病的心情來取景渲染、寂寥的砍夜之景。頸聯(lián)寫更深夜闌,心期而不得入眠。末聯(lián)寫吟詠贈詩,不覺已鴉噪天曙。全詩結(jié)構(gòu)嚴謹,清幽淡雅。
【注釋】
1、簟(dian4):竹席
2、澹:漂動
3、空:形容秋天清虛景象
4、砧杵(chu3):搗衣用具,古代搗衣多在秋夜
5、心期:心所向往
【翻譯】
我早早地枕著竹席迎風納涼,清虛的秋夜京城蕩漾著月光。一行秋雁高高地掠過了星空,千家萬戶傳來了搗衣的'聲響。看節(jié)候應該是到了更深夜闌,思念友人心靈相期睡覺也晚。剛剛反復吟誦你送我的佳句,不覺烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。
【鑒賞】
這是一首酬答詩,為了酬詩,而通宵未眠,足見彼此心期之切。前半首寫秋夜,聲色俱全。頷聯(lián)屬對,尤其自然秀逸。頸聯(lián)寫更深夜闌,心期而不得入眠。末聯(lián)寫吟詠贈詩,不覺已鴉噪天曙,結(jié)構(gòu)頗為嚴密。第二聯(lián)“星河秋一雁,砧杵夜千家”之所以成為名句,主要是列錦示人,無論視覺畫面——秋夜星空一只孤飛的雁,還是聽覺意象——千家萬戶的砧杵之聲,都用名詞,串聯(lián)迭合,不但鮮明準確地描繪了秋夜景色的典型特征,而且構(gòu)造了一幽怨凄清的意境,詩味醇厚深長。
【《酬程延秋夜即事見贈》翻譯賞析】相關(guān)文章:
酬程延秋夜即事見贈翻譯賞析02-21
酬程延秋夜即事見贈原文及賞析10-15
酬程延秋夜即事見贈原文及賞析10-30
唐詩《酬程延秋夜即事見贈》賞析09-22
酬程延秋夜即事見贈古詩賞析11-14
《酬程延秋夜即事見贈》的鑒賞07-16
酬程延秋夜即事見贈譯文及鑒賞05-18
《酬程延秋夜即事見贈》原文及譯文04-26
《酬程延秋夜即事見贈》唐詩鑒賞11-28