中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《白蘋洲五亭記》原文及翻譯

時間:2021-06-29 17:05:22 古籍 我要投稿

《白蘋洲五亭記》原文及翻譯

   原文

  湖州城東南二百步,抵霅溪,溪連汀洲,洲一名白蘋。梁吳興守柳惲于此賦詩云“汀洲采白蘋”,因以為名也。前不知幾十萬年,后又?jǐn)?shù)百載,有名無亭,鞠①為荒澤。至大歷十一年,顏魯公真卿為刺史,始剪榛導(dǎo)流,作八角亭以游息焉。旋屬災(zāi)潦薦②至,沼堙臺圮。后又?jǐn)?shù)十載,委無隙地。至開成三年,弘農(nóng)楊君為刺史,乃疏四渠,浚二池,樹三園,構(gòu)五亭,卉木荷竹,舟橋廊室,洎游宴息宿之具,靡不備焉。觀其架大漢,跨長汀者,謂之白蘋亭。

  介二園、閱百卉者,謂之集芳亭。面廣池、目列岫者,謂之山光亭。玩晨曦者,謂之朝霞亭。狎清漣者,謂之碧波亭。五亭間開,萬象迭入,向背俯仰,勝無遁形。每至汀風(fēng)春溪月秋花繁鳥啼之里開水香之タ賓友集歌吹作舟徐動詠半酣飄然恍然。游者相顧,成曰:此不知方外也?人間也?又不知蓬瀛昆閬,復(fù)何如哉?

  時予守宮在洛,楊君緘書赍圖,請予為記。予按圖握筆,心存目想,覙縷③梗概,十不得其二三。大凡地有勝境,得人而后發(fā);人有心匠,得物而后開:境心相遇,固有時耶?蓋是境也,實(shí)柳守濫觴之,顏公椎輪之,楊君繪素之:三賢始終,能事畢矣。楊君前牧舒,舒人治;今牧湖、湖人康?抵,革興利,若改茶法、變稅書之類是也。利興,故府有羨財(cái);政成,故居多暇日。是以余力濟(jì)高情,成勝概,三者旋相為用,豈偶然哉?昔謝、柳為郡,樂山水,多高情,不聞善政;龔、黃為那,憂黎庶,有善政,不聞勝概。兼而有者,其吾友楊君乎?君名漢公,字用乂?帜觎刖眠h(yuǎn),來者不知,故名而字之。時開成四年,十月十五日,記。(選自《白居易集》)【注】①鞠:皆,盡②薦:連續(xù)③覙縷:逐條陳述

  譯文

  湖州城往東南走二百步,抵達(dá)霅溪,溪水連著汀洲,洲名叫白蘋。梁朝時吳興太守柳惲在此作詩“汀洲采白蘋”,因此用它取名。前不知幾十萬年,后又?jǐn)?shù)百年,有名卻無亭,都是荒澤。到了大歷十一年,魯公顏真卿擔(dān)任刺史,才剪枝導(dǎo)流,修建八角亭來作為游玩時休息之用。不久水災(zāi)連續(xù)而來,水澤堵塞,亭臺毀壞。后來又過去幾十年,沒有一點(diǎn)兒空地可供立足。到了開成三年,弘農(nóng)人楊君擔(dān)任刺史,就疏通四渠,疏浚二池,修建三園五亭,卉木荷竹,舟橋廊室,直到游宴息宿的用具,都有了?吹侥菣M跨大水長汀的建筑,稱之為白蘋亭。

  在二園之間、可以欣賞百花的,稱之為集芳亭。面朝廣池、觀白云者,稱之為山光亭。玩賞晨曦者,稱之為朝霞亭。玩耍清漣者,稱之為碧波亭。五亭依次排列,氣象萬千,全方位無死角,勝景無所遁形。每到河風(fēng)春,溪月秋,花繁鳥啼之時,蓮開水香之夜,賓友群集,舟船慢行,酒至半酣,飄然欲仙如癡如醉。游玩者彼此相視,道:此地不知是世外之地?還是人間?又不知是否是蓬瀛昆閬,還能怎么樣呢?

  當(dāng)時我在洛陽工作,楊君寫信附圖,請我為亭作記。我拿著圖握著筆,冥思苦想,逐條陳述梗概,十條中不得二三。通常勝境之地,得到人然后才能發(fā)生;人有獨(dú)特的構(gòu)思設(shè)計(jì),得到美景然而后才能展開:境心相遇,一定有跡可循嗎?大概這種勝境,實(shí)則起源于柳惲太守,草創(chuàng)于顏真卿公,發(fā)揚(yáng)光大于楊君:三賢接力,事情才能成功呀。楊君之前在舒州做州牧,舒州人安居樂業(yè);現(xiàn)在在湖州做州牧,湖州人安康。安康之路,源于改革興利,比如改革茶法、改變稅書之類的。利興,因此州府有多余的.錢財(cái);地方治理成功,所以平時才有空閑。因此有余力滿足高尚的情懷,成就美景,三者互相依托,難道是偶然嗎?當(dāng)年謝、柳二人為郡守,寄情于山水,多高尚的情懷,卻沒聽說過他們有美好的政績;龔、黃為郡守,憂心于黎民,有美好的政績,卻沒聽說過他們擁有美景。兼而有之者,大概只有我的朋友楊君吧?楊君名漢公,字用乂?帜暝戮眠h(yuǎn),后來者不知,因此寫下他的名和字。時間為開成四年,十月十五日,記錄。(譯者:尹瑞文)

【《白蘋洲五亭記》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《白蘋洲五亭記》閱讀答案09-03

采蘋原文、翻譯及賞析03-09

《冷泉亭記》原文及翻譯04-11

喜雨亭記的原文及翻譯04-07

冷泉亭記原文及翻譯04-08

洗心亭記原文及翻譯04-15

喜雨亭記原文及翻譯04-14

冷泉亭記原文翻譯及賞析05-12

《燕喜亭記》原文翻譯07-12