《暮過山村》翻譯賞析
《暮過山村》作者是唐朝文學(xué)家賈島。其全文古詩如下:
數(shù)里聞寒水,山家少四鄰。
怪禽啼曠野,落日恐行人。
初月未終夕,邊烽不過秦。
蕭條桑柘外,煙火漸相親。
【前言】
《暮過山村》是唐代賈島的作品,是一首羈旅詩。詩的布局以“寒水”開始,“煙火”告終,中間歷敘曠野中的怪禽、落日、初月、邊烽,給人的感受是由寒而暖,從惶恐而至欣慰。山區(qū)景物采用移步換景法描繪,隨著時(shí)間的推移,而不斷變動,詩人的情緒也跟著波浪式起伏與發(fā)展。
【翻譯】
遠(yuǎn)遠(yuǎn)便聽到山澗的潺潺流水聲,山上稀稀落落的人家。怪禽在荒漠曠野上鳴叫,日暮時(shí)分讓行人(我)感到驚恐。月亮在太陽未落之時(shí)剛剛升起,點(diǎn)燃的烽火沒有越過秦地。看到在零落的桑柘樹旁出現(xiàn)了裊裊的炊煙,我漸漸向之靠近。
【鑒賞】
賈島以“幽奇寒僻”的風(fēng)格著稱,這一首羈旅詩充分體現(xiàn)了他的創(chuàng)作特色。
起句從聽覺形象寫起。一個(gè)秋天的黃昏,詩人路過一座山村,遠(yuǎn)遠(yuǎn)便聞到山澗的潺潺流水聲:“數(shù)里聞寒水”。在“數(shù)里”的范圍內(nèi)能清晰地聽到細(xì)微的水聲,可見山區(qū)的寂靜凄冷。而映在眼簾的是稀稀落落的人家──“山家少四鄰”。這一聽覺形象和視覺形象相互襯托,生動地渲染出山村的蕭索而冷落的氛圍。首聯(lián)點(diǎn)題,作者用淡墨勾勒出一幅荒涼的山村遠(yuǎn)景。
頷聯(lián),重點(diǎn)描摹山區(qū)蕭瑟陰森的景象:“怪禽啼曠野,落日恐行人!薄肮智荨贝蟾攀区|鸮一類的鳥。這種怪禽在荒漠凄寂的曠野上鳴叫,本來就令人聞而驚惶不安;剛好又碰上夕陽下山,山區(qū)漸漸暗黑下來,孤單的行人此時(shí)此刻自然更加感到不寒而栗。這兩句詩寫聲寫色,聲色均駭人聽聞。詩的境界幽深險(xiǎn)僻,自是賈島本色。
詩人從數(shù)里外的曠野走向山村,一路行來,時(shí)間不知不覺地過去,夜幕悄悄地拉開。頸聯(lián)轉(zhuǎn)寫夜景:“初月未終夕,邊烽不過秦!边叿椋高吘车姆榛。唐代邊烽有兩種:一種是報(bào)邊境有事的緊急烽火,一種是報(bào)平安的烽火。秦,指今陜西南部一帶。這兩句的意思是說,初升的.月亮高懸天空,烽火點(diǎn)燃起來,沒有越過秦地,表明這一地區(qū)平安無事,山區(qū)更顯得闃靜,安謐。這時(shí)候詩人逐漸走近山莊。
尾聯(lián)即寫接近山村時(shí)的喜悅感受:“蕭條桑柘外,煙火漸相親。”詩人經(jīng)過蕭疏荒涼的山區(qū)曠野,終于隱隱約約地看到山村人家宅邊常種的桑柘樹和茅舍上升起的裊裊輕煙,內(nèi)心不禁感到無比的溫暖與親切,先前的驚懼心情漸漸平靜下來,轉(zhuǎn)而產(chǎn)生一種歡欣喜悅的感情。結(jié)句“煙火漸相親”,寫得極富生活情趣與韻味。詩人對生活的感受相當(dāng)敏銳,體驗(yàn)深刻,又著意煉句,因此,詩里的心理刻畫也顯得細(xì)致入微而耐人尋味。
這樣,詩的格局便顯得有波瀾,有開闔,寓變化多樣于章法井然之中。詩的形象寫得險(xiǎn)怪寒瘦,境界幽深奇異,在中唐詩歌中確實(shí)別具一格。明胡應(yīng)麟推崇“浪仙之幽奇”為“五言獨(dú)造”(《詩藪·內(nèi)編》卷四)。從風(fēng)格這一角度上看,這一評語也說得中肯。
【《暮過山村》翻譯賞析】相關(guān)文章:
暮過山村原文及賞析07-16
賈島《暮過山村》閱讀題答案及翻譯09-03
《暮過山村(原文)》閱讀及答案03-29
賈島《暮過山村》鑒賞03-07
賈島《暮過山村》詩詞鑒賞09-09
《暮過山村》賈島唐詩鑒賞11-01
《暮過山村》賈島唐詩鑒賞10-30
《雨過山村》翻譯及賞析05-30
雨過山村翻譯及賞析08-19