《釋盜遺布》閱讀答案及原文翻譯
釋盜遺布
陳寔,字仲弓,為太丘長(zhǎng)。有人伏梁上,寔見(jiàn),呼其子訓(xùn)之曰:“夫不喜之人未必本惡習(xí)以性成梁上君子是矣!倍砺勛酝兜,伏罪。寔曰:“觀君形狀非惡人應(yīng)由貧困。” 乃遺布二端,令改過(guò)之,后更無(wú)盜。
。ü(jié)選自《忍經(jīng)·勸忍百箴》)
【試題】
1.給文中畫(huà)線(xiàn)部分?jǐn)嗑,停頓處用“/”劃開(kāi)。(限斷三處)
夫 不 喜 之 人 未 必 本 惡習(xí)以 性 成 梁 上 君 子 是 矣
2.下列句子中加點(diǎn)詞解釋有誤的一項(xiàng)是( )
A.呼其子訓(xùn)之曰(教誨) B.俄聞自投地(不久)
C.乃遺布二端(贈(zèng)送) D.后更無(wú)盜(強(qiáng)盜)
3.陳寔為什么不處罰梁上君子?(用原文句子回答)
4.結(jié)合文章內(nèi)容,說(shuō)說(shuō)陳寔是一個(gè)怎樣的人。
【參考答案】
1. 夫不 喜 之人/未 必 本惡/ 習(xí)以性成/ 梁 上君 子是矣
2.D
3.觀君形狀非罪人,應(yīng)由貧困。
4.⑴陳寔對(duì)梁上君子不加懲罰,反而贈(zèng)送給他兩匹布,從中看出他寬宏大量。⑵陳寔對(duì)梁上君子責(zé)罰,而是進(jìn)行教育,從中看出他教育有方,以德化人。
【譯文】
陳寔,字仲弓,為太丘縣令。一天,有一個(gè)小偷伏在屋梁上準(zhǔn)備行竊,陳寔見(jiàn)到后,把自己的.兒子喊過(guò)來(lái),教訓(xùn)說(shuō):“不好的人,并不一定是生性如此,乃是習(xí)慣所養(yǎng)成的,屋梁上那一位就是這樣的人!币粫(huì)兒,屋梁上的小偷跳下來(lái),跪在地上認(rèn)罪。陳寔說(shuō):“從你的外貌上看,您并不是惡人,應(yīng)該是由貧困造成的!庇谑,贈(zèng)給他兩匹布,教他一定要改正。此后,這人再?zèng)]有做過(guò)小偷。
【《釋盜遺布》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《釋盜遺布》閱讀原文及答案11-26
釋盜遺布原文及翻譯01-28
釋盜遺布原文翻譯03-08
《記盜》閱讀答案及原文翻譯06-16
《黥布列傳》閱讀答案及原文翻譯08-13
《陳述古辨盜》的閱讀答案及原文翻譯06-15
《楊布打狗》閱讀答案及原文翻譯10-20
閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15