中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

一點(diǎn)浩然氣千里快哉風(fēng)的意思及全詞翻譯賞析

時(shí)間:2021-05-13 12:11:05 古籍 我要投稿

一點(diǎn)浩然氣千里快哉風(fēng)的意思及全詞翻譯賞析

  一點(diǎn)浩然氣,千里快哉風(fēng)。

  [譯文] 一個(gè)人只要具備了至大至剛的浩然之氣,就能超凡脫俗,剛直不阿,坦然自適,在任何境遇中,都能處之泰然,享受使人感到無(wú)窮快意的千里雄風(fēng)。

  [出自] 蘇軾 《水調(diào)歌頭 黃州快哉亭贈(zèng)張》

  落日繡簾卷,亭下水連空。知君為我新作,窗戶(hù)濕青紅。長(zhǎng)記平山堂上,欹枕江南煙雨,杳杳沒(méi)孤鴻。認(rèn)得醉翁語(yǔ):“山色有無(wú)中!

  一千頃,都鏡凈,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一葉白頭翁?靶μm臺(tái)公子,未解莊生天籟,剛道有雌雄。一點(diǎn)浩然氣,千里快哉風(fēng)。

  注釋?zhuān)?/p>

  此詞于公元1082年(元豐六年)六月作。蘇轍《黃州快哉亭記》:“清河張君夢(mèng)得,謫居齊安,即其廬之西南為亭,以覽觀(guān)江流之勝,而余兄子瞻名之曰‘快哉’!

  濕青紅:謂漆色鮮潤(rùn)。

  平山堂:公元1048年歐陽(yáng)修在揚(yáng)州所建。

  欹枕:謂臥著可以看望。

  醉翁:歐陽(yáng)修別號(hào)。

  “山色”句:出自歐陽(yáng)修《朝中措》(平山欄檻倚晴空)。

  倒碧峰:碧峰倒影水中。

  一葉:指小舟。白頭翁:指老船夫。

  “堪笑”三句:蘭臺(tái)公子,指戰(zhàn)國(guó)楚辭賦家宋玉,相傳曾作蘭臺(tái)令。他有《風(fēng)賦》云:“楚襄王游于蘭臺(tái)之宮,宋玉、景差侍,有風(fēng)颯然而至王乃披襟而當(dāng)之,曰:‘快哉此風(fēng),寡人所與庶人共者邪!彼斡褚蚧卮鹫f(shuō)“大王之雄風(fēng)”與“庶人之雌風(fēng)”截然不同。莊生:戰(zhàn)國(guó)時(shí)道家學(xué)者莊周!肚f子·齊物論》說(shuō),“人籟”是吹奏簫笛等竹器的聲音,“天籟”是發(fā)于自然的音響,即指風(fēng)吹聲。蘇軾為亭命名“快哉”即取自《風(fēng)賦》“快哉此風(fēng)”句。但他認(rèn)為風(fēng)是自然之物,本身不應(yīng)有雌、雄之別,大家都可享受。

  “一點(diǎn)”兩句:謂胸中有“浩然之氣”,就會(huì)感受“快哉此風(fēng)”!睹献印す珜O丑上》云:“吾善養(yǎng)吾浩然之氣”,“其為氣也至大至剛,以直養(yǎng)而無(wú)害,則塞于天地之間!敝傅氖且环N主觀(guān)精神修養(yǎng)。

  譯文1:

  落日中卷起繡簾眺望,亭下江水與碧空相接,遠(yuǎn)處的夕陽(yáng)與亭臺(tái)相映,空闊無(wú)際。為了我的來(lái)到,你特意在窗戶(hù)上涂上了清油的朱漆,色彩猶新。這讓我想起當(dāng)年在平山堂的時(shí)候,靠著枕席,欣賞江南的煙雨,遙望遠(yuǎn)方天際孤鴻出沒(méi)的情景。今天看到眼前的景象,我方體會(huì)到醉翁詞句中所描繪的,山色若隱若現(xiàn)的景致。

  廣闊的水面十分干凈,山峰翠綠的影子倒映其中。忽然一陣颶風(fēng),江面倏忽變化,波濤洶涌,風(fēng)云開(kāi)闔,一個(gè)漁翁駕著一葉小舟,在狂風(fēng)巨浪中掀舞。見(jiàn)此不由得想起了宋玉的《風(fēng)賦》,像宋玉這樣可笑的人,是不可能理解莊子的風(fēng)是天籟之說(shuō)的,硬說(shuō)什么風(fēng)有雄風(fēng)、雌風(fēng)。其實(shí),一個(gè)人只要具備了至大至剛的浩然之氣,就能超凡脫俗,在任何境遇中,都能處之泰然,享受到無(wú)窮快意的千里雄風(fēng)。

  譯文2:

  夕陽(yáng)下卷起錦繡般的窗簾,快哉亭前江水與碧空相連。知道您為了接待我,專(zhuān)門(mén)建筑了這座亭臺(tái),亭臺(tái)窗戶(hù)涂抹上青的和紅的油漆,色彩猶新。常記得從前在平山堂上,倚枕斜躺著,觀(guān)賞江南空蒙的山色、迷茫的夜景,和消逝在煙雨迷茫中的孤鴻。這時(shí)候,我能感受到醉翁名句“山色有無(wú)中”那種山色空蒙,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的佳境。

  千頃曠闊的江水,都清澈明凈如鏡,碧綠的山峰,倒映在江面上。忽然一陣巨風(fēng),波濤洶涌,一個(gè)白發(fā)漁翁駕著一葉小舟,在狂風(fēng)巨浪中起伏?尚Φ氖悄翘m臺(tái)公子宋玉,還沒(méi)弄懂莊子所謂的“天籟”,偏說(shuō)風(fēng)有雄雌之分。其實(shí)只要胸中有“一點(diǎn)浩然氣”般的正氣和節(jié)操,就能處之泰然,如同領(lǐng)略“千里快哉風(fēng)”那般舒適快意。

  賞析:

  此詞作于東坡貶居黃州的第四年,是蘇軾豪放詞的代表作之一。全詞通過(guò)描繪快哉亭周?chē)鷫验煹纳焦馑,抒發(fā)了作者曠達(dá)豪邁的處世精神。

  作者描寫(xiě)的對(duì)象,主要是“快哉亭”周?chē)膹V闊景象。開(kāi)頭四句,先用實(shí)筆,描繪亭下江水與碧空相接、遠(yuǎn)處夕陽(yáng)與亭臺(tái)相映的優(yōu)美圖景,展現(xiàn)出一片空闊無(wú)際的境界,充滿(mǎn)了蒼茫闊遠(yuǎn)的情致!爸秊槲倚伦鳌眱删,交待新亭的創(chuàng)建,點(diǎn)明亭主和自己的密切關(guān)系,反客為主、詼諧風(fēng)趣地把張偓佺所建的快哉亭說(shuō)成特意為自己而造,又寫(xiě)亭臺(tái)窗戶(hù)涂抹上青紅兩色油漆,色彩猶新!皾瘛弊中稳萦推嵛锤,頗為傳神。

  “長(zhǎng)記平山堂上”五句,是記憶中情景,又是對(duì)眼前景象的一種以虛托實(shí)的想象式側(cè)面描寫(xiě)。作者用“長(zhǎng)記”二字,喚起他曾揚(yáng)州平山堂所領(lǐng)略的“江南煙雨”、“杳杳沒(méi)孤鴻”那種若隱若現(xiàn)、若有若無(wú)、高遠(yuǎn)空蒙的江南山色的美好回憶。他又以此比擬他在“快哉亭”上所目睹的景致,將“快哉亭”與“平山堂”融為一體,構(gòu)成一種優(yōu)美獨(dú)特的意境。這種以憶景寫(xiě)景的筆法,不但平添了曲折蘊(yùn)藉的情致,而且加強(qiáng)了詞境的空靈飛動(dòng)。以上五句新穎別致,引人入勝,通過(guò)作者昔日的淋漓興致,傳達(dá)出當(dāng)日快哉亭前覽勝的欣喜之情。

  上片是用虛實(shí)結(jié)合的筆法,描寫(xiě)快哉亭下及其遠(yuǎn)處的勝景。下片換頭以下五句,又用高超的藝術(shù)手法展現(xiàn)亭前廣闊江面倏忽變化、濤瀾洶涌、風(fēng)云開(kāi)闔、動(dòng)心駭目的壯觀(guān)場(chǎng)面。詞人并由此生發(fā)開(kāi)來(lái),抒發(fā)其江湖豪興和人生追求!耙磺ы,都鏡凈,倒碧峰”三句,寫(xiě)眼前廣闊明凈的江面,清澈見(jiàn)底,碧綠的山峰,倒映江水中,形成了一幅優(yōu)美動(dòng)人的`平靜的山水畫(huà)卷,這是對(duì)水色山光的靜態(tài)描寫(xiě)!昂鋈弧眱删,寫(xiě)一陣巨風(fēng),江面倏忽變化,濤瀾洶涌,風(fēng)云開(kāi)闔,一個(gè)漁翁駕著一葉小舟,狂風(fēng)巨浪中掀舞。至此,作者的描寫(xiě)奇峰突起,由靜境忽變動(dòng)境,從而自自然然地過(guò)渡到全詞著意表現(xiàn)的著重點(diǎn)——一位奮力搏擊風(fēng)濤的白發(fā)老翁。這位白頭翁的形象,其實(shí)是東坡自身人格風(fēng)貌的一種象征。以下幾句,作者由風(fēng)波浪尖上弄舟的老人,自然引出他對(duì)戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)蘭臺(tái)令宋玉所作《風(fēng)賦》的議論。作者看來(lái),宋玉將風(fēng)分為“大王之雄風(fēng)”和“庶人之雌風(fēng)”是十分可笑的,是未解自然之理的生硬說(shuō)教,白頭翁搏擊風(fēng)浪的壯偉風(fēng)神即是明證。其實(shí),莊子所言天籟本身絕無(wú)貴賤之分,關(guān)鍵于人的精神境界的高下。他以“一點(diǎn)浩然氣,千里快哉風(fēng)”這一豪氣干云的驚世駭俗之語(yǔ)昭告世人:一個(gè)人只要具備了至大至剛的浩然之氣,就能超凡脫俗,剛直不阿,坦然自適,任何境遇中,都能處之泰然,享受使人感到無(wú)窮快意的千里雄風(fēng)。蘇軾這種逆境中仍保持浩然之氣的坦蕩的人生態(tài)度,顯然具有積極的社會(huì)意義。

  這首詞在藝術(shù)構(gòu)思和結(jié)構(gòu)上,具有波瀾起伏、跌客多姿、大開(kāi)大合、大起大落的特點(diǎn)。下片的描寫(xiě)和議論,豪縱酣暢,氣勢(shì)磅礴,詞中出沒(méi)風(fēng)濤的白頭翁形象,猶如百川匯海,含蓄地點(diǎn)明全篇主旨,給讀者以強(qiáng)烈的震撼。

  全詞熔寫(xiě)景、抒情、議論于一爐,既描寫(xiě)了浩闊雄壯、水天一色的自然風(fēng)光,又其中貫注了一種坦蕩曠達(dá)的浩然之氣,展現(xiàn)出詞人身處逆境卻泰然處之、大氣凜然的精神風(fēng)貌,充分體現(xiàn)了蘇詞雄奇奔放的特色。

  賞析二:

  開(kāi)頭四句,先用實(shí)筆,描繪亭下江水與碧空相接、遠(yuǎn)處夕陽(yáng)與亭臺(tái)相映的優(yōu)美圖景,展現(xiàn)出一片空闊無(wú)際的境界,充滿(mǎn)了蒼茫闊遠(yuǎn)的情致 !爸秊槲倚伦鳌眱删,交待新亭的創(chuàng)建,點(diǎn)明亭主和自己的密切關(guān)系,反客為主、詼諧風(fēng)趣地把張偓佺所建的快哉亭說(shuō)成特意為自己而造,又寫(xiě)亭臺(tái)窗戶(hù)涂抹上青紅兩色油漆,色彩猶新 !皾瘛弊中稳萦推嵛锤,頗為傳神。

  “長(zhǎng)記平山堂上”五句,是記憶中情景,又是對(duì)眼前景象的一種以虛托實(shí)的想象式側(cè)面描寫(xiě)。作者用“長(zhǎng)記”二字,喚起他曾在揚(yáng)州平山堂所領(lǐng)略的“江南煙雨 ”、“杳杳沒(méi)孤鴻”那種若隱若現(xiàn)、若有若無(wú)、高遠(yuǎn)空濛的江南山色的美好回憶。他又以此比擬他在“快哉亭”上所目睹的景致,將“快哉亭”與“平山堂”融為一體,構(gòu)成一種優(yōu)美獨(dú)特的意境。這種以憶景寫(xiě)景的筆法,不但平添了曲折蘊(yùn)藉的情致,而且加強(qiáng)了詞境的空靈飛動(dòng) 。以上五句新穎別致 ,引人入勝,通過(guò)作者昔日的淋漓興致,傳達(dá)出今日快哉亭前覽勝的欣喜之情。

  上片是用虛實(shí)結(jié)合的筆法,描寫(xiě)快哉亭下及其遠(yuǎn)處的勝景。下片換頭以下五句,又用高超的藝術(shù)手法展現(xiàn)亭前廣闊江面倏忽變化 、濤瀾洶涌、風(fēng)云開(kāi)闔、動(dòng)心駭目的壯觀(guān)場(chǎng)面。詞人并由此生發(fā)開(kāi)來(lái),抒發(fā)其江湖豪興和人生追求 。

  “一千頃,都鏡凈,倒碧峰”三句,寫(xiě)眼前廣闊明凈的江面,清澈見(jiàn)底,碧綠的山峰,倒映在江水中,形成了一幅優(yōu)美動(dòng)人的平靜的山水畫(huà)卷,這是對(duì)水色山光的靜態(tài)描寫(xiě)。

  “忽然”兩句,寫(xiě)一陣巨風(fēng) ,江面倏忽變化,濤瀾洶涌,風(fēng)云開(kāi)闔,一個(gè)漁翁駕著一葉小舟 ,在狂風(fēng)巨浪中掀舞。至此,作者的描寫(xiě)奇峰突起,由靜境忽變動(dòng)境,從而自自然然地過(guò)渡到全詞著意表現(xiàn)的著重點(diǎn)——一位奮力搏擊風(fēng)濤的白發(fā)老翁。這位白頭翁的形象,其實(shí)是東坡自身人格風(fēng)貌的一種象征。

  以下幾句,作者由風(fēng)波浪尖上弄舟的老人,自然引出他對(duì)戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)蘭臺(tái)令宋玉所作《風(fēng)賦》的議論 。在作者看來(lái) ,宋玉將風(fēng)分為“大王之雄風(fēng)”和“庶人之雌風(fēng)”是十分可笑的,是未解自然之理的生硬說(shuō)教,白頭翁搏擊風(fēng)浪的壯偉風(fēng)神即是明證 。其實(shí) ,莊子所言天籟本身絕無(wú)貴賤之分,關(guān)鍵在于人的精神境界的高下。他以“一點(diǎn)浩然氣,千里快哉風(fēng)”這一豪氣干云的驚世駭俗之語(yǔ)昭告世人:一個(gè)人只要具備了至大至剛的浩然之氣,就能超凡脫俗,剛直不阿,坦然自適,在任何境遇中,都能處之泰然,享受使人感到無(wú)窮快意的千里雄風(fēng)。蘇軾這種在逆境中仍保持浩然之氣的坦蕩的人生態(tài)度,顯然具有積極的社會(huì)意義。

【一點(diǎn)浩然氣千里快哉風(fēng)的意思及全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

高考優(yōu)秀作文:一點(diǎn)青春氣,千里快哉風(fēng)11-11

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人全詩(shī)及翻譯賞析03-04

張輯念奴嬌全詞翻譯及賞析02-27

風(fēng)原文翻譯及賞析【推薦】05-24

【熱】風(fēng)原文翻譯及賞析05-24

風(fēng)原文翻譯及賞析【熱門(mén)】05-24

終風(fēng)原文賞析及翻譯04-29

《魏風(fēng)·碩鼠》翻譯及賞析02-16

《風(fēng)》的詩(shī)原文賞析及翻譯05-02

《念奴嬌》全詞翻譯賞析02-28