《過(guò)零丁洋》賞析及原文翻譯
賞析
《過(guò)零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年經(jīng)過(guò)零丁洋時(shí)所作的詩(shī)作。此詩(shī)前二句,詩(shī)人回顧平生;中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)前局勢(shì)的認(rèn)識(shí);末二句是作者對(duì)自身命運(yùn)的一種毫不猶豫的選擇。全詩(shī)表現(xiàn)了慷慨激昂的愛(ài)國(guó)熱情和視死如歸的高風(fēng)亮節(jié),以及舍生取義的人生觀(guān),是中華民族傳統(tǒng)美德的崇高表現(xiàn)。
《過(guò)零丁洋》翻譯
《過(guò)零丁洋》
南宋 文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說(shuō)惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰(shuí)無(wú)死?留取丹心照汗青。
譯文
回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,
國(guó)家危在旦夕恰如狂風(fēng)中的'柳絮,
個(gè)人又哪堪言說(shuō)似驟雨里的浮萍。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,
零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。
人生自古以來(lái)有誰(shuí)能夠長(zhǎng)生不死?
我要留一片愛(ài)國(guó)的丹心映照史冊(cè)。
作者介紹
文天祥(1236—1282),字宋瑞,一字履善,號(hào)文山,吉州廬陵(今江西吉安)人。公元1256年(宋理宗寶祐四年)舉進(jìn)士第一。公元1275年(宋恭帝德祐元年),元兵東下,于贛州組義軍,入衛(wèi)臨安(今浙江杭州)。次年除右丞相兼樞密使,出使元軍議和被拘,后脫逃至溫州,轉(zhuǎn)戰(zhàn)于贛、閩、嶺等地,曾收復(fù)州縣多處。公元1278年(宋末帝祥興元年)兵敗被俘,誓死不屈,就義于大都(今北京)。能詩(shī)文,詩(shī)詞多寫(xiě)其寧死不屈的決心。有《文山先生全集》。
【《過(guò)零丁洋》賞析及原文翻譯】相關(guān)文章:
過(guò)零丁洋原文賞析及翻譯04-30
過(guò)零丁洋原文賞析及翻譯(6篇)04-30
過(guò)零丁洋原文賞析及翻譯6篇04-30
文天祥過(guò)零丁洋原文及翻譯10-22
文天祥《過(guò)零丁洋》原文及賞析10-31
文天祥過(guò)零丁洋原文及賞析10-30
文天祥的過(guò)零丁洋原文及翻譯10-23
文天祥過(guò)零丁洋原文及賞析2篇05-13