白蓮原文、翻譯及全詩賞析
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編收集整理的白蓮原文、翻譯及全詩賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
白蓮原文、翻譯及全詩賞析1
白蓮
素蘤多蒙別艷欺,此花真合在瑤池。
無情有恨何人覺?月曉風(fēng)清欲墮時。
翻譯
素雅之花常常要被艷花欺,白蓮花總應(yīng)生長在瑤池里。
月兒明風(fēng)兒清花兒要凋謝,只有恨卻無情誰人了解你?
注釋
蘤:“花”的古體字。
此花:指白蓮。
端合:真應(yīng)該。端,一作“真”。
瑤池:傳說中的仙境,相傳為西王母所居,《穆天子傳》有“觴西王母于瑤池之上”的話。
欲墮時:指白蓮將要凋謝的時候。
賞析
宋代哲學(xué)家周敦頤在《愛蓮說》中稱蓮花為“花之君子”,說它“出污泥而不染,濯清漣而不妖”,說它“可遠(yuǎn)觀而不可褻玩”,并且對其作了具體介紹:“中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植!边@些描寫,形象而具體地寫出了蓮花的特點,作者對蓮花的贊美之情主要寓于對蓮花的描寫之中!栋咨彙愤@首詩卻不同,這首詩雖然是以“白蓮”為題,以蓮花為吟詠對象,但詩人沒有對白蓮作具體描繪,而是抓住白蓮顏色的特點,借題發(fā)揮,直述詩人自己的看法,抒發(fā)自己的感情。
詩的第一句:“素花多蒙別艷欺”便明顯地指向人事。有不少人輕視乃至鄙棄素色的花卉,而專門喜歡那些妖艷的花朵。封建社會的上層社會也是這樣,一些樸實無華,不善于表現(xiàn)自己的人往往妹忽視,被埋沒,被欺凌,而一些華而不實的家伙則往往得到封建統(tǒng)治者的欣賞與重用。這句詩明顯地指向了這一不合理的社會現(xiàn)象。詩的第二句就更明顯了,瑤池是傳說中的神仙世界,是無比高雅神圣的地方。詩人說白蓮應(yīng)該在這樣的地方占據(jù)一個位置,這明顯地是在說那些有才能的人應(yīng)該在人類社會上得到自已應(yīng)得到的地位。這里當(dāng)然也不能排除詩人有自況的意思?墒,在封建社會,人才被埋沒、被摧殘并不是個別現(xiàn)象,而是社會普遍存在的問題。這使詩人感到憤怒,也使詩人感到悲哀,因此在此詩的最后兩句,詩人塑造了在曉月清風(fēng)之中即將凋謝的白蓮這一形象,讓人們注意,向人們提出了問題。這就又一次把矛頭指向了封建社會,控訴封建統(tǒng)治者摧殘與埋沒人才。這首詩就是這樣通過對白蓮的吟詠,揭露了封建社會人才被埋沒、被摧殘的不合理現(xiàn)象,為被埋沒、被摧殘的人才鳴不平,為他們發(fā)出呼呼的。這首詩詩主要運(yùn)用象征的手法,議論與描寫結(jié)合得十分巧妙,語言也通俗易懂,概括力強(qiáng)。
《白蓮》一詩從“素花多蒙別艷欺”一句生發(fā)新意;然而它并沒有黏滯于色彩的描寫,更沒有著意于形狀刻畫,而是寫出了花的精神。“無情有恨何人覺,月曉風(fēng)清欲墮時”。白蓮好像無情,但卻有恨,在天欲曉而殘月尚在,涼爽的晨風(fēng)吹著,無人知覺的時候,這正是白蓮的花瓣將要墜落的時候。這樣的想象和描寫是既適合作者心目中的白蓮的性格的特點,而且又很有情致和余味的'。因為有詩的感覺和想象的詩人寫詩,并不是僅僅打一個比喻,借題發(fā)揮,發(fā)一點個人的牢騷,而是對他所歌詠的對象,總是感到了詩意,感到了有動人的地方,然后才可能寫出可以打動人的真正的詩來。最后兩句,詩人從不即不離的空際著筆,把花寫得若隱若現(xiàn),栩栩如生。
白蓮原文、翻譯及全詩賞析2
原文:
水龍吟·白蓮
仙人掌上芙蓉,涓涓猶滴金盤露。輕裝照水,纖裳玉立,飄飄似舞。幾度銷凝,滿湖煙月,一汀鷗鷺。記小舟夜悄,波明香遠(yuǎn),渾不見、花開處。
應(yīng)是浣紗人妒。褪紅衣、被誰輕誤?閑情淡雅,冶姿清潤,憑嬌待語。隔浦相逢,偶然傾蓋,似傳心素。怕湘皋佩解,綠云十里,卷西風(fēng)去。
鑒賞
“仙人掌上芙蓉,涓涓猶滴金盤露。輕裝照水,纖裳玉立,飄飄似舞!笔菍Π咨徸骺傮w的概括描寫。把蓮花比作仙人掌上的芙蓉,它還滴著金盤的玉露,借用的是漢武帝承露盤事。落筆把蓮花的整體精神攝起的,跟著具體勾畫:“輕裝”、“纖裳”,為形質(zhì);“照水”、“玉立”,為姿態(tài)。配似“飄飄似舞”,使蓮花的形象突現(xiàn)眼前。
“幾度銷凝,滿湖煙月,一汀鷗鷺”隨即換了角度,自身落筆!颁N凝”意為徘徊凝望。幾度排徊在滿湖煙月和一汀鷗鷺之中,為的是要領(lǐng)略這詩的環(huán)境中那白蓮的雅韻!坝浶≈垡骨,波明香遠(yuǎn),渾不見、花開處!鼻娜混o夜之中,駕一葉扁舟,在湖上飄搖。淡白的湖光,遠(yuǎn)送的香氣,皆進(jìn)目鼻之中,那蓮花卻混在波明月白之中了不可見。這幾句蓮花被置身于若有若無之間。湖光、煙月、小舟、鷗鷺物光人色皆有。如果能夠用丹青畫出,當(dāng)是一幅絕品。
“應(yīng)是浣紗人妒。褪紅衣、被誰輕誤!贝蟮质卿郊喨硕始擅利悾瑩Q紅衣裳,穿一件素白的羅衫,以便消減您那動人的魅力。這里寫白蓮仍是一片迷離之色,輕輕把題目的“白”字反挑出來。
“閑情淡雅,冶姿清潤,憑嬌待語!卑咨彽淖藨B(tài)陡然呈現(xiàn)!伴e情淡雅”一串特寫鏡頭,“淡雅”是寫神魂,“清潤”是說姿態(tài):“憑嬌待語”是擬人化手法,寫出它“若諷若惜,如怨如慕”之情態(tài)。
“隔浦相逢,偶然傾蓋,似傳心素!薄案羝帧被冒拙右椎摹陡羝稚徢肪洌骸案羝謵奂t蓮,昨日看猶在。”“傾蓋”借用“傾蓋而語”的成語。“心素”即心事。這里又補(bǔ)足了一筆,將上面意思說透。
結(jié)拍“怕湘皋佩解,綠云十里,卷西風(fēng)去”。從眼前蕩開,想到未來!跋娓夼褰狻笔莻典故。鄭交甫遇見江水女神得贈玉佩。這里的“佩解”是比喻蓮花落瓣!芭孪娓夼褰!敝v不久西風(fēng)吹來,花瓣飄落,如江妃解佩。只!熬G云十里”在西風(fēng)中飛卷罷了。
整首詞,有總寫,有分寫,有遠(yuǎn)寫,有近寫,有正寫,有側(cè)寫,章法頗可玩味。其中的“小舟夜悄”一段,迷離惝怳:“浣紗人妒”三句,想象幽奇:“憑嬌待語”、“似傳心素”,則人花合詠,也都顯出作者的匠心。
長調(diào)詠物,要有整體的布局;蚩偦蚍郑?qū)嵒蛱,或探或補(bǔ),手法頗多,規(guī)劃得好,才能下筆。這首詞,總分結(jié)合,遠(yuǎn)近相宜,章法頗為嚴(yán)謹(jǐn)。
【白蓮原文、翻譯及全詩賞析】相關(guān)文章:
蝶戀花原文、翻譯及全詩賞析02-10
扁鵲見蔡桓公原文、翻譯及全詩賞析11-26
柳宗元《漁翁》全詩翻譯及賞析08-21
王昌齡 《塞下曲》全詩翻譯及賞析08-19
落梅風(fēng)·山無數(shù)原文、翻譯及全詩賞析10-28
琴詩原文翻譯及賞析12-17
《勸學(xué)詩》原文、翻譯及賞析08-16
勸學(xué)詩原文翻譯及賞析07-22
勸學(xué)詩原文、翻譯及賞析07-21
木蘭詩原文、翻譯及賞析07-22